Kniga-Online.club
» » » » Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы

Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы

Читать бесплатно Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Принц стал горячо убеждать Нантаупи в своей преданности. И тогда Нантаупи попросила избавить ее от вечного врага — Тхоун Ни Ба.

Принц не стал мешкать. Он вернулся во дворец и убил Тхоун Ни Ба.

А перед смертью та сказала:

— Как только я умру, пусть моя голова станет кокосовым орехом, пусть мои ребра превратятся в бананы и пусть люди приносят их в дар натам.

Расправившись с Тхоун Ни Ба, Сандакума в окружении дворцовой свиты поехал к Нантаупи и привел ее во дворец. Потом они устроили пышную свадьбу и соединились навек.

Победив злой рок, Сандакума и Нантаупи до конца своих дней жили мирно и счастливо. Правили страной по закону и справедливости.

170. История Майдоун

Перевод А. Бурман

Когда-то, в древние времена, в стране под названием Доунпалун жил король Яяча. У него была дочь необычайной красоты по имени Майдоун, что значит «цветок из дальней страны».

Когда королевская дочь выросла, отец пожаловал ее отдельным дворцом. Однажды принцессе захотелось погулять в окрестностях города, и она попросила об этом отца. Король, беспокоясь за дочь, не хотел отпускать ее. Но она долго просила, и он уступил. Однако наказал принцессе ни за что не удаляться от служанок.

Принцесса гуляла, собирала цветы и незаметно ушла вперед. Вскоре она очутилась на берегу большой красивой реки. Принцессе очень понравилось это место. Она решила отдохнуть на берегу реки, напиться воды и вымыть голову.

Вдруг она увидела, что по реке плывет туша мертвого слона, а на ней сидит гриф, пожирающий мясо. При виде этого принцесса почувствовала отвращение и сказала:

— Мерзко человеку глядеть, как пожирают трупы такие низкие существа, как грифы. Я не в силах без отвращения смотреть на это.

— Принцесса, я ведь не убивал слона, — ответил ей гриф. — Я не совершил никакого преступления и не нарушил закон. Туша слона, на которой я сижу, чиста; она омыта речной водой. Почему же ты считаешь меня низшим существом? Ведь я — король грифов. Я владею десятью сверхъестественными силами. Ты презираешь меня, королевская дочь, потому что не знаешь, кто я такой. Ты оскорбляешь грифа, а сама скоро станешь его супругой.

Гриф произнес это слова, поднялся в воздух и улетел. Майдоун очень испугалась и поспешила домой. Дома, во дворце, она подумала: «Я не послушалась своего отца и этим навлекла на себя гнев повелителя грифов. А ведь гриф может выполнить свою угрозу». И ее охватил страх.

Через некоторое время гриф, обратившись в прекрасного принца, прибыл к отцу Майдоун с многочисленной свитой. Он привез богатые подарки и посватался к принцессе. Отец Майдоун ничего не знал о том, что произошло на реке. Он с радостью дал согласие. Майдоун же догадалась о волшебном превращении грифа, но, как она ни уговаривала отца, он не захотел отказаться от этого брака.

Теперь Майдоун, однажды забывшей о послушании, предстояло отправиться в страну грифов. Она предвидела, что впереди ее ждет опасность, и попросила отца дать ей всякое оружие. Отец выполнил ее просьбу.

Майдоун нагрузила оружием целый корабль и в сопровождении многочисленных стражников прибыла в страну принца. Тогда тот сказал принцессе:

— Подожди меня здесь, на берегу реки, а я пойду во дворец и прикажу слугам, чтобы они все подготовили к твоему прибытию.

Как только принц ушел, в небе появились неисчислимые полчища грифов. Они кружились над головой Майдоун и собиралось напасть на нее.

Принцесса была настороже. Она тут же велела споим телохранителям сразиться с грифами.

Стражники стали посылать стрелы в грифов. Множество их погибло, весь берег был усеян их трупами. Но на место павших прилетали все новые стаи грифов.

Вскоре воины Майдоун обессилели. Они были побеждены и стали добычей грозных птиц. И вот уже берег покрылся человеческими костями и черепами.

Между тем Майдоун спряталась около мачты своего корабля и накрылась парусом.

Принцесса осталась одна и решила использовать последнюю возможность спастись. Она написала письмо с просьбой о помощи, положила его в сосуд и бросила в реку. Майдоун надеялась, что письмо попадет к ее отцу или к кому-нибудь из соотечественников.

Письмо случайно попало в руки принца Тхунмья, который путешествовал на торговом корабле. Узнав о беде, постигшей принцессу Майдоун, он решил поспешить ей на помощь.

Принц приготовил оружие и поплыл к месту, указанному в письме. Вскоре он приплыл к кораблю, на мотором укрылась Майдоун. Принцесса подумала, что к ней идет король грифов в образе человека, и очень испугалась. Она упала на колени и взмолилась, чтобы он пощадил ее.

— Принцесса, я тебе не враг, а друг, — ответил ей принц. — Я не король грифов, а принц по имени Тхунмья и пришел сюда, чтобы спасти тебя. Как только прочитал письмо с просьбой о помощи, я тотчас поспешил к тебе, чтобы защитить от злых грифов.

— Если так, мы должны скорее бежать из этой ужасной страны.

— Не волнуйся, сестра. Я приготовил стрелы, которые принесут смерть твоему злейшему врагу — королю грифов.

Тогда принцесса решила с честью похоронить своих подданных. Она собрала кости воинов и возложила на погребальный костер. Принц также принял участие в торжественном обряде погребения.

Тем временем король грифов издалека увидел дым. Он понял, что это дым погребального костра, и решил узнать, кто зажег его. Как только он подлетел к костру, принц натянул лук. Несколько стрел пронзили грифа, и он упал на землю. Майдоун в гневе отшвырнула тело грифа ногой, толкнув его прямо в воду. Тогда умирающий гриф сказал, пристально глядя на принцессу:

— Хоть я и не смог победить тебя в этой жизни, в будущей я отомщу тебе. — И с этими словами он умер.

Майдоун была счастлива, что избавилась от своего злейшего врага. Она горячо поблагодарила принца. Принц же полюбил Майдоун с первого взгляда и теперь с радостью ваял ее в жены.

Принц продолжил свое путешествие на корабле вместе с Майдоун. Он продавал товары в прибрежных городах и селах, и они жили спокойно и счастливо. Через год у Майдоун родилась девочка, а потом и мальчик. Как раз к этому времени принц распродал все товары и собирался в обратный путь, на родину.

Тем временем король грифов, погибший от руки принца, превратился в билу — хранителя реки. Он не забыл о Майдоун и все время думал о том, как бы отомстить ей.

Однажды билу — хранитель реки принял вид огромной водяной лилии и всплыл перед кораблем. Он надеялся, что дети Майдоун заметят цветок.

И действительно, дочка попросила Майдоун сорвать его. Едва Майдоун наклонилась и коснулась цветка, он тотчас превратился в черные водоросли. Водоросли опутали руку принцессы и потянули ее в воду. Тут билу своей волшебной властью превратил принцессу в обезьяну, а сам мгновенно принял облик Майдоун и как ни в чем не бывало уселся на палубе. Обезьяна же переплыла реку и исчезла в лесу. Все это произошло так быстро, что никто не успел заметить волшебных превращений.

А билу, принявший вид Майдоун, взял на руки младшего сына и сделал вид, что кормит его грудью. Но в груди его не было молока, и ребенок громко заплакал. Принц заметил неладное в поведения Майдоун и решил наблюдать за вей.

Наконец корабль принца прибыл к родным берегам. Принц не оставил своих подозрений, поэтому не решился сразу прибыть в столицу, а поселился в небольшом монастыре на берегу реки.

А Майдоун, хоть и стала обезьяной, не утратила человеческих чувств и привязанностей. Она очень тосковала по мужу и детям и оплакивала свою горькую судьбу. В конце концов она решила следовать за принцем и вскоре прибыла к тому месту, где он поселился.

Когда муж и дети прошли мимо нее, она бросилась было вслед за ними, но вспомнила, что теперь она обезьяна, упала на землю и заплакала. Майдоун было очень грустно. Она запела, надеясь, что принц услышит и узнает, что произошло с его женой:

— Дорогой господин, супруг мой!Твоя жена волею рока превратилась в обезьяну.Теперь мне нет места в мире людей.Мне суждено жить в лесах,где властвует могучий тигр, царь зверей.Дорогой муж, береги наших малых деток,оберегай их от зла.Как услышишь в лесу крик обезьяны,помолись за свою бедную жену.

Услыхав песню обезьяны, принц очень опечалился. Теперь он понял, что обезьяна — это его любимая жена Майдоун, заколдованная злым билу. Он отвел детей на уединенную лесную лужайку, с тем чтобы обезьяна на них взглянула. Обезьяна тут же подбежала к ним, взяла на руки сына, плачущего от голода, и стала кормить его грудью. Дочка испугалась. Она заплакала и закричала. Тогда обезьяна ей сказала:

— Не плачь, дочка. Я твоя мать Майдоун. Билу превратил меня в обезьяну, а сам принял мой облик. Знай, что тот, кто сейчас в образе твоей матери, — враг и его надо опасаться.

Перейти на страницу:

Автор Неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказки народов Бирмы отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки народов Бирмы, автор: Автор Неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*