Брайан Джейкс - Трисс Воительница
Не забывай своего отца. Когда-нибудь ты еще вернешься, чтобы освободить рабов. Я это точно знаю. А теперь уходи. Не упускай шанса, который мы тебе дали.
Больше Друфо сказать ничего не успел. В два счета разбив в щепки наконечник его копья, Курда пронзила старика саблей. В этот миг Трисс мысленно поклялась всю жизнь помнить эту трагедию и отомстить за своего друга.
—Ты слышала, что он сказал, Трисс? — резко одернул ее Шог. — Скорей за весла. Нельзя терять ни минуты. Тебя это тоже касается, Велфо.
Курда уже зашла по пояс в воду и едва успела спрятаться под воду от стрел.
—Эй вы, кретины! Я же почти была у цели! — обрушилась она на стрелков, когда, мокрая до нитки, выбралась на сушу.
Схватив за шиворот обескураженного происходящим лейтенанта Флита, Затрещина прорычал ему в морду:
— Они не должны покинуть бухту. Слышь, что говорю, идиот? Хватай своих стрелков и марш за ними вдоль берега. Атакуйте стрелами, пиками, всем, чем придется. Главное, не дать им выйти в море. Да пошевеливайся, придурок.
Схватившись за штурвал, Шог цепким взглядом окинул бухту.
—Близко к берегу плыть нельзя — можно нарваться на скалы, — рассуждал он вслух. — Надеюсь, нам повезет. Вода успеет подняться. Не то, чего доброго, сядем на мель.
Крысы атаковали их стрелами, а стражники, вооруженные дротиками, использовать которые из-за большого расстояния не имело смысла, пустили в ход пращи и камни. Волна уверенности в победе с новой силой захлестнула Велфо, и та, подмигнув Трисс, возликовала:
—Ура! Мы сделали это! У нас получилось! Ветер несет нас в открытое море. До него уже почти лапой подать.
Радостная, ежиха не заметила летящего камня. Удар пришелся сбоку по голове и оказался столь сильным, что лишил беднягу чувств.
— Клади весло, Трисс, — скомандовал Шог, подскочив к раненой, — и помоги Велфо. С ней ничего страшного. Она скоро очнется. Корабль я беру на себя.
Флит со своим отрядом, то и дело спотыкаясь и балансируя на острых скалах, с трудом прокладывал путь через заросли кустарника.
—Эй вы, слышите? Ежихе — каюк. Теперь надо убрать остальных. Те, что на переднем фланге, — марш вперед к дельте реки. Это самое узкое место бухты. Луч шей возможности у нас не будет.
Оторвавшись от штурвала, Шог взволнованно поглядел вперед:
—Ох, не нравится мне это. Воды совсем мало. Как бы не сесть нам на мель. А ну-ка, девочки, марш в каюту. И не высовывайтесь.
Достигшие высокого утеса стражники под начальством Флита с довольной ухмылкой наблюдали за тем, как корабль направляется к водному перешейку.
—Ха-ха-ха! Глядите, вода едва дно покрыла, — весело усмехалась морская крыса. — Ей-ей, они уткнутся носом в песок. Вот тогда мы дадим им жару!
—Эй вы, слушай мою команду! — начал отдавать им приказ Флит. — Разбиться на две группы. Те, что со стрелами, остаются здесь. Остальные, с копьями, — за мной. Пойдем вброд. Здесь неглубоко. Сейчас мы разделаем их под орех.
Корабль, содрогнувшись, резко остановился.
—Скорей сюда, Трисс, — крикнул ей Шог. — Мы сели на мель.
—Что будем делать? — выскочив из каюты, спросила белочка.
У выдры тотчас созрел дерзкий план.
—Перекинь две веревки за борт, чтобы нам перебраться назад. И спускаемся на дно. Попробуем под толкнуть лодку снизу веслами. Скорей, у нас мало времени. Флит уже совсем рядом.
Сделав, как он велел, Трисс тотчас последовала за своим другом в воду. Воткнув весла в песчаное дно под кормой, по команде Шога они что было сил надавили на них несколько раз, и, на их удачу, корабль плавно скользнул в открытое море.
—Отлично сработано, девочка! — похлопав по спине Трисс, воскликнул Шог. — Теперь скорее наверх.
Флита от них отделяло всего несколько шагов. Он уже нацелил свое копье в Шога, но тот вовремя обернулся и не только отбил его веслом, но еще дважды что было сил огрел им крысу по голове. Потом схватился за веревку и через несколько секунд уже был на борту.
Ветер гнал корабль в раскинувшееся перед ними бескрайнее голубое пространство. На палубу, слегка покачиваясь, с мокрой тряпкой на голове, вышла Велфо.
—Мы сделали это! — выдавив из себя слабую улыбку, произнесла она.
Бросив взгляд за борт, Шог увидел, как обмякшее тело Флита, затянутое волной в фарватер, плавно погружается на дно.
—Да, друзья! Мы победили! Теперь мы спасены!
И можно немного передохнуть.
Велфо снова спустилась вниз, Шог взялся за штурвал, а Трисс, присев на палубе, горько заплакала по старику Друфо — последней ниточке, связывающей ее с семьей.
Принц Блэдд был втайне рад случившемуся. Уж очень ему было не по душе дальнее путешествие, в которое посылал его отец.
—Вот и все, — пожав плечами, радостно произнес он. — Был корабль и сплыл.
После злосчастного плавания, последнего путешествия короля Саренго, в бухте не осталось ни единой лодки. Угнанное судно был построено специально для Курды и Блэдда.
—Только дурак может править приморским королевством, не имея за душой ни одного корабля, — проворчала Курда.
Агарну знал, что она права. Презрительная насмешка дочери заставила его вздрогнуть.
—Тха! — воскликнул он, направляя свои стопы в сторону крепости. — А кому нужны эти корабли, когда у нас есть все остальное — и королевство, и крепость. Эй, Затрещина. Вели запалить костер, чтоб его могли приметить пираты. Эти ребята на море любого за пояс заткнут. Вот мы и поручим им эту работенку.
Курда на радостях крепко сжала саблю. Более мудрой идеи она от отца отродясь не слыхала.
Из бревен, веток и сухих листьев на высоком утесе крысы-стражники сложили огромный костер. Рядом стояли бочки с рыбьим и растительным жиром. По команде Курды Затрещина поднес к политому маслом сухостою огонь, и ввысь взметнулось золотисто-красное пламя, которое благодаря столбу черного дыма привлекало к себе внимание даже при солнечном свете.
—Смотри, чтоб он горел и днем и ночью, — выставив вперед острие сабли, предупредила Затрещину принцесса Курда. — Увидишь пиратов — сразу дай мне знать.
—Слушаюсь, принцесса. Как прикажете, принцесса.
—Ни один раб не уйдет живым из Рифтгарда, — глядя в морскую даль, размышляла она вслух. — Всех из-под земли достану. Клянусь, они еще пожалеют, что на свет родились.
9
Рассвет для Командора всегда был любимым временем дня. Едва в западных краях затягивал свою песнь жаворонок, как выдра-воин, покинув свои покои, начинал утреннюю зарядку. Обыкновенно, размявшись в небольшом аббатском пруду, он делал пробежку вокруг внешней монастырской стены, после чего приступал к упражнениям с дротиком, пращой и булавой. Он был не из тех зверей, которые позволяли своему животу обрасти жиром. Нагуляв здоровый аппетит, Командор направлялся в Большой зал, чтобы хорошенько подзаправиться на предстоящий день. Повар-белка Гуч со своей помощницей кротихой Фьюррел готовили завтрак. Зная, что Командор с утра не был большим охотником до разговоров, они молча подали ему поднос с теплыми овсяными лепешками, миской креветок, супом из острых корнеплодов, особо любимым блюдом выдр, и чашкой мятного напитка. Кивнув в знак благодарности, он, не сказав ни слова, удалился в тихий уголок, чтобы в спокойной обстановке поесть, пока не началась суета рэдволльской жизни.
С юных лет Командор любил аббатство как свой родной дом. В молодые годы он нередко покидал обитель и присоединялся к речным и морским выдрам, охотникам до бурных приключений, но всякий раз возвращался обратно. В Рэдволле издавна жили его предки, которые вели свой род от знаменитого выдры Воителя, известного под именем Таггерунг. Аббат Эподемус пытался причислить Командора к славе его великих прародителей, но тот отказывался, упирая на то, что никогда не ощущал себя Избранным. Тем не менее он исправно исполнял роль военных дел мастера и обучал остальных зверей этому ремеслу. Хотя множество зим и лет обитель пребывала в мире и довольстве, Командор всегда оставался верен порученному ему делу, полагая, что может прийти тот день и час, когда его способности пригодятся.
Между пиршественными застольями Большой зал являл собой островок безмятежности. Нежные лучи восходящего солнца струились через витражные окна и россыпью самоцветов устилали каменный пол. Прислонившись спиной к каменной колонне, Командор устроился аккурат напротив древнего гобелена, на котором был изображен Мартин Воитель, первый защитник Рэдволла, в окружении поверженных им врагов — лис, крыс, горностаев и ласок. Несмотря на исходившую от него доброту и силу, глазах героя горел бойцовский гнев, который сулил отпор каждому зверю, если таковому было не по душе жить в мире и добре. Над картиной висел настоящий обоюдоострый меч с витой рукояткой, украшенный красным камнем. Сталь клинка сверкала, как зеркало, а его наконечник был остр, как игла. Если верить легенде, меч был выкован лордом Барсуком в огнях Саламандастрона из металла упавшей на землю звезды. С таким мечом воину был не страшен ни один зверь.