- Клэнси Том
Джек потер усталые глаза.
В девять часов вечера он позвонил сэру Бэзилу в его дом в Белгравии.
- Я не знаю, что точно я нашел, но, по крайней мере, знаю, с чего можно начать.
- И с чего же?
- Для начала, спасибо, что дали мне взглянуть на эти материалы.
- Всегда пожалуйста.
Джек рассказал о том, что просмотрел внутренние переводы и был уверен, что средства, отмеченные 'Моргенштерном' как подозрительные, были переведены на другой счет.
- Мы должны разобрать этот новый счет, - сказал Джек. - Если мы выясним, кому он принадлежит, мы сможем проконтролировать эти средства.
- Как обычно, вы проделали впечатляющую работу, Джек, - сказал Чарльстон. - Но боюсь, то, о чем вы просите, не может быть сделано. Получение информации о новом счете означает нахождение нового контакта внутри банка. Боюсь, 'Моргенштерн' был нашим единственным источником.
- Мы должны заняться этим банком. Или SIS или Лэнгли. Нужно надавить на них.
- Давить на швейцарский банк, не обратившись к швейцарским властям не получиться, и даже если мы получим санкцию, получение информации о счете займет месяцы. Владелец средств сможет вывести их в считанные дни, если не часы. Извините, Джек, но мы потеряли наш источник, и, соответственно, потеряли доступ к информации изнутри.
Джек понимал, что сэр Бэзил был прав. 'Моргенштерн' стал их источником только потому, что добровольно вызвался сотрудничать с англичанами. Любые плодотворные попытки давления на РПБ займут гораздо больше времени, чем потребуется русским, чтобы вывести свои деньги из банка.
Несколько часов напряженного труда стали если не пустой тратой времени, то точно не дали никакого результата, которым можно было воспользоваться в ближайшем будущем.
Удрученный Райан сказал Бэзилу, что вылетит в Великобританию завтра, а пока немного отдохнет. Он собрал свои материалы и вышел из кабинета.
Курьер из SIS, представившийся как 'мистер Майлз' ждал в кафе все время, пока Джек работал с документами. Он проверил каждый документ, сверяясь с перечнем. Затем он сложил их в кейс, пристегнул его к запястью, пожелал Джеку хорошего вечера и направился к машине.
Местные сотрудники ЦРУ, все еще оставшиеся на рабочих местах, предложили Джеку место в армейском бараке, используемом персоналом ЦРУ, но предупредили, что кафе уже закрывалось, а горячей воды сегодня не будет.
Джек больше не был морским пехотинцем и не имел склонности стойко переносить тяготы и лишения, и вообще хотел хорошо поесть и принять горячий душ. Он подхватил свой портфель, вышел из ворот Клэйского штаба и остановился, чтобы поймать такси. Водитель не говорил по-английски, но понял, что Джек хотел в гостиницу.
- Какую? - спросил он.
Это был резонный вопрос, но Джек и сам не знал. Он не так хорошо знал Берлин. Вспомнив о районе, где он был накануне, он спросил:
- Веддинг? В Веддинге гостиницы есть?
Водитель посмотрел в зеркало заднего вида, пожал плечами и сказал:
- Alles klar.
Пятнадцатью минутами спустя Джек выбрался из такси на Люксембург-штрассе, оказавшись перед типовой гостиницей, выходящей на Леопольдплац, бетонный квадрат, окруженный зданиями, построенным на месте, полностью разрушенном во время Второй Мировой войны. Джек снял номер на одну ночь и пошел туда. Он хотел позвонить Кэти, но понял, что голоден. Даже не сняв пальто и шарф, он направился обратно в вестибюль, где взял карту, позаимствовал у портье зонт и вышел под холодный дождь на поиски еды и пива.
ГЛАВА 72
Наши дни
Сэнди Ламонт жил в Тауэр Хилл, в квартире на девятом этаже, из которой ему открывался замечательный вид на Темзу и Лондонский Тауэр. Кроме того, его место жительства окружали несколько лучших ночных клубов города, и Ламонт, все еще холостяк, любил проводить вечера в кабаках с друзьями. Этот вечер не был каким-то особенным, так что он рассчитывал завершить его в женском обществе.
Как обычно, здорово вымотавшись, он около полуночи поднялся по ступенькам подъезда своего дома и вошел в пустой лифт.
Спустя минуту он вошел в квартиру, бросил ключи на стол в прихожей и повесил куртку на вешалку у двери. Он включил телевизор, переключил его на спортивный канал и сел на диван.
Одновременно с тем, как он начал высматривать счет футбольного матча, в дальнем углу гостиной загорелся свет, обнаружив то, что заставило его подскочить с дивана.
Сэнди увидел какого-то человека, сидевшего в кресле, судя по всему, притащенном с кухни.
- Твою мать! - пораженно вскрикнул Ламонт.
Англичанин, схватившись за бешено колотящееся сердце, подался вперед и присмотрелся:
- Райан?!
Джек на мгновение молча посмотрел окно. Наконец, он сказал:
- Я, должно быть, совершил ошибку.
Ламонту потребовалось мгновение, чтобы оправиться. Он закричал:
- Это я тебе гарантирую! Что ты делаешь в моей квартире?!
- Я имел в виду, что ошибался, доверяя тебе.
- Что за цирк? Какого хрена ты здесь делаешь? Ты что, вскрыл чертов замок?
- Нет. Это он, - Райан кивнул в сторону противоположного угла. Сэнди заметил в темноте силуэт крупного человека, который словно скучая, прислонялся к стене.
- Кто... Это еще что за хрен?
Райан продолжил, словно этого и не услышал:
- Я бы не стал доверять тебе, если бы не Сент-Джон. Ты понятия не имел, что мы были в какой-то опасности. Это было у тебя на лице.
- О чем ты?
- Если бы ты знал о тех людях, что следили за нами, ты бы так себя не вел. И даже когда ты давил на меня, чтобы я бросил дело 'Газпрома', ты делал это только потому, что на тебя давил Кастор. Изначально ты заинтересовался этим делом, ведь так?
- Джек, не дави на мозг. Говори, чего тебе надо, или я вызову полицию.
Крупный человек в углу сказал резким голосом:
- До телефона ты не доберешься, приятель.
Джек подошел к Сэнди и сел рядом.
- Я верю тебе, - сказал Джек почти шепотом. - Я не могу поверить, что ты замешан в том, что делает Кастор.
- Кастор? А что Кастор такого сделал?
- Хью Кастор работает на русских.
Сэнди рассмеялся. Он явно был напуган, но Джек, как не старался, не мог заметить признаки обмана. Он видел еще большее замешательство. Непонимание.
- Ерунда.
- Подумай о том, что происходит с 'Кастор энд Бойл'. Мы стали частью системы, используемой Кремлем для подавления своих врагов. Все наши успешные дела против олигархов, выступавших против Володина, все дела против силовиков, которые, как и в случае с Гэлбрайтом, шли ни шатко, ни валко – в результате так и оставались в подвешенном состоянии.
- Нелепость. Мы выигрывали дела и против силовиков.
- Я сам разбирался в ситуации. Положительный исход для наших клиентов в делах с силовиками был возможен только в тех случаях, когда эти силовики уже поссорились с Володиным и его приближенными.
Ламонт на мгновение задумался. Он покачал головой.
- Ты с ума сошел. - но он выглядел растерянно.
Джек посмотрел в окно на темную Темзу.
- Кастор встретился в своем доме с русским. Человеком по фамилии Лечков.
- И что? Он знает немало русских.
- Ты знаешь Лечкова?
- Нет. Кто он?
- Мы думаем, что он член 'Семи сильных людей'. Он послал несколько головорезов отлупить меня и убить этого человека.
Ламонт, казалось, был искренне ошеломлен.
- Зачем?
- Оксли раньше работал в МИ-5. Кастор был его куратором. Я отправился на встречу с Оксли в городок Корби. Как только я это сделал, все изменилось. Русские, которые пассивно следили за мной, напали на меня. И на Оксли тоже.
Ламонт перевел взгляд с Райана на Оксли и обратно.
- Точно. В новостях было. Убийство в Корби.
- Не убийства, - автоматически поправил Райан. - Только самозащита.
Сэнди подался вперед. Джек подумал, что его сейчас вырвет. Наконец, он что-то пробормотал, но Джек ничего не понял.
- Что?
Сэнди повторил громче: