Kniga-Online.club
» » » » Сборник - Волшебные сказки Италии

Сборник - Волшебные сказки Италии

Читать бесплатно Сборник - Волшебные сказки Италии. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выбралась Мариучча из этой западни чудесным образом – всего лишь с помощью маленькой, но волшебной слезинки. Преодолеть эту преграду ей уже ничто не мешало. Только спустившись с каменистой скалы, она увидела, что впереди высится третья гора – выше и опаснее первых двух. Склоны казались вовсе неприступными, а вершина была не видна из-за облаков, укутавших пик. Осмотрела Мариучча подножие горы и не нашла ни единой тропинки, ни одного уступа в скалах. Как же перебраться на другую сторону? Солнце-то село как раз за гору!

– Я же не птица, чтобы перелететь можно было! – с горечью воскликнула девушка. И вдруг она услышала жалобный звук, который исходил из зарослей высокой травы. Подошла, посмотрела, раздвинув заросли руками, и видит: сизый голубок запутался в стебельках травы. Держит трава бедную птицу, не пускает на волю. А вокруг голубка с печальным криком вьется белая голубка.

– Сейчас, милая, я помогу твоему сизокрылому. Совсем, как мы с Маттео – один в неволе, а я плачу, убиваюсь в разлуке с ним!

Мариучча осторожно освободила лапки голубка. А он, словно понимал все, притих и не пытался вырваться. Наконец, сизый голубок почувствовал свободу – и взлетел к своей подружке в небо. Сделал круг, а потом вернулся к девушке.

– Скажи, добрая душа, – обратился он к Мариучче на человечьем языке, – чем я могу отблагодарить тебя за свободу и любовь? – голубок нежно посмотрел на свою белокрылую подругу, которая села рядом.

– К сожалению, мне помочь вы не сможете. Мне обязательно нужно перебраться через эту высокую гору, а тут вы бессильны.

– Подожди нас здесь! Мы сейчас вернемся! – с этими словами пара голубей взлетела и понеслась к лесу, что густо рос у подножия горы.

Совсем мало времени прошло. Тут налетела тучей стая голубей. Птицы клювиками ухватили Мариуччу за платье, облепив ее так, что девушку за их крыльями совсем не было видно. А потом легко поднялись в небо, пронеслись над горой вместе со своей ношей и опустились на другой стороне.

– Счастливо тебе, Мариучча, найти своего жениха!

– Спасибо, птицы! И вам уютного неба! – девушка помахала своим неожиданным помощникам и огляделась. Ущелье, в котором она оказалась, было длинным, узким и очень мрачным. Сырые скалы, покрытые мхом и лишайниками, обступали ее со всех сторон. Была только одна дорога – вперед, по дну этого скалистого коридора. Сколько прошла Мариучча, она уже не помнила. Наверное, очень долго, потому что ее стала мучить жажда. В горле пересохло и скребло так, будто она вдохнула песок. Когда силы, казалось, совсем иссякли, скалы расступились, и девушка увидела реку. Она бросилась к воде, чтобы напиться, но вид реки ее насторожил. Вода в ней была мутной, темной и колыхалась так странно, словно это была ртуть. Мариучча поняла, что эта река разделяет Царство мертвых и мир живых. О такой реке не раз она слышала в Виджанелло. Люди рассказывали, что глоток такой воды отнимает память, потому что это река Забвения. Как бы ни хотелось пить, Мариучча никогда не станет ее пить, иначе забудет своего Маттео, забудет, зачем так долго его искала!

По этой загадочной реке плыл челн, который вскоре пристал к берегу. Мариучча увидела в нем старика-перевозчика.

– Прошу тебя, мудрый старик, переправь меня на другой берег!

– Нет, красавица! Ты живая, а там только мертвые.

– Среди них есть мой жених, Маттео. Вот колечко, которое я не успела надеть на его палец. Хочу быть с моим любимым, хоть среди живых, хоть среди мертвых. Я не могу без него! Пожалуйста, перевези!

– Если так, то помогу тебе переправиться. Только запомни: встретишь своего Маттео, забирай его и бегите. В дороге не оглядывайтесь. Оглянешься – останетесь среди мертвых навсегда!

– Спасибо, дедушка!

Мариучча села в лодку, а старик оттолкнулся веслом от берега. Перевозчик работал веслами совершенно беззвучно, без плеска. Очень скоро лодка ткнулась в песок на другом берегу, Мариучча выпрыгнула на сушу. Прямо перед ней оказались тяжелые ворота, на которых было написано: «Каждый переступит этот порог лишь однажды».

– Ну, что ж! Однажды – так однажды! – воскликнула Мариучча. – Всего-то! Позади путь труднее был.

Девушка сделала шаг – и очутилась в Царстве мертвых. Не люди, а тени окружили ее. Все серые, все похожие, как две капли воды. «Господи, как же я найду среди них своего Маттео?» – Мариучча растерялась.

Мертвым был мир вокруг! Не пели птицы, не шумел ветер, не было солнца – только тени, тени, тени… Мариучча металась среди них, пытаясь хоть по каким-нибудь признакам, по очертаниям определить, кто ей попадается навстречу, но – все было напрасно! И вдруг одна из теней, попавшихся навстречу, показалась ей очень родной и близкой. И тут у девушки мелькнула мысль: «Кольцо! Как же я сразу не догадалась! Надо колечко держать в руке и показывать этим одинаковым теням. Маттео сразу как-нибудь проявит себя».

Так и случилось. Мариучча показала тени с чертами, напомнившими ей любимого, кольцо. Тень остановилась. Девушка подошла и надела колечко на руку этой тени. В мгновение ока тень превратилась в Маттео! Мариучча схватила Маттео за руку и крикнула:

– Бежим! Только не оглядывайся! Не оглядывайся!

Они вдвоем бежали к реке, к воротам с надписью. Они были открыты, но вход стерегло страшное чудовище со змеиными головами. Из их пастей вырывалось пламя. Еще несколько шагов – и они с Маттео будут свободны, будут жить! Увернулись, крепко держа друг друга за руки, от огнедышащих змеиных голов. Еще немного… И в этот момент жар какой-то неведомой опасности коснулся плеча Мариуччи. Кто-то догонял их. Девушка, прикрывая собой любимого, оглянулась, чтобы попытаться уберечь. Но ведь не зря предупреждал старик-перевозчик! Тяжелые ворота закрылись, волшебная сила, что охраняла влюбленных, исчезла. Мариучча и Маттео стали тенями в Царстве мертвых. Бродят они вместе, держась за руки, на которых поблескивают их обручальные кольца. Нет их в мире живых, но в Царстве мертвых они неразлучны.

Злая судьба

В одном очень далеком и прекрасном королевстве жили король, королева и их семь дочерей – очаровательных девушек. Государство было богатым, земли славились плодородием, леса – дичью. Не давало это богатство покоя соседним королям. Однажды король соседней страны повел свое войско на богатый край, захватил королевство, взял штурмом замок короля, а его самого в плен.

Трудно пришлось семье короля: жена и семь дочерей вынуждены были бежать. В изгнании они прожили долгие годы. «Из князи – в грязи» – так звучит пословица. Все девушки были красавицами, особенно младшая, которой в начале всех бед, что обрушились на головы королевской семьи, исполнилось всего 15 лет. Звали младшую королевну Сантиной. Нищету, даже голод, испытала королевская семья, живя в дремучем лесу, вдалеке от людей. Пристанищем королеве и ее дочерям стала обветшавшая хижина угольщика. Спали на деревянных полатях, застеленных сухой травой, питались ягодами да кореньями. Из растений варили похлебку. В котле готовили еду, ели из глиняных мисок деревянными ложками. О золотых и серебряных столовых приборах в отцовском замке и думать забыли. Горевали только о том, что о короле никаких известий и сорока в такую глухомань не могла принести.

Однажды, пока дочки еще спали, прижавшись друг другу, чтобы не так холодно было, королева вышла на порог и присела в раздумье. Видит, идет к дому старушка с корзинкой в руках. Видимо, собирала что-то в лесу. Подошла эта женщина к королеве и спрашивает:

– Не хотите купить у меня немного винных ягод?

Королева ответила печально:

– Я рада бы у вас всю корзинку с ягодами купить, только не за что. Нет у меня денег. Хотите вот это колечко? Мне его муж подарил, осталось как память о нем. А вы мне немного винных ягод для дочек дадите.

– Нет, кольцо от мужа нельзя менять на ягоды. А твоих дочек я и так угощу.

– Вы очень хорошая женщина, – королева расплакалась. – Мы давно добрых людей не видели!

– А что случилось-то? Расскажи, матушка, может, посоветую что-нибудь.

И королева поведала обо всем, что произошло с их семьей и королевством.

– Да, – посочувствовала старушка, – немало пришлось вам пережить! Видно, судьба такая… Я вот думаю, – и путница покачала головой, – не одна ли из твоих дочерей приносит беды в дом! Могу даже сказать, кто…

– Разве этим горю можно помочь? – для матери, будь она хоть прачка, хоть королева, все дети дороги.

– Я скажу, – продолжала старушка, – а ты сама решай. Беду в дом приносит та дочь, которая спит со скрещенными на груди руками. Собери ее и отправь в дорогу. Пусть ищет свою судьбу. Может, умилостивит ее.

Сказала такие зловещие слова и исчезла между зарослями, будто и не было.

Королева бросилась в хижину, где спали ее дочери. Подошла к одной, другой, третьей – спят, как младенцы. Двинулась дальше – тоже нет признаков, о которых старушка говорила. И только когда мать подошла к доскам, притрушенным сеном, на которых лежала младшая, Сантина, ахнула! Королевна спала, сложив руки на груди. «Все сходится! Что же теперь делать? Она ведь еще совсем юная!» – королева заплакала. Сантина проснулась, но виду не подала, стала прислушиваться к шепоту обезумевшей от горя матушки:

Перейти на страницу:

Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волшебные сказки Италии отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебные сказки Италии, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*