Kniga-Online.club
» » » » Народные сказки - Японские сказки

Народные сказки - Японские сказки

Читать бесплатно Народные сказки - Японские сказки. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хэ-хэ, я и без вашего приказа приду, — самодовольно ответил старик. — Сегодня я так, без всякой подготовки плясал, а вот завтра к вечеру подготовлюсь — спляшу еще лучше.

Но тут черт, что сидел третьим слева от главного черта, поднялся и говорит:

— Э нет, так не годится. А вдруг обманет старик и не придет? Давайте возьмем у него что-нибудь в залог, чтобы сдержал свое слово.

— Да, ты, пожалуй, прав, — согласился главный черт.

Загалдели тут черти, стали спорить, что лучше взять у старика. Один кричит — шапку, другой — топор. Прекратил шум главный черт.

— Нет, — говорит, — лучше всего возьмем у него шишку со щеки. Шишка, должно быть, счастье приносит. И уж, наверно, старик дорожит ею больше всего на свете.

А старик в душе радуется: «Вот, — думает, — повезло!» Но сам виду не подает и нарочно, словно вправду испугался, просит чертей:

— Что вы, что вы! Разве можно! Да отрежьте мне нос, глаза вытащите, только шишку, прошу вас, не троньте! Ведь сколько лет я ее берегу как сокровище. Отнимете — пропаду я тогда!

Услышал эти слова главный черт, обрадовался.

— Ну, что я вам говорил? Старик и в самом деле дорожит шишкой. Взять ее в залог. Эй, кто там!

Подскочили тут к старику черти, и не успел он опомниться, как открутили ему шишку. Старик даже не почувствовал, как.

В это время начало рассветать, на деревьях вороны закаркали.

Испугались черти, повскакивали.

— Ну, старик, завтра вечером обязательно приходи! Тогда и получишь свою шишку.

С этими словами бросились черти кто куда и скрылись.

Провел старик рукой по щеке — гладкое место. Огромной шишки как не бывало!

— Вот за это спасибо. Бывают же чудеса на свете!

И, не в силах сдержать свою радость, пустился старик бегом домой, чтобы поскорее показаться старухе.

Увидела старуха, что старик без шишки вернулся, испугалась и спрашивает:

— Куда же ты шишку девал?

Рассказал ей старик, как черти у него шишку в залог забрали.

Слушает старуха, ахает, а у самой глаза от удивления совсем круглые! И хоть просил ее старик об этом чуде другим не рассказывать, старуха в тот же день разнесла новость по всей деревне.

А рядом с ними жил другой старик с такой же шишкой, только на левой щеке.

Узнал он, что сосед избавился от своего украшения, и завидно ему стало. Пришел он к старику и спрашивает:

— Скажи, куда девалась твоя шишка? Кто этот искусный лекарь, что сумел ее отрезать? Как найти этого человека? Я бы тоже хотел вылечиться.

— Да нет! — отвечает ему наш старик. — У лекаря я не был. Шишку вчера вечером у меня черти в лесу отобрали.

— Как это отобрали? — изумился сосед.

Тут наш старик и рассказал ему обо всем подробно: как он плясал и как черти взяли у него шишку в залог.

Выслушал сосед рассказ старика и говорит:

— Вот так история! Пожалуй, и я пойду спляшу чертям. Скажи только, как их найти?

— С удовольствием, — отвечает старик. И он рассказал соседу, как добраться до поляны с большим деревом.

Обрадовался тот, поспешил в лес. Нашел там заветное дупло, забрался в него и с трепетом стал ждать прихода чертей.

И вот в полночь действительно показалось множество чертей. Пестро разряженные, с яркими фонарями в руках вышли они из леса, о чем-то переговариваясь.

Вскоре черти, как и в прошлую ночь, расселись перед дуплом и стали пировать.

— Что-то нет нашего старика, заметил главный черт.

— Почему нет его? — зашумели другие. — Эй, старик, выходи скорее!

Услышал их крики старик и думает: «Ну, теперь пора!»

Боязливо выполз он из дупла и остановился. Его сразу же заметили.

— Вот он, вот он! — закричали черти. Обрадовался и главный черт:

— Наконец-то! Иди сюда! Спляши нам что-нибудь позабавней!

Старик испуганно оглянулся, неуклюже взмахнул руками и начал топтаться на месте.

Поморщился главный черт:

— Что с тобой сегодня, старик? Ты так плохо пляшешь, что и смотреть противно! Хватит, кончай. Ступай себе откуда пришел. Эй, кто там! Отдайте старику вчерашнюю шишку!

Выбежал молодой черт, у которого шишка с прошлого вечера хранилась.

— На, получай! — крикнул он и посадил старику вторую шишку на правую щеку.

— Это не моя! Не моя! — завопил старик, но было уже поздно.

Так и прибежал он из лесу с шишками на обеих щеках.

КОЛПАК «ЧУТКИЕ УШИ»

перевод В. Марковой

ил в одной деревне старик. Пошел он как-то в лес и нашел там старый красный колпак. Обрадовался старик находке: хоть и стар колпак, да ведь у него и такого не было.

«В пору ли он мне?» — подумал старик и надел колпак на голову. И что же? Слышал он до того только щебет и крики птиц, а тут вдруг весь лес наполнился спорами и разговорами. Где мать детей кличет, где муж с женой спорит, а там слышны нежные любовные речи.

Старик даже в сторону шарахнулся от испуга! Сбила ветка колпак у него с головы, и сразу стихли речи, снова зазвенел только птичий щебет. Поднял старик колпак с земли, надел на голову, и опять послышались разговоры и вверху, на ветках, и внизу, в кустах. Снял колпак — снова непонятный птичий щебет да шорох листьев. Надел колпак — опять разумные речи.

— Вот оно что! — догадался старик. — Не простую вещь я нашел, а сокровище, колпак «чуткие уши». Кто его наденет, станет понимать язык всего живого на земле: птиц, зверей и растений. Слыхал я про него и раньше, да только не верил, что есть такой!

Пошел старик дальше в лес, присел отдохнуть под большим деревом и задремал. Проснулся он от вороньего карканья.

— Что это я, соснул, кажется, — встрепенулся старик. Поднял голову и видит: прилетел откуда-то ворон и опустился на ветку того самого дерева, под которым он спал. Вскоре с Другой стороны прилетел еще один ворон и сел на ветку рядом с первым.

Поскорее надел старик свой красный колпак и стал слушать.

Повели над ним два ворона разговор странными хриплыми голосами.

— Давно мы с тобой не встречались, брат, — сказал один ворон. — Ты откуда путь держишь?

— Был я на морском берегу, но пропала там рыба, нечем стало кормиться, вот я и прилетел сюда, — ответил другой ворон. — А ты где летал, брат?

— Прилетел я из Арами; право, и там не легче. Всюду одно и то же! Лучше скажи, что на свете нового, небывалого?

— Особых новостей нет. Хотя, постой, расскажу тебе, что случилось в моей стороне, на морском берегу. В одной деревне лет шесть назад строил богач кладовую. Стали настилать над ней крышу из дранки. И случилось так, что заползла в ту пору на крышу змея, ее и прибили гвоздем. Лежит змея, томится, полуживая, и все эти годы ее верная подруга носит ей пищу. Терзает их тяжкое горе, копится их обида на людей год от года. И поразила она дочку богача неизлечимой болезнью[14]. Если никто не догадается приподнять доску и освободить змею, то умрут и змея и девушка. Много раз летал я над крышей и каркал об этом во все горло, да ведь люди не знают сострадания! Никто не внял моим речам.

Другой ворон отвечал ему:

— Правда твоя, непонятливы люди! Как громко ни каркай, им все невдомек.

Наговорились вороны и разлетелись: один — на запад, другой — на восток.

Услышал это старик и подумал:

«Хорошо, что на мне был чудесный колпак! Надо скорей идти к богачу спасать девушку и змею. Но раньше выряжусь-ка я почудней, чтобы видели, что я не простой человек».

Отыскал старик на окраине деревни брошенный старый улей, обклеил его бумагой и напялил на голову. В таком наряде приходит старик к дому богача и кричит у ворот:

— Гадатель пришел, гадатель!

Богач как раз сидел, голову ломал: чем ему больную дочь вылечить? Позвал он старика:

— Эй, гадатель, не стой у ворот, зайди ко мне в дом, погадай!

Зашел старик в дом, спросил:

— О чем погадать нужно?

— Дочь моя уж много лет болеет, вот-вот умрет. Погадай, с чего на нее болезнь напала и как ее вылечить.

— Ведите меня к больной, — говорит старик.

Сел он у изголовья больной девушки и забормотал непонятные заклинанья:

Стебельки кудзу[15] ползучиеПо горам ползут, смотри,Стелются на двадцать ри![16]

Пробормотал он так, а потом рассказал все, что услышал от ворона.

— Правду говорит прорицатель, — воскликнул богач. — Как раз лет шесть назад строил я кладовую. Тогда, видно, и случилось такое дело. Надо скорее освободить змею.

Тут же позвали плотника, что жил по соседству, и велели ему поднять дранку. В самом деле, оказалась под ней змея, вся высохшая, прозрачно-белая, еле живая.

— Вот она, причина болезни! — сказал старик.

Осторожно положили змею в корзинку, снесли с крыши вниз, поставили корзинку на берегу ручья и стали поить и кормить змею. А когда она оправилась, отпустили ее на волю.

Перейти на страницу:

Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Японские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Японские сказки, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*