Kniga-Online.club
» » » » Людмила Павельская - Свиток Рифея

Людмила Павельская - Свиток Рифея

Читать бесплатно Людмила Павельская - Свиток Рифея. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

• Волконскоит – редкий глинистый минерал из группы смектитов, от травянисто-зеленоватого до зелёно-синего цвета, встречающийся в виде прожилок и желваков. Получил свое название в честь министра двора князя П.М. Волконского. Предположительно, иконописцы еще до официального открытия этого минерала использовали его в изготовлении волконскоитовых красок.

• Пермские деревянные боги – запрет Православной церкви на объёмное изображение Божества не помешал развитию деревянной скульптуры на Урале. Большинство вырезанных из дерева фигур было найдено на территории Верхнекамья, в районе старейших уральских городов – Чер-дыни и Соликамска.

• Иконы «знаменить» – мастер делал лёгкий набросок углем, затем прорисовывал. Ученики пользовались в этом деле так называемыми «переводами», или «прорисями».

«Зимняя радуга»

• Зимняя радуга в сильные морозы – гало (от французского halo и греческого halos – световое кольцо вокруг Солнца или Луны). Гало, как и радуга, и северное сияние, относится к атмосферным оптическим явлениям, вызванным дисперсией света в кристаллах льда.

• Лал, яхонт – камни красного цвета (рубин, турмалин), их всегда носили короли, принцы, кардиналы. Яхонт – камень, усиливающий качества характера. Негодяя он делает ещё хуже, а вот доброго человека – ещё добрее.

• Целен ятес – селенит.

• Старинное название цитрина – шафранит, или встречается также искаженный вариант – сафронит (сафранит). Вероятно, название произошло от жёлтого «шафранного» цвета.

• Изумруд. Название камня происходит от арабско-персидского «зумрунди», в переводе на русский означает «зелёный». А ещё звали этот камень смарагдом, что с греческого означает «зелёный камень». На Руси его так и называли – Смарагд. Существует и библейская легенда об изумруде. В ней говорится, что при изгнании Люцифера в ад он выронил из короны драгоценный камень, изумруд, который превратился в чашу. Затем чаша невероятным образом попала к царице Юга, царица преподнесла ее царю Соломону, и чаша перешла в наследство Иисусу Христу, так как он был наследником царя Соломона, сына Давида. После распятия Христа одному из его учеников удалось собрать кровь распятого в чашу, и та чаша приобрела силу исцеления. Именно этот сосуд считается священным Граалем.

• Тумпаз – так назывался по-древнеславянски топаз (обычно горный хрусталь или дымчатый топаз).

• Таусинный камень – сапфир и Лабрадор, с отливом павлиньего пера. Корень слова происходит от персидского «тауси» – павлин. В старину в России таусинный цвет считался самым нарядным и роскошным.

• Вареник – древнее русское название фиолетово-красноватого аметиста.

• Фартовщик – успешный добытчик драгоценных камней.

«Золотой гребень»

• Берегиня (старо-слав.) – это богиня, которая бережёт и охраняет всё живое. Богини оберегали людей от злых духов, предсказывали, что будет в будущем. Берегини спасали людей от козней чертей, водяного и кикимор, помогая им добраться до берега. Они олицетворяли собой добрые силы природы.

• Кварц с включениями – волосатик (горный хрусталь) с тончайшими волосовидными или игольчатыми включениями кристаллов рутила, актинолита, гётита или (редко) чёрного турмалина (шерла). Камням с золотыми нитевидными включениями ещё в древности дали красивое имя – «Волосы Венеры».

Легенда о «Волосах Венеры». Богиня любви Венера, купаясь в горном источнике, потеряла прядь своих чудесных золотых волос. Обнаружив пропажу, вернулась их забрать, но поскольку время на Олимпе течёт гораздо медленнее земного (там прошло несколько мгновений, а на Земле месяцы), наступила зима, и вода замёрзла вместе с волосами. На Востоке горному хрусталю, хризотриксу, придавали совсем другие свойства. Здесь его называли «философским камнем Востока» и считали самым драгоценным из всех драгоценных камней.

• Семаргл – перевозчик в мир Нави (Царство мёртвых). У древних славян одним из богов смерти считался Семаргл (Симаргл). Его представляли в образе собаки или огненного волка. На изображениях у огненного волка были соколиные крылья. Реже он изображался как тело волка, а голова и крылья сокола, иногда соколиными были и лапы. У Бога смерти был конь серебряной масти с золотой гривой. И везде его сопровождал густой дым и выжженный след.

• Богиня Морана, Мара, Морена – в славянской мифологии воплощение смерти, ночи, зимы. Её символы – серп, которым она жнёт жизни, разбитые груды черепов и Чёрная Луна.

• Хозяин Рифея Змей – Великий Полоз. Он хранитель недр, прежде всего золота. Его отличие в способности принимать личину человека, а потом превращаться обратно.

• Явь, Правь и Навь. Явь – мир, в котором пребываем мы все, люди, в своих нынешних, физических оболочках. После смерти (смены мерного тела) человек попадает в Навь – загробный мир. Правь – переходный мир.

«Каменный город»:

• Цитрин – «золотая» разновидность кварца. Название камня, произведенное от латинского слова citreus – «лимонный», указывает на жёлтый оттенок этой разновидности кварца, который ему придают примеси трёхвалентного железа. В современной магической практике бытует мнение о двойственности этого камня, то есть он с одинаковым успехом может служить как достойным людям, так и негодяям.

• Ольховское месторождение. Пермский край, расположено в восточной части Красновишерского района.

• Каменный город, http://uraloved.ru/mesta/permskiy-krai/kamenniy-gorod. Существует легенда, что давным-давно на Пермской земле был потрясающей красоты город. Он цвёл и развивался. И жили там красивые и добрые люди. Но у властителя этого города была слепая дочь, она единственная не могла видеть красоту места, где живёт. Злой колдун предложил отцу излечение его дочери, и правитель согласился. Но как только принцесса смогла видеть, в ту же минуту колдун превратил все дома, улицы и жителей в камень.

• Строительство железных дорог на Урале до революции. http://helpiks.org/3-59401.html.

«Орлиное племя»

• Родонит происходит от греческого слова rhodon – роза. Другие названия минерала и его разновидностей: розовый камень, камень утренней зари, фаулерит, орлец, рубиновый шпат, розовый шпат. Цвет родонита: алый, малиновый, розовый, иногда с сероватым оттенком. Этот камень был известен на Древней Руси и назывался «баканом», а также «рубиновым шпатом».

• Гриф-птица – наполовину птица (голова и крылья орлиные), наполовину зверь. Грифон был изображён на гербе Великой Тартарии (так территории восточной части современной России, включая Урал и Сибирь, вплоть до Камчатки, именуются европейскими хронистами в XVIII–XIX веках). Грифоны охраняли Рипейские (Рифейские) горы, в которых скрывался проход к Ирию. Также грифоны по одной из легенд неусыпно стерегли тайный проход из мира Яви в Навь.

• Орёл в мифологии славян – царь птиц. Как считали древние, орлу доступны высшие миры. Некоторые верили в то, что орёл был самим богом Перуном в прошлых жизнях.

• Мало-Седельниковское месторождение известно со второй половины XVIII века. На нём выявлены две главные родонитоносные зоны.

«Кубок из павлиньего камня»

• Малахит. Название «малахит» произошло от древнегреческого слова malakos – мягкий. Другие названия минерала и его разновидностей: плисовый малахит, атласная руда, павлиний камень, медная зелень.

• Имя Ася означает «воскресшая» (греч.).

• Рудознатец – первооткрыватель недр.

• Адово озеро, Пермский край. Каждую весну водная гладь Адова озера начинает пузыриться и бурлить, как будто закипая. Также водоём никогда не «успокаивается» – волны захлестывают берега даже в безветренную погоду.

• Водопад «Плакун». Один из самых популярных водопадов Прикамья находится в Суксуне в нескольких метрах от реки Сылва. Вода падает с крутого обрыва с семиметровой высоты.

• Факир (араб. букв, «бедняк») – 1) странствующий дервиш; 2) в Индии, кроме того, общинный слуга, реже – фокусник, дрессировщик, знахарь (в последнем значении слово «факир» получило распространение в Европе).

• Славнутость включает в себя внешнюю красоту девушки, обаяние, умение одеваться, вести себя по правилам и «честное имя». Девушке-славнице нужно было иметь безупречную репутацию, блюсти себя.

«Перстень Морены»

• Морион (нем. Morion, от лат. mormorion – кристалл тёмного цвета) – разновидность кварца, кристаллы, окрашенные в тёмный дымчатый, почти чёрный цвет.

• Морена – небесная дева, которая польстилась на золото и подарки Кощея (Кащея) Бессмертного и ушла в его мрачное царство, поменяв истинное бессмертие на бессмертие за счёт отнятия жизни других. Она стала первой злой колдуньей на Земле и принесла столько бед, что сама стала смертью («Мор»), Перстень с морионом давал ей бессмертие, пока был на её пальце. В битве добрых и злых сил колдунья его потеряла, сгорела и стала бестелесной, но уйти с Земли не может и бродит на ней невидимой, похищая людские жизни (легенды Руси).

Перейти на страницу:

Людмила Павельская читать все книги автора по порядку

Людмила Павельская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Свиток Рифея отзывы

Отзывы читателей о книге Свиток Рифея, автор: Людмила Павельская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*