Kniga-Online.club
» » » » Грузинская Сказка - Хуткунчула

Грузинская Сказка - Хуткунчула

Читать бесплатно Грузинская Сказка - Хуткунчула. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ничего, кроме ступки, в земле не было.

— Что ты говоришь, дуралей! Где нашёл ступку, там и пест ищи! Не принесёшь золотой пест, прикажу вырвать твой лживый язык.

Опечалился мужик. Вспомнил, как дочка отговаривала его ходить к царю.

— Так мне и надо, дураку старому, — молвил он в сердцах. — Почему не послушал её!

— Кого не послушал? — стал допытываться царь.

— Дочка меня уговаривала не ходить к тебе. «Царь, говорит, и пест золотой потребует». Так оно и вышло.

— Как же она узнала, что я пест потребую?

— У кого есть ум, всегда знает, что к чему приведёт. Это я, безмозглый, ничего не разумею.

— Если твоя дочь такая разумная, пошли её ко мне немедля.

Идёт бедняк домой и распекает себя: «Голова ты моя глупая, сама на себя беду навлекаешь! И золотую ступку потерял, и дочку загубил».

Вернулся бедняк домой, рассказал дочке всё, как было.

— Не могу я тебя к царю послать. Загубит он тебя!

— Не горюй, отец! Царь, наверное, хочет испытать мой ум. Пойду, может, вызволю тебя из беды.

Пришла девочка к царю:

— Что прикажешь, великий государь?

— Посмотрим, умная ли ты! Воротись домой, а завтра явись ко мне не одетой, не раздетой, не пешком, не верхом и не на колёсах. Выполнишь задание — верну твоему отцу ступку, не выполнишь — прикажу вырвать тебе язык.

На другой день девочка сняла с себя платье, завернулась в рыбацкие сети, привязала их к ослу и добралась до царя.

Удивился царь сообразительности девочки. Отдал он бедняку золотую ступку, а девочку во дворце оставил — при случае разумный совет подаст.

Однажды на окраине города остановились на ночёвку пастухи, перегонявшие скот на горные пастбища. Распрягли они коней, сняли с них тяжёлые хурджины, поели и легли спать.

Ночью кобылица одного из пастухов ожеребилась. Другой пастух проснулся и привязал жеребёнка к ноге своего быка.

Наутро хозяин кобылицы увидел жеребёнка около быка, подивился и пошёл отвязывать его.

— Это мой жеребёнок, мой бык ожеребился! — закричал пастух, укравший жеребёнка.

Заспорили они, чуть не подрались, а разрешить спор не сумели.

Пошли к царю, просят рассудить их по правде и справедливости.

Выслушал царь обоих и говорит:

— Раз жеребёнок возле быка оказался, значит, бык принёс его.

Пастух, владелец кобылицы, онемел от удивления. Слова молвить не сумел. Вышел он из дворца злой, от обиды губы кусает.

Крестьянская дочь вышла вслед за ним и говорит тихо:

— Не горюй, твоя правда не пропадёт. Иди достань сети и закидывай на царский двор. Подивится царь, скажет — слыхано ли ловить рыбу на земле. Ты молчи, я сама отвечу ему.

Пастух так и сделал. Увидел царь, как пастух закидывает сети во дворе, глазам своим не поверил.

— Откуда на сухой земле рыбе взяться?

— Чему ты дивишься, царь? — смеётся девочка. — Ожеребился ведь бык, почему же рыбе на сухой земле не плавать?

Догадался царь, что крестьянская дочь надоумила пастуха.

Рассердился он на девочку и отослал её домой, пока не ославила она его на весь свет. А девочке только того и надо было.

Три брата и плешивый плут

Жили на свете, а может и нет, три брата. Старшие были простаки, а младший смекалистый. Отец оставил им много золота и всякого добра. Перед смертью он наказал сыновьям никогда не иметь дела с плешивыми людьми, ничего у них не покупать. В город они не ездили и плешивых в глаза не видели. Но вот однажды кончилась у них соль.

Собрался старший брат в город за солью. Навьючил на осла хурджин с золотом — не знает простак, почём соль — и отправился в путь.

Повстречался ему плешивый плут.

— Здорово!

— Здорово!

— Куда едешь, братец?

— В город, золото на соль менять.

— Давай со мной меняться, у меня сколько хочешь.

— Нет, не хочу. Отец наказал не иметь дела с плешивцами.

— Не хочешь — не надо, — говорит плешивый. — Неволить не буду!

Поехал простак дальше. А плут обогнал его по другой дороге и опять очутился перед ним. Поздоровался.

— Куда путь держишь? — спрашивает он простака.

— Иду в город за солью.

— Купи соль у меня.

— Нет, не могу, отец не велел у плешивцев покупать.

— У кого же ты купишь соль? — удивляется плут. — Здесь одни плешивые живут!

Всё равно не хочет простак покупать соль у него.

— Будь по-твоему, не хочешь — не покупай. Давай я тебе загадку загадаю, — говорит плешивый. — Отгадаешь — дам тебе соли и верблюда в придачу. А не отгадаешь — отдашь мне осла и хурджин с золотом.

Согласился простак.

— Есть у меня цесарка. Уйдёт утром в лес, снесёт яйцо, а вечером, гляжу, вдвоём возвращаются, и оба — цесарка и яйцо — кудахчут. Что бы это значило?

Долго ломал голову простак — не смог отгадать загадку. И остался ни с чем. Правда, пожалел его плешивый, дал ему фунт соли.

Вернулся домой старший брат опечаленный, ничего не рассказал братьям.

Поехал в город за солью средний брат. Взвалил на осла хурджин с золотом и отправился в путь. По дороге повстречался ему тот же плешивый плут.

— Здорово, братец! Куда путь держишь?

— В город, золото на соль менять.

— Зачем в город ехать, я тебе обменяю.

— Нет, — говорит средний брат, — не могу нарушить наказ отца. Не велел он иметь дело с плешивцами.

— Не хочешь — не надо. Неволить не буду!

Отошёл от него плут, пробежал коротким путём и снова оказался перед средним братом. Поздоровался.

— Куда едешь, братец?

— В город за солью.

— Купи у меня.

— Не могу, не велел отец у плешивцев покупать.

— У кого же купишь? Здесь кругом одни плешивые живут.

Всё равно не хочет простак покупать у плешивого соль.

— Будь по-твоему, не хочешь — не покупай. Давай я тебе загадку загадаю, — говорит плешивый. — Отгадаешь — дам тебе соли и верблюда в придачу. Не отгадаешь — твой осёл и хурджин с золотом достанутся мне.

Согласился простак. И загадал ему плешивый ту же загадку.

Не отгадал простак загадку. Пришлось отдать плешивому плуту и осла и золото. Правда, пожалел его плут, дал ему фунт соли.

Вернулся средний брат домой, ничего братьям не рассказал.

Удивился младший брат, почему старшие так мало соли привозили.

Навьючил он на осла хурджин с драгоценными каменьями и отправился в город.

По пути и ему повстречался тот же плешивый плут. Поздоровался.

— Куда путь держишь?

Младший брат ответил ему так же, как старшие. Не захотел меняться с плешивым.

Отстал от него плут, побежал другой дорогой и опять очутился перед путником. Поздоровался.

— Куда путь держишь?

— В город за солью.

— Зачем тебе так далеко ехать? Давай я тебе загадку загадаю. Отгадаешь — дам тебе соли целый пуд и верблюда в придачу. Не отгадаешь — заберу у тебя осла и хурджин с каменьями.

Согласился парень.

— Есть у меня цесарка. Уйдёт утром в лес, снесёт там яйцо, а вечером, гляжу, вдвоём возвращаются — цесарка и яйцо, — и оба кудахчут. Что бы это значило?

— Ты смотри, совсем как у нас! — усмехается смекалистый. — И у нас цесарка каждый день в лес уходит и с яйцом возвращается. А о чём они кудахчут, пойдём спросим у наших пчёл, они стерегут в лесу и твою и мою цесарку.

Видит плут, не провести ему этого путника, не задурить ему голову небылицами. Пришлось сходить домой, привести верблюда с мешком соли.

Отдаёт плешивый парню всё, что обещал, а сам шепчет верблюду на ухо:

— Как будешь проходить топкое место, ложись, не вставай. А коли заставит встать, не входи в хлев, раздуй бока так, чтобы не пройти. Прогонит он тебя, и прибежишь ко мне.

Погнал младший брат верблюда и осла домой.

Попалось им на дороге топкое место. Разлёгся верблюд в грязи и лежит. Смекалистый парень ничего не сказал. Уселся спокойно на плетень у дороги, закурил трубку.

Шёл мимо путник.

Поздоровался с ним младший брат и говорит:

— Сделай милость, как пойдёшь через наше селение, скажи моей жене такие слова: «Может, повезёт мне, родишь ты ребёнка. Может, повезёт, и будет у меня сын. Может, повезёт, и вырастет мой сын. А когда сын вырастет, пришли его ко мне с арбой — верблюд у меня в грязи увяз. Взвалю верблюда на арбу, отвезу домой».

Перепугался верблюд: «Околею с голода, пока его сын за мной на арбе приедет, а может, и вовсе не приедет, коли не родится!» Вскочил верблюд и зашагал вперёд.

Добрался младший брат до дому и стал загонять верблюда в хлев. Раздул верблюд бока, никак не войдёт.

— Дайте-ка мне топор, братья! — кричит парень. — Очень уж большое у верблюда брюхо, обрублю немного с боков.

Видит верблюд — с таким хозяином шутки плохи. Выдохнул воздух и покорно пошёл в хлев.

Перейти на страницу:

Грузинская Сказка читать все книги автора по порядку

Грузинская Сказка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хуткунчула отзывы

Отзывы читателей о книге Хуткунчула, автор: Грузинская Сказка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*