Kniga-Online.club
» » » » Рут Томпсон - Озмалетное путешествие в Стране Оз

Рут Томпсон - Озмалетное путешествие в Стране Оз

Читать бесплатно Рут Томпсон - Озмалетное путешествие в Стране Оз. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Выкрутите меня! Повесьте меня просушиться! Пожалуйста! — жалобно кричал он.

— Р-р-р-ряв! — Трусливый Лев пришёл в ярость из-за того, что после всех бедствий этого неудачного дня ему пришлось ещё и промокнуть. Он решительно соскочил с ледяной глыбы и угрюмо поплыл к берегу.

Зеленобородый Солдат мог забыть всё что угодно, только не приказ. Он сразу вытащил одну из летающих палок из изгороди. Но на том его решимость и кончилась. Заглянув наружу, он испуганно вскрикнул и рухнул на спину, едва не повалив стоящего за ним Волшебника.

— Армия! — дрожа, проговорил Накраул, хватаясь за мокрую бороду. — Их там тысячи!

— В самом деле, там целое войско! — подтвердила Джеллия, которая, в свою очередь, раздвинула прутья и выглянула наружу.

— А какие они на вид? — спросил Волшебник, поспешно протискиваясь мимо Солдата и хватая вторую крылатую палку — вовремя, потому что ещё мгновение, и она улетела бы.

— Очень грозные! — ответила Джеллия, беря за руку Дороти. — У них остроконечные рыжие бороды и длинные луки и... Ой, у них бороды направлены прямо на нас!

— Бородатые лучники, понятно, — хмыкнул Волшебник. — Но ведь, собственно, ниоткуда не следует, что они настроены враждебно.

Волшебник тоже высунул голову за изгородь, но тут же её отдёрнул, еле увернувшись от просвистевшей над самым ухом стрелы.

 — Ну что, теперь ясно, как они настроены? — фыркнула Джеллия и тут же упала вниз лицом и увлекла за собой Дороти. Волшебник не успел ничего ответить. Он вовремя заметил, что Накраул Марш, оседлав одну из палок, собрался улететь.

— Брось её! Брось палку сейчас же! — строго скомандовал Волшебник. — Как ты смеешь улетать без нас! Это же настоящее дезертирство, вот что это такое!

— Я просто хотел слетать на разведку! — неловко оправдывался пристыженный Солдат. Тут в воздухе просвистели ещё три стрелы, и он немедленно упал на лёд и заполз в укрытие

рядом с девочками. Схватив палку, маленький Волшебник пригнулся.

— Слушайте, девочки! — сказал он, задыхаясь от напряжения. Было очень нелегко держать обе трости: они вырывались из рук. — Когда я дам знак, вы со Страшилой сядете верхом на одну палку и перелетите через линию фронта. Мы с Накраулом сядем на другую. Встретимся в тылу врага!

— И хорошо бы лететь повыше, — заметила Джеллия.

Над их головами просвистело не меньше десятка стрел сразу. 

Глава тринадцатая. Рыжебородый король

Поначалу всё шло так, как и задумал Волшебник. Они с Солдатом оседлали одну трость, Дороти и Джеллия, придерживая мокрого и беспомощного Страшилу, — другую, и маленький отряд взмыл в воздух, перелетел через озеро и мелькнул над головами совершенно ошарашенных лучников, толпящихся на берегу. Прежде чем рыжебородые пришли в себя от изумления, наши путники уже подлетали к красным башням высящегося на горе замка.

Что касается Трусливого Льва, то ему, чтобы спастись от стрел, пришлось нырнуть и плыть под водой. Выкарабкавшись на берег, он ловко обошёл воинственных лучников стороной и помчался понизу к тому же замку, к которому спешили по воздуху остальные Чтобы не заблудиться, он следил, чтобы тень летящих друзей все время падала на него. 

— Как только минуем замок, сразу опустимся на землю, отдохнём, обсушимся и прямиком направимся в Изумрудный город! — крикнул Волшебник девочкам и бодро помахал рукой.

Но тут случилось нечто ужасное.

На просторной террасе, уступами спускавшейся от замка к озеру, развалившись в широком шезлонге, нежился на солнце рыжебородый хозяин замка. Случайно подняв голову, он заметил летящих на палках незнакомцев. Схватив огромный лук, с которым он не расставался даже в минуты отдыха, этот человек немедленно выпустил в воздух одну за другой две стрелы. Увы, каждая попала в цель. Обе летающие трости переломились, и наши друзья кубарем полетели вниз.

Когда Дороти впоследствии рассказывала о своих приключениях Озме, она говорила, что, хотя ей никогда не доводилось сражаться в настоящем бою, она знает, что чувствует воин, когда под ним убивают лошадь. Только, конечно, всадник не падает при этом с такой высоты. Хорошо ещё, что Страшила, долетевший до земли первым, слегка смягчил падение обеим девочкам, которые шлёпнулись прямо на его набитый соломой живот.

А Волшебник с Солдатом упали вниз головами в густой куст, на котором рос красный перец. Серьёзно они, к счастью, не пострадали, но ушиблись и исцарапались изрядно. Однако боль и испуг были пустяками по сравнению с тем отчаянием, которое охватило путешественников, когда они увидели, что уцелевшие половинки палок удаляются, весело махая крыльями, без них.

— Ой-ой-ой! — простонал Волшебник. Выбравшись из перечного куста, он даже пробежал несколько шагов вслед драгоценным крылатым обломкам, которые быстро исчезли в воздушной синеве. — Это ужасно! Это просто чудовищно! Вернитесь! Вернитесь! — Но, конечно, бедный старичок кричал это просто от отчаяния — он прекрасно понимал, что палки и не подумают его послушаться.

— Так. И кто же вы такие? — осведомился рыжебородый, с некоторым трудом выбравшись из шезлонга. — Я слыхал, что только ведьмы летают на помеле... А ну позовите свою псину сейчас же!

Трусливый Лев, который всё видел, схватил в зубы наделавший столько бед лук и прыгнул с ним в кусты. Волшебник, неохотно опуская устремлённые в небо глаза, гневно подбежал к удивлённому хозяину. (Судя по величине замка, это, видимо, был здешний король.)

— Вы понимаете, что вы наделали? — гневно воскликнул он. — Из-за вас пропали единственные на всю страну Оз летающие трости! Мы летели на них от самой Аэрландии! Как же мы теперь попадём в Изумрудный город, которому угрожают воздушники? Неужели вы не понимаете... Да нет, конечно, откуда же...

Волшебник махнул рукой, замолчал и обратил полный отчаяния взгляд к вершине горы.

— Я должен сообщить вам, — снова начал он охрипшим от волнения голосом, — что Озме и Изумрудному городу грозит великая опасность. Король Аэрландии Пых с летающей армией своих воздушников летит туда, чтобы завоевать Изумрудный город и похитить все сокровища Озмы. Если мы не поспеем вовремя и не предупредим её, наш прекрасный город обречён. Раз уж вы лишили нас крылатых палок, вы должны немедленно предоставить нам какое-нибудь другое средство передвижения! Мы должны попасть в столицу до утра!

— Должны! — проревел бородатый король-лучник. — А мне-то какое дело до того, что вы там должны! Да как вы смеете чего-то от меня требовать!

— Осторожнее! — воскликнула Дороти, заметив, что взволнованный Волшебник слишком близко подошёл к рыжему королю. Но было поздно.

Без всякого предупреждения длинная и остроконечная борода разгневанного хозяина взметнулась и поразила своим острым концом бедного Волшебника, который беззвучно рухнул на землю. Целую минуту он лежал неподвижно, молча глядя вверх на диковинное оружие короля. Немало бород повидал он на своём веку, но ни разу ещё ничья борода не сбивала его с ног. 

— Кто вы такие? — повторил рыжий король. — Как вы посмели летать над моим замком и плавать в моем озере без разрешения?

Поглаживая бороду, которая мало-помалу опустилась и снова легла ему на грудь, он грозно смотрел на пришельцев.

— И не пытайтесь бежать, — презрительно бросил он, заметив, что Накраул мелкими шажками подбирается поближе к кустам. — Мои лучники прибудут с минуты на минуту. Ещё раз спрашиваю: кто вы такие?

— Ох! — горестно вздохнула Джеллия, с трудом прислоняя мокрого и потерявшего всякую форму Страшилу к камню. — Как будто на это легко ответить после такого приветствия. Сам-то ты кто такой, борода? 

— Я кто такой? — заревел лучник, для которого этот вопрос был полнейшей неожиданностью. — Как! Вы до сих пор не знаете, кто я такой? Я Бустабо, владыка Красного замка и король Красноверхой горы!

— А я этому не верю, — заявил Волшебник, вскакивая на ноги и потрясая кулачком перед длинным носом короля. — Настоящий король никогда не стал бы так обращаться с путниками, ломать ценные летательные палки и держать на ветру озябших девочек!

— А ты-то откуда знаешь, что делают и чего не делают короли? — презрительно спросил Бустабо, сурово хмурясь.

— Оттуда, — ответил Волшебник, гордо складывая руки на груди. — Я лично знаком со всеми сколько-нибудь важными особами страны Оз, и никто из них не стал бы вести себя так, как ты. Если ты действительно король, поступай, как подобает королю!

— Кто вы такие? — повторил владелец Красноверхой горы, обходя пришельцев с заложенными за спину руками.

— Ох, да скажи ты ему всё как есть! — проворчал Лев, высовывая голову из кустов. — Если он ещё раз задаст этот вопрос, я его просто проглочу вместе с рыжей бородой!

Перейти на страницу:

Рут Томпсон читать все книги автора по порядку

Рут Томпсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Озмалетное путешествие в Стране Оз отзывы

Отзывы читателей о книге Озмалетное путешествие в Стране Оз, автор: Рут Томпсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*