Kniga-Online.club
» » » » Заколдованный халат(Арабские сказки) - сказки Народные

Заколдованный халат(Арабские сказки) - сказки Народные

Читать бесплатно Заколдованный халат(Арабские сказки) - сказки Народные. Жанр: Сказка год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если прикажет тебе царь броситься в огонь — не бойся! Зажми уши, скажи: «Во имя Аллаха, милостивого, милосердного» — и прыгай!

Разжег царь костер, позвал Мухаммеда Ловкого и приказал ему броситься в огонь.

— Слушаюсь! — ответил Мухаммед. Зажал он уши и воскликнул:

— Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!

И в огне не сгорел, и из моря вышел еще прекраснее, чем был раньше! Увидели это царь с везиром, и везир сказал царю:

— Надо и сыну твоему тоже прыгнуть в огонь и в море. Может, он тоже красивее станет!

И бросились в огонь все трое — царь, царевич и везир — и превратились в пепел! А Мухаммед Ловкий женился на дочери султана Зеленой земли и сел на царство. Поселил он во дворце отца и мать, и стали все они жить да поживать!

СУЛТАН АНБАР

Дочь царя была очень красивой, стройной и умной девушкой. И сватали ее многие эмиры и юноши знатного происхождения из далеких городов и близлежащих земель. Но царь не давал ни одному из них согласия на брак с его дочерью, не посоветовавшись с нею и не узнав ее мнения о каждом женихе, так как любил ее больше всего на свете. А дочь его безжалостно и жестоко отвергала все предложения эмиров и их отцов, так как знала, что у каждого из них одна цель — получить богатую невесту с большим приданым. И скоро отец стал упрекать дочь и порицать ее за гордость и высокомерие, за ее отказ всем юношам: как эмирам, так и царевичам!

И терпение его кончилось, и не мог он больше смотреть на опечаленные лица богатых вельмож и всесильных султанов, и стал он бояться, что из-за разборчивости дочери испортятся его отношения с соседними царствами и землями. И решил он выдать дочь за первого жениха, положение и возраст которого он признает подходящим! И узнала об этом девушка, и попросила отца, чтобы дал ей небольшой срок для размышлений и выделил ей амбру и мускус, а также розовую воду и благовония из далекой Индии. И согласился царь, и принесли его рабы несколько мешков с амброй и мускусом, и подали невольницы кувшины с розовой водой и индийскими духами. И закрылась девушка в своей спальне, и высыпала амбру и мускус, и залила их розовой водой, и размешала все это, и начала лепить фигуру человека. И через несколько дней появился в ее комнате стройный юноша с крепкими мышцами и красивым лицом!

И села девушка рядом с ним и начала покорно и смиренно молиться Аллаху и просить у всевышнего и всемогущего душу для своего избранника. И прошли недели и месяцы, а она все просила и уповала. И ангелы вняли ее просьбам, и прислушался Аллах к ее молитвам, которые не умолкали ни днем ни ночью, и послал душу тому парню, которого она слепила из амбры и мускуса! И поблагодарила она Аллаха, и взяла парня за руку, и они вышли из комнаты. А все это время царь был в большой тревоге и думал, что дочь его постиг тяжелый недуг, и послал гонцов в разные столицы в поисках мудрецов и искусных исцелителей. И вдруг он увидел, что она идет навстречу ему веселая и радостная. И подбежал он, и обнял ее, и горе его сменилось радостью.

Но что это? Вслед за дочерью вышел юноша! И вспыхнул царь, и страшные подозрения запали в его душу, и уже намеревался он прогнать девушку из дома и наказать ее по всей строгости обычаев, но она поспешила охладить его пыл и рассказала всю историю юноши от начала до конца. И стала она просить у отца позволения стать женой этого парня, которого любит ее сердце и желает ее душа, и сказала, что за другого она никогда не пойдет! И согласился царь выдать дочь за человека из амбры, и дал ему титул — султан Анбар[10]. И во всем царстве было объявлено о больших празднествах, и глашатаи днем и ночью возвещали о близкой свадьбе царевны и султана Анбара.

И эта новость разнеслась за тысячи километров. И многие не могли поверить, что дочь царя все же согласилась стать чьей-то женой. Одни сразу же поспешили в царский дворец, чтобы посмотреть на долгожданного избранника царевны, другие заявили о своем желании участвовать в свадебных торжествах. И все, кому удалось хотя бы краем глаза увидеть будущего мужа царевны, отмечали его стройность и грациозность, молодость и красоту, силу и обаяние. И превозносили дочь царя, восхваляя ее рассудительность и хороший вкус.

И закончились свадебные пиршества, и стали жить царевна и султан Анбар в просторном дворце в счастье и радости!

И услышала дочь царя, который правил в далеких землях, о красоте и силе султана Анбара. И была она коварной ведьмой, и решила завладеть им любой ценой. И села она на волшебный кувшин, и ударила его плетью и поднялась высоко в небо. Потом опустилась на крышу того дворца, где жил султан Анбар с молодой женой. И подождала до вечера. И когда во дворце все уснули, осторожно спустилась и незаметно пробралась в спальню, и увидела на широкой постели красивую женщину, а рядом с ней крепко спящего султана Анбара. И подошла она к кровати, и произнесла несколько заклинаний.

И когда убедилась, что они подействовали на молодых, схватила юношу — у нее была огромная сила, — посадила его рядом с собой, ударила по волшебному кувшину, и он метнулся в облака и вскоре опустился в ее родном царстве. И принесла ведьма султана в свою комнату, и прочитала еще несколько заклинаний, чтобы он забыл обо всем, что было с ним в прошлом. И когда убедилась, что они возымели действие, сказала два волшебных слова, и султан проснулся. И стал он смотреть по сторонам, ничего не понимая. А она приблизилась к нему, обняла и сказала, что она — его жена. Затем пошла к своему отцу и сообщила, что выходит замуж.

И боялся отец ее коварства и волшебства, и поэтому согласился на этот брак. И тут же сыграли пышную свадьбу, и стала жить ведьма, как самая счастливая женщина! Что же касается султана, то он чувствовал себя разбитым и опустошенным, словно что-то потерял — ведь ведьма постоянно насылала на него волшебные чары. И волей его полностью управляла жена, и он понимал только то, что она внушала ему.

А ранним утром проснулась царевна усталой и разбитой от тех заклинаний, которые произнесла над ее постелью злая похитительница. И увидела она, что мужа нигде нет, и стала искать его в соседних комнатах, затем во всем дворце — все бесполезно!

И сообщили глашатаи и трубачи о пропаже султана, но никто не мог сказать, где он и что с ним случилось. И послал царь-отец множество посланий в соседние и отдаленные столицы, но и это оказалось напрасным. И тревога охватила сердце царской дочери, и впала она в отчаяние, и долгое время совсем не выходила из своей спальни. И испугался отец за судьбу единственной дочери, и стал обращаться к знахарям и гадалкам, но и они не могли дать утешительного ответа.

И прошло время, и решила царевна обойти все четыре стороны света и найти своего мужа. И попросила она отца, чтобы он приказал сделать для нее железный мотор и купить стальные сапоги. И когда доставили ей эти вещи, надела она одежду лекаря, остригла волосы, покрыла голову знахарской чалмой и отправилась на поиски мужа. И проехала она на железном моторе много стран и земель, и преодолела несчетное количество рек, гор и долин.

И в один из дней вошла она в город и увидела, что лица всех его жителей — грустные и унылые, а вокруг стоит загробная тишина. И спросила она о причине этой грусти, и люди ответили, что несколько дней назад пропал царевич и никто — ни воины, ни охранники, ни сыщики — не может его отыскать. И подошла девушка к царскому дворцу и сказала, что сможет найти пропавшего царевича, если в награду царь отдаст ей наседку с цыплятами, которые собирали бы жемчуг вместо зерна. И согласился царь.

И стала девушка внимательно наблюдать за дворцом и его обителями. И однажды заметила она, что черная рабыня собирает остатки еды и носит их в свою лачугу, и незаметно пошла за ней. И вскоре увидела, как рабыня отодвинула рваную занавеску и через небольшое отверстие в стене проникла в длинный пустой чулан и закричала: «Поднимайся и ешь!» Потом она подняла палку над головой юноши и стала говорить, что он должен жениться на ней, а если не захочет этого сделать, она запрет его навечно в этом черном и сыром чулане. А парень отвечал, заикаясь: «О госпожа моя, о тетенька, пощади меня, иначе я умру!»

Перейти на страницу:

сказки Народные читать все книги автора по порядку

сказки Народные - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Заколдованный халат(Арабские сказки) отзывы

Отзывы читателей о книге Заколдованный халат(Арабские сказки), автор: сказки Народные. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*