Владимир Аникин - Сказки русских писателей
Храбрый Азмун (с. 515)
Впервые сказка опубликована в газете «Тихоокеанская звезда» (1948, 1 февраля), а затем — в книге «Храбрый Азмун» (М.; Л.: Детгиз, 1949).
Тро-миф — нивхское название острова Сахалин.
Бедняк Монокто (с. 528)
Первоначальная публикация сказки была в журнале «Дальний Восток» (1947, № 3) и одновременно — в газете «Тихоокеанская звезда» (1947, 18 мая).
Таймень — рыба из семейства лососевых.
Амур — рыба из семейства карповых.
Айога (с. 534)
Впервые сказка опубликована в газете «Пионерская правда» (1944, 26 декабря). А в книге автора «Мальчик Чокчо» — в 1945 году.
Ровдуга — баранья, козья, оленья шкуры, выделанные в замшу.
Л. Пантелеев
(Алексей Иванович Еремеев) (1908–1988)
Две лягушки (с. 536)
Сказка датирована 1937 годом.
В. П. Катаев (1897–1986)
В значительной степени опираясь на собственный творческий опыт, В. П. Катаев сказал в 1952 году на одном из совещаний детских писателей: «…Главное достоинство сказки — в ее умении свободно и легко передвигаться во времени и пространстве, в ее способности к большим поэтическим и философским обобщениям, в слиянии художественного элемента с воспитательным, педагогическим» (Сб. Советская детская литература. М.; Л.: 1953. С. 131).
Цветик-семицветик (с. 539)
Впервые сказка опубликована в «Литературной газете» (1940, 10 февраля) и в журнале «Мурзилка» (1940, № 2).
Отдельным изданием вышла в Детгизе (1941).
С. В. Михалков (род. в 1913 году)
Три поросенка (с. 548)
Впервые сказка напечатана в газете «Пионерская правда» (1936, 16 апреля) под названием «Сказка про трех поросят». Отдельная книжка вышла в «Детиздате» (1936) с текстом и рисунками студии У. Диснея, в переводе и обработке С. Михалкова.
По мотивам сказки написана пьеса «Три поросенка и серый волк». Известнейшее произведение писателя — более двадцати изданий.
Как старик корову продавал (с. 558)
Впервые сказка была напечатана в книге поэта «Для больших и маленьких» под названием «Чудак» (М., 1944). Эта же сказка под названием «Худая корова» была опубликована в сборнике «Пионерский театр» (М., 1946). Под названием «Как старик корову на рынке продавал» — в сборнике «Стихи» (М., 1946).
В. И. Белов (род. в 1932 году)
Родничок (с. 560)
Печатается по журнальной публикации в «Мише» (1987, № 2. С. 26–27).
Н. В. Носов (1908–1976)
Приключения Незнайки и его друзей (с. 563)
«Приключения Незнайки и его друзей» — первая книга трилогии. (Вторая книга — «Незнайка в Солнечном городе», третья — «Незнайка на Луне».) Впервые напечатана в Киеве в журнале «Барвинок» в 1953-м и 1954 годах под названием «Приключения Незнайки и его товарищей». Отдельное издание вышло в «Детгизе» (М., 1954). Писатель отметил, что в своем романе-сказке поставил те же проблемы, что и в своем несказочном творчестве, — «воспитание честности, смелости, чувства товарищества, воли, настойчивости в достижении цели, осмеяние мелкого тщеславия, зависти, трусости, лживости, хвастовства, грубости и т. д.». (Из письма к Ю. С. Пухову. См.: Носов Н. Н. Собр. соч.: В 4 т. М.: Дет. лит., 1980. Т. 2. С. 413.)
В. П. Аникин
Примечания
1
А. М. Горький (1868–1936)
2
Впервые сказка напечатана в 1936 году. Написана в конце 1910 года и послана в ответ на просьбу семилетнего Ильи Френкеля (впоследствии известного поэта) прислать сказку.
(В оригинальном издании все примечания собраны в конце тома в разделе "Примечания". В этой электронной версии книги для удобства чтения примечания разнесены по тексту в виде сносок с одновременным сохранением раздела "Примечания" — верстальщик).
3
Пиния — хвойное дерево из рода сосен с характерной зонтиковидной кроной. Растет на Черноморском побережье Крыма и Кавказа.
4
Синематограф — кинематограф, кино.
5
Первая публикация сказки была в сборнике «Голубая книжка» в 1912 году. Отдельным изданием вышла в 1917 году. Сказка написана по просьбе ребят из «Школы шалунов», небольшого бакинского детского сада, созданного революционерами в 1907 году. Один мальчик просил М. Горького: «Напиши нам рассказ про Воробьишку».
6
Впервые сказка напечатана в сборнике «Елка» в 1917 году (вышел в свет в 1918-м). Замысел сказки возник у писателя в 1909 году и связан с его перепиской с детьми из «Школы шалунов» (см. выше). М. Горький писал ребятам: «Я хотя и не очень молод, но не скучный парень и умею недурно показывать, что делается с самоваром, в который положили горячих углей и забыли налить воду». По свидетельству К. И. Чуковского, сказка задумана писателем как «сатира для детей, обличающая самохвальство и зазнайство», и первоначально называлась «О самоваре, который зазнался». Позднее писатель отказался от этого названия: «Не хочу, чтобы вместо сказки была проповедь» (см.: Чуковский К. И. Современники. М., 1962. С. 372).
7
Первая публикация была в иллюстрированном детском приложении к газете «День» в 1912 году. Предполагают, что замысел сказки восходит к 1909 году и связан с перепиской М. Горького с детьми из «Школы шалунов» (см. выше). Одна из маленьких корреспонденток просила М. Горького написать «какой-нибудь выдуманный рассказ, чтобы мальчик удил рыбу».
8
Впервые произведение напечатано в сборнике «Елка» в 1917 году (вышел в свет в 1918-м). К. И. Чуковский рассказал в своих воспоминаниях о поездке вместе с М. Горьким к И. Е. Репину за рисунком для сборника. У Репина в кабинете висела тарелка с изображением «одного придурковатого юноши». «Неплохой Иванущка-дурачок, — отозвался об этом изображении Горький. — Пригодится для нашего альманаха, для детского. Попросите Илью Ефимовича, чтобы позволил снять с него копию». Когда возвращались от Репина, М. Горький сказал Чуковскому: «А вот какую сказку об Иванушке слыхал я от бабки…» Через несколько дней Горький записал сказку, и она появилась в сборнике вместе с рисунком Репина (см.: Чуковский К. И. Современники. М., 1962. С. 373–374).
9
Н. Д. Телешов (1867–1957).
10
Сказка датирована 1919 годом.
11
Сказка датирована 1921 годом.
12
Кручь — круча, обрыв, крутой берег.
13
Сказка датирована 1920 годом. С пометой: «Содержание заимствовано с индийского» — опубликована в сборнике «Кот Мурлыка», под редакцией Н. Д. Телешова (М.: Гос. изд-во 1920. С. 19–20).
14
А. Н. Толстой (1882–1945).
15
Первые опыты писателя в прозе. Многие из сказок публиковались в 1909 году в разных периодических изданиях и альманахах — преимущественно в детском журнале «Тропинка». Отдельным изданием сказки вышли в 1910 году.
16
Валек — плоский деревянный брусок для выколачивания белья.
17
Древяницы. Древяница — в обычном значении: деревяшка, деревянная нога. Здесь: лесное чудовище.
Кикимора — нечистая сила.
18
Ток — расчищенное место для молотьбы.
19
Впервые в виде отдельной книги сказка опубликована в Ленинграде (Детиздат, 1936).
20
К. И. Чуковский (1882–1969).
21
Отдельной книжкой сказка впервые опубликована в 1925 году в Государственном издательстве. Написана по сюжету детской книги английского писателя Гью Лофтинга (1886–1947) «Приключения доктора Дулиттла» (1922).
В «Признаниях старого сказочника» К. И. Чуковский писал, что у Лофтинга целитель зверей именуется доктором Дулиттлом: «Перерабатывая его милую сказку для русских детей, я окрестил Дулиттла Айболитом и вообще внес в свою переработку десятки реалий, которых нет в подлиннике. Антагонист Айболита назван у меня Бармалеем» (см.: Чуковский Корней. Стихи и сказки; От двух до пяти. М.: Дет. лит., 1981. С. 586).
По мотивам произведения Гью Лофтинга Чуковским написана и стихотворная сказка об Айболите (первоначальная публикация в журнале «Еж», 1929, № 7, 8, 9) под названием «Приключения Айболита». Другое название — «Лимпопо», в издании 1935 года.
В «Истории моего «Айболита» (глава из очерка «Признания старого сказочника») Чуковский определил пафос сказки как «жажду защиты обиженного» и добавил: «драгоценное человеческое чувство, так легко воспринимаемое детской душой» (с. 580). Чуковский писал о необходимости для детского писателя запастись «доскональным знанием родной и зарубежной словесности», проникнуться «ее могучей эстетикой» (с. 586).