Kniga-Online.club
» » » » Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 1

Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 1

Читать бесплатно Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 1. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Пригодится, – сказал себе джигит и пошел дальше. Смотрит – на пути дракона стоит дочь падишаха.

Увидела она джигита и говорит ему:

– Не подходи, юноша, близко, погибнешь ни за что!

– Да разве батыр боится дракона! – ответил джигит и подошел к ней. Начали они разговаривать, советоваться, как справиться с драконом. Поговорили, поговорили, а потом джигит сказал дочери падишаха:

– Устал я очень. Посплю-ка я немного. Положил он ей голову на колени и крепко уснул. Наступил вечер. Подошло время прилетать дракону.

Вылез он из своей горы, задышал, сотрясая и землю, и горы, и небо.

Буря поднялась. Заплакала дочь падишаха, и одна слезинка упала джигиту на щеку. Сразу юноша проснулся и вскочил на ноги. Смотрит: с горы надвигается громадное страшилище – дракон. Джигит выхватил меч и встал на его пути. Дракон задышал еще громче и потянул воздух в себя. Хотел он проглотить юношу, а тот ни с места.

«Сколько лет прожил, а такого храбреца еще не видал», – подумал дракон и испугался.

Остановился он и на джигита смотрит, а джигит меч в руке сжимает, сражаться хочет.

Долго так стояли дракон и джигит друг против друга, наконец джигит заговорил:

– Давай сражаться, дракон! Только сначала вырви мне один свой волос из своей спины. Поглядеть хочу, какая такая шерсть у тебя.

Дракон согласился, с великим трудом выдернул из себя один толстый, крепкий волос и дал юноше.

– Э, вон какая у тебя тонкая волосинка! – крикнул юноша и кинул ослиный хвост. – На, посмотри, какая у меня шерсть.

Перепугался дракон и бросился наутек. Джигит догнал его и разрубил на три части, а драконий хвост отдал дочери падишаха.

– Теперь ты моя, а я твой, – сказал молодой батыр. – Когда же свадьба?

– Ты меня спас от верной гибели. Моя жизнь принадлежит тебе, но в нашей стране есть одно условие. Я могу выйти замуж за того, кто его выполнит, – печально ответила дочь падишаха. – Пойди к моему отцу. Он скажет тебе, что это за условие.

Юноша пошел в город, но по дороге прилег отдохнуть на берегу хауза и заснул.

Тем временем падишах объявил:

– Тому, кто узнает, что с моей дочкой, отдам полцарства, а если дочь жива, отдам ее за того смельчака замуж.

Никто не отваживался идти к горе, так все боялись дракона. Наконец объявился один плешивый.

Пришел он к горе, видит – царевна жива и здорова, а дракон разрублен на три части.

– Кто спас тебя от страшного дракона? – спросил плешивый.

– Меня спас один юноша-батыр, – ответила дочь падишаха.

– Кто же поверит, чтобы сын человека мог одолеть страшного дракона?

– Вот хвост дракона, посмотри, – сказала дочь падишаха и бросила ему хвост дракона. Плешивый схватил хвост и побежал во дворец.

Явился он к падишаху и давай хвастаться.

– Вот, великий падишах, я убил дракона, спас твою дочь от жалкой гибели.

Обрадовался падишах, приказал доставить дочь во дворец и устроил пир.

Дочь падишаха и спрашивает отца:

– За кого это вы меня выдаете замуж?

– За плешивого, – отвечает отец.

– Вы же сами знаете, есть у нас в государстве одно условие, – говорит дочь. – Я могу выйти только за того, кто его выполнит. А условие это такое: жених должен пересадить из леса в дворцовый сад за один день сорок высоких деревьев, привязать на вершину самого высокого из них табакерку из тыквы и сбить ее стрелой.

Предложил падишах плешивому обманщику это условие, а он даже и кустика не смог выкопать.

– Все ли испробовали свои силы? Никого не осталось? – спросил падишах визирей.

– Один остался. Только он лежит на берегу хауза и спит, – ответили визири.

– Разбудить его, сюда привести! – приказал падишах.

Джигита привели во дворец и объяснили ему условие. Не успел падишах глазам моргнуть, а сорок высоких деревьев уже стояли в дворцовом саду. Привязал джигит к вершине самого высокого дерева табакерку из тыквы, пустил стрелу из лука и разбил тыквянку вдребезги.

Падишах устроил пир на сорок дней и сорок ночей и выдал свою дочь за джигита.

Однажды в полночь джигит вышел на террасу подышать свежим воздухом и видит – с двух сторон взошла луна.

Удивился джигит и спросил жену.

– Почему это на небе две луны?

Жена ответила:

– Одна луна – настоящая, другая – это отражение лица дочери падишаха одной страны. Но в ту страну нельзя ходить. Человек там ноги сожжет, птица – крылья спалит. Но если же кто доберется до дочки падишаха, тоже счастье небольшое. Дочь падишаха – женщина-батыр. Со всеми, кто пробирается во дворец, она вступает в борьбу. Никто еще не смог сравняться с ней силой. Даже самых могучих батыров она поборола и убила.

– Не годится так. Пойду-ка я туда посмотрю, что это за девушка-богатырь, – сказал джигит и отправился в путь.

Преодолел он все трудности и беды и добрался до той страны. Три дня и три ночи боролся он с девушкой-батыром, и все-таки девушка победила его. Начала она его душить.

Но тут подбежал падишах и попросил дочь не убивать юношу.

– Все-таки жалко такого храброго да сильного джигита убивать.

Согласилась с отцом дочь падишаха, не стала убивать джигита, а приказала бросить в глубокую яму-зиндан.

Пусть джигит остается в зиндане, а вы теперь послушайте о мальчике, сыне дива, оставшемся на постоялом дворе у разбойников.

Следуя наставлению брата, рожденный дивом трижды в день заглядывал в комнату, где стояли миски с пловом.

Входит он однажды – видит: в одной касе плов превратился в кровь, а в другой – в гной.

«Видно, брат в беду попал!» – подумал рожденный дивом, вскочил и поскакал искать джигита. Приехал он в город, где брат его женился на царевне.

А надо сказать, что рожденный дивом уже сильно вырос, и были теперь братья, как две капли воды, похожи друг на друга.

Ничего не говоря, вошел рожденный дивом к невестке, а она решила, что это вернулся муж, и говорит:

– Сказала я вам, что не надо ездить туда.

Тут узнал рожденный дивом, что дочь падишаха – жена брата.

Поговорили они, и поскакал он искать джигита.

Приезжает он в страну, где жила дочь падишаха – девушка-батыр.

Девушка сразу же начала бороться с сыном дива. Шесть дней и шесть ночей боролись они. Наконец рожденный дивом одолел девушку и начал ее душить ее же волосами.

Прибежал падишах и взмолился:

– Не убивай дочку. Лучше возьми ее себе в жены.

– А где мой брат? Не отпустите брата, убью твою дочь, – сказал рожденный дивом.

Падишах тут же приказал выпустить джигита из зиндана и устроил пир на сорок дней и сорок ночей.

На сорок первый день выдал он свою дочь-батыра за рожденного дивом.

Джигит уехал к своей любимой жене, и все достигли исполнения своих желаний.

Сказочник Ахрар Турабаев. Перевел М. Шевердин.

МОМИРИ И СОМИР

Туркмения очень древняя страна. Несколько веков тому назад этой страной правил один шах. У шаха было два сына. Когда они родились, шах на радостях устроил большой пир и каждому сыну дал хорошее имя: одному Момир, а другому Сомир. Шах очень любил обоих сыновей и воспитывал их с большим вниманием и заботой. Прославленные воины обучали их богатырскому искусству: стрелять из лука, рубить мечом, бить врагов палицей, скакать на коне. Сам шах обладал необычайной силой. Мог он померяться даже с могучими богатырями, когда-то в старину прославившимися на весь мир. На своем веку шах уничтожил немало дивов, так что из всего племени дивов уцелели только немногие. Оставшиеся в живых дивы бежали за Кофские горы и все время искали случая отомстить шаху за смерть своих сородичей.

Однажды дивы узнали про сыновей шаха. Сообразив, что мальчики скоро станут такими же богатырями, как и отец, дивы решили украсть их, пока они еще малы, воспитать их у себя, в своей стране, вырастить их могучими и сильными, а через несколько лет заставить их пойти войной против отца и так отомстить шаху.

Однажды дивы пробрались в сад, где обучались военному искусству сыновья шаха, и набросились на них. Но братья не испугались. Схватив мечи, они бросились на дивов. Бой продолжался много часов. Наконец дивам удалось захватить в плен Сомира.

Момир был больше и сильнее брата, поэтому он и не дался дивам в руки. Он сам убил несколько дивов, но освободить брата Сомира у него не хватило силы.

Дивы помчались в свою страну, унося с собой царевича Сомира. Узнав об этом, шах разгневался. «Дивы забыли уже те удары, которые я им наносил!» – воскликнул шах, собрал войско своей страны и двинулся в поход, чтобы разыскать сына Сомира и отомстить дивам.

Пусть же шах со своим войском разыскивает Сомира, а вы послушайте о другом.

Привели дивы Сомира к себе и стали воспитывать его по-своему. Обучали они его своему языку, кормили его своей пищей. Сомиру исполнилось тринадцать лет, руки его наполнялись силой, мышцы окрепли, сам он стал здоровым и крепким. По мере того, как Сомир рос и постепенно набирался ума разума, у него открывались глаза, он начал видеть то, чего не замечал раньше, и понимать то, о чем раньше не догадывался.

Перейти на страницу:

Мансур Афзалов читать все книги автора по порядку

Мансур Афзалов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Узбекские народные сказки. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Узбекские народные сказки. Том 1, автор: Мансур Афзалов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*