О. Степкина - Волшебные сказки Франции
Горячо поблагодарил принц Куантик и стал дожидаться вечера, когда можно будет к колдуну пойти.
Наконец стемнело, и принц вернулся в замок, где его уже поджидал Барбовер.
– Ну что, сделал ты то, что я тебе велел? – спросил Шарля колдун.
– Сделал всё в точности. Ни одного дерева не осталось, – отвечал принц.
– Ах ты разбойник! Уничтожил такой прекрасный лес! – вскричал Барбовер.
– Господин, я не пойму, отчего вы сердитесь? Я же сделал в точности то, что вы мне приказали.
– Твоя правда. Ладно, ступай. Завтра утром получишь новую работу.
На другое утро Барбовер отвёл Шарля к подножию высокой горы, дал ему деревянный заступ и велел к наступлению ночи сровнять эту гору с землёй.
На этот раз принц даже не пытался выполнять то, что обычному человеку сделать не под силу. Сел он у подножия горы и принялся ждать Куантик.
Ровно в полдень дочь колдуна принесла принцу обед.
– Неужели ты думаешь, – обратилась она к принцу, – что, сидя у подножия горы, ты сможешь её с землёй сровнять?
– Да что бы я ни делал, красавица, тут всё бесполезно будет, потому как человеку такая задача не по плечу.
– Коли так, я тебе и на этот раз помогу.
Куантик взяла тогда деревянный заступ, дотронулась им до подножия горы и произнесла:
– Исчезни.
В ту же секунду гора исчезла, словно её никогда тут не бывало, а на этом месте раскинулась широкая равнина.
Обрадовался принц несказанно и стал с нетерпением ждать вечера. Когда же с наступлением темноты он вернулся в замок, Барбовер первым делом спросил, удалось ли ему сровнять гору.
– Да проще работы у меня ещё никогда не было, – отвечал ему принц.
– А не врёшь ли ты мне? – спросил его колдун.
– Поднимитесь на башню замка да посмотрите сами, если мне не верите.
Поднялся Барбовер на башню и посмотрел в ту сторону, где гора была, а теперь раскинулась широкая равнина. Подумал тут Барбовер, что паренёк не так уж и прост, и задачка тут понадобится посложнее.
Позвал он наутро Шарля к себе и сказал:
– На самом дне морском лежит тяжёлый якорь. Упал он с корабля, на котором ещё мой прадед плавал. Теперь ты должен этот якорь достать и принести в мой замок.
Шарль поклонился колдуну и отправился на берег моря. Там он спокойно сел на камень и стал поджидать Куантик. Девушка явилась как обычно, в полдень.
– Послушай меня внимательно. Видишь две рыбацкие лодки неподалёку? Свяжи их вместе, посади меня в одну из них и плыви подальше от берега. На закате солнца достигнем мы места, где якорь лежит, тогда оставь лодку со мной там и плыви обратно к берегу. Да помни! Что бы ни случилось, ни за что не оборачивайся! И ничего не бойся: если ты сделаешь всё так, как я сказала, мы оба с тобой живы останемся и вместе будем.
Испугался тут принц так, как никогда в жизни не боялся. Но делать нечего, ещё ни разу не обманула его прекрасная Куантик. Отвёз он принцессу подальше в море, а сам на берег вернулся.
Долго сидел принц на берегу, как вдруг над водой показалась Куантик. За нею плыл якорь.
Когда девушка выбралась на берег, она сказала принцу:
– Милый принц, а теперь мы вернёмся к моему отцу. Когда он увидит поднятый со дна якорь, то горячо поблагодарит тебя и предложит тебе одну из своих дочерей в жёны. Выбери меня. Когда же ты произнесёшь моё имя, то сёстры тут же начнут ругаться и кричать. Они попросят у отца позволения обратиться в мышей и спрятаться в мешке. Ты же должен будешь сунуть руку в мешок. Та девица-мышь, какую ты вытащишь, и станет твоей женой. Поэтому ты не спеши хватать первую попавшуюся. Как только ты сунешь руку в мешок, к тебе тут же кинутся две мыши – это будут мои сёстры. Я же тихонечко спрячусь на дне. Меня ты и вытаскивай.
И всё случилось в точности так, как говорила мудрая Куантик.
Когда принц принёс якорь Барбоверу, тот страшно обрадовался и сказал:
– Такого-то зятя мне всегда и надо было. Выбирай теперь, которую из моих дочерей ты хочешь взять в жёны.
– Куантик.
Но тут закричали, запричитали сёстры Куантик:
– Батюшка, позвольте нам обратиться в мышей. Мы спрячемся в мешке, и пусть он выбирает не глядя. Которую из нас вытащит, та ему женой и будет.
– Это вы дело говорите, – согласился колдун.
Сёстры обернулись мышами и спрятались в мешке. Как только принц сунул туда руку, они метнулись к нему. Но он вытащил ту, что тихонечко сидела на самом дне.
– Вот моя будущая жена, – сказал принц, и в ту же самую секунду мышь обернулась в Куантик.
– Так тому и быть, – отвечал ему колдун.
И назавтра Шарль и Куантик сыграли свадьбу.
Когда же новобрачные поднялись вечером в свои покои, мудрая Куантик первым делом схватила тяжёлый канделябр и бросила его на кровать. Тут же кровать со страшным треском и грохотом провалилась под пол и упала прямо на острые колья.
– Хороши же мои сестрицы! – воскликнула Куантик. – Завтра же уедем мы отсюда.
Назавтра они действительно сели в золотую карету и полетели в замок отца Шарля. Там нашли они всех в глубокой печали. Отец принца, старый король, который души не чаял в сыне, так переживал разлуку, что тяжело заболел, и все лекари как один говорили, что дни его сочтены.
Бросился Шарль в покои отца и нашёл того при смерти. Однако стоило лишь старому королю взглянуть на горячо любимого сына, как силы вернулись к нему, и уже к вечеру он был совершенно здоров.
Тут-то и начались весёлые пиры и празднества, которые длились так долго, что и рассказать об этом невозможно.
Правдивая птица
Жили-были король с королевой. И вот как-то отправился король на войну, а королева на ту пору была уже на сносях.
Надо сказать, что мать короля страшно не любила свою невестку и целыми днями только и думала, как бы ей посильнее навредить.
И вот в одну из ночей королева разрешилась от бремени, произведя на свет двойню – мальчика и девочку. Старая же королева поспешила написать сыну, что королева родила вовсе не детей, а щенка и котёнка. Страшно расстроился король, но так как он любил жену сверх всякой меры, то написал матери, чтобы до его приезда никто ничего не предпринимал.
Но хитрая старая королева подменила письма. В новом письме говорилось, что король велел положить детей в сундук и выбросить их в море. Горько заплакали слуги, но не решились перечить, и поддельный королевский наказ был исполнен. А молодая королева от горя и тоски по любимым деткам так и зачахла.
А сундук с королевскими детьми долго носило по волнам, пока не прибило к берегу, где его и нашёл проезжавший мимо купец.
– Вот это мне повезло! – сказал купец, решив, что в сундуке лежат несметные богатства.
Но когда он вытащил его на берег и открыл, то обнаружил там очаровательную девочку и прехорошенького мальчика.
Обрадовался купец такой находке не меньше, чем золотым монетам, отвёз детей домой, и стали они с женой королевских детей растить с заботой и любовью, так же как растили своего собственного сына.
А дети эти были, право слово, не просты. Каждое утро, как только королевский сын просыпался, приёмные родители находили у него под подушкой золотую монету. А у его сестры на груди – золотую звезду. Страшно раздражало это родного сына купца.
Пришло время, и купец одновременно отдал обоих мальчуганов учиться грамоте. Как-то королевский сын и говорит своему названому брату:
– Не отломишь ли ты мне, братец, немного от своего хлеба, а то я свой кусок дома забыл?
– Ещё чего, – отвечал ему купеческий сын. – Стану я всяким подкидышам свой хлеб давать! Да и не брат ты мне вовсе, потому что мой отец – купец, а твой – неизвестно кто.
Опечалился тогда королевский сын, пошёл домой и сказал там своим приёмным родителям:
– Безмерно благодарен я вам за те любовь и заботу, что вы дарили мне все эти годы, но настала пора мне своих настоящих родителей разыскать. Отпустите нас с сестрой в дорогу.
Опечалились тут купец с купчихой – уж очень привязались они к королевским деткам, да делать нечего. Благословили они брата с сетрой, и пошли те куда глаза глядят.
Шли они, шли и вскоре добрались до королевского замка. Спросили дети у слуг, не найдётся ли им какой работы, а там как раз требовались помощник конюха да судомойка. Вот их на работу и взяли.
Как-то старая королева увидела брата с сестрой и заподозрила неладное. Думала она, думала, как детей извести, и придумала. Пошла она тогда к своему сыну королю и сказала:
– Я слышала, что помощник конюха похвалялся, будто может добыть воду, которая танцует.
– Вот так чудеса! – обрадовался король, который страсть как любил всё волшебное. – Так велите ему отправляться в путь немедленно.