Kniga-Online.club
» » » » Чарли и большой стеклянный лифт - Даль Роальд

Чарли и большой стеклянный лифт - Даль Роальд

Читать бесплатно Чарли и большой стеклянный лифт - Даль Роальд. Жанр: Сказка год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– После этого у него будет ужасно болеть голова, – заметил дедушка Джо.

– Это была не голова, а хвост! – поправил его Чарли. – Посмотрите, у него на кончике хвоста растет большая шишка!

Так оно и было. На остром конце хвоста гигантского вермизлюка росла черно-сине-фиолетовая шишка размером с небольшой автомобиль.

– Привет, огромное мерзкое чудовище! – закричал мистер Вонка. —

Привет, вермизлюк. Как делишки, милок? Вот выглядишь ты не ахти как. Твой низ фиолетово-сине-лилов, И форма мне кажется дикой. Что, больно? Стесняешься дяде сказать… Еще бы, приятного мало. Твою «чем садятся» уже не узнать — Такой необъятною стала. Врача позову. Я с ним лично знаком, Он спец по таким вот болезням. Он раньше работал простым мясником — Для доктора опыт полезный. Примчался, любезнейший. Вы же герой! Не сердце, а золото, да ведь? Док, ваш пациент – вермизлюк удалой, Пониже спины он страдалец. – Ох, бледен-то как! – посочувствовал док, Улыбкой сверкнув жутковато. — Сейчас мы проткнем твой пузырь-пузырек. Жаль, нету ни спирта, ни ваты. Он дротик метнул с оперенным концом, Прицелясь несчастному в тыл. Стерпел вермизлюк, изменившись лицом, Пупырь же остался как был. – Мне сесть невозможно! — Бедняга вскричал, — На этот нелепый нарост! Хотите, чтоб я так столбом и торчал Во весь мой немаленький рост? – Да, случай тяжелый, – сказал ему док. — Спасла медицина не всех. Придется найти тебе способ, сынок, Сидеть основанием вверх.

9

Съеденные заживо

В тот день, когда все это происходило, нигде в мире не работала ни одна фабрика. Закрылись все школы и офисы. Никто не хотел отлепляться от телевизионных экранов даже на пару минут – даже затем, чтобы глотнуть кока-колы или накормить малыша. Напряжение стало невыносимым. Все слышали приглашение американского президента, адресованное людям с Марса, навестить его в Белом доме. И слышали странный рифмованный ответ, который прозвучал довольно грозно. Все также слышали пронзительный вопль (бабушки Джозефины), а немного позже – тревожные крики. Что там конкретно кричали, никто не разобрал. Решили, что это какой-то диалект марсианского языка. Но когда восемь таинственных астронавтов вдруг бросились в свою стеклянную капсулу и стремительно умчались прочь, все народы Земли одновременно испустили долгий вздох облегчения. В Белый дом полетели телеграммы: все поздравляли президента с тем, как блестяще он справился с опасной ситуацией.

Сам президент оставался спокойным и задумчивым. Он сидел за столом, катая маленький кусочек мокрой жвачки между указательным и большим пальцами. Он дожидался момента, когда можно будет кинуть им в мисс Тиббс так, чтобы она не заметила. В мисс Тиббс он не попал, зато угодил по кончику носа главнокомандующему военно-воздушными силами.

– Как вы думаете, люди с Марса приняли мое приглашение в Белый дом? – спросил президент.

– Конечно приняли, – ответил министр иностранных дел. – Это была великолепная речь, сэр!

– Они, вероятно, уже в пути, – сказала мисс Тиббс. – Быстро пойди смой с пальцев отвратительную жвачку! С минуты на минуту они будут здесь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Давайте сначала послушаем песенку, – предложил президент. – Няня, спой, пожалуйста, песенку… обо мне.

ПЕСНЯ НЯНИ Теперь-то он и крут, и строг, И всем внушает страх. А был с полметра малышок, Агукал на руках. Посадишь, помню, на горшок — Сидит как падишах. Ему я кудри разберу Нечастым гребешком, И каждый пальчик перетру, Что, как свои, знаком. Он рос и рос, не зная драм, Простой, как бигуди. Коль забалует – наподдам: Не сахарный, поди. Но вдруг я стала замечать, Что к двадцати годам Не научился он считать, Читает по складам. «Ох, нас соседи засмеют, — Рыдают мать с отцом. — Его ведь даже не возьмут Газетным продавцом!» А я утешить их спешу, И дернул черт сказать: «А почему бы малышу Политиком не стать? Юли, пуская пузыри, — Наука не сложна. Потом божись по счету «три» Достать луну со дна, Потом с три короба наври, И должность – вот она. Тут главное – костюмчик чтоб И зубьев плотный ряд, Упругий шаг, открытый лоб, — И будет каждый рад Отдать и голос, и налог, И выйти на парад». Что я глупа – в том нет вины, Моей вины тут нет. А в том вина, что у страны Дурацкий президент.

– Браво, няня! – Президент захлопал в ладоши.

– Урааа! – подхватили остальные. – Молодец, мисс вице-президент, мадам! Блестяще! Потрясающе!

– О господи! – воскликнул президент. – Эти люди с Марса будут здесь в любую минуту. А чем же мы будем их угощать? Где мой шеф-повар?

Шеф-повар был француз. А также французский шпион – и в тот момент подслушивал у замочной скважины президентского кабинета.

– Ici, Monsieur le President![6] – сказал он, врываясь в кабинет.

– Шеф, – обратился к нему президент. – Что люди с Марса едят на ланч?

– Батончики «Марс», – заявил шеф-повар.

– Печеные или вареные? – спросил президент.

– Конечно, печеные, Monsieur le President! Батончик «Марс» испортится, если вы вздумаете его варить.

Из репродуктора донесся голос астронавта Шакворта:

– Прошу разрешения произвести стыковку.

– Разрешаю, – ответил президент. – Вперед, Шакворт. Теперь все ясно… Благодаря мне.

Большая транспортная капсула, пилотируемая Шаквортом, Шенксом и Шаулером, со всеми менеджерами, помощниками менеджеров, носильщиками, шеф-кондитерами, посыльными, официантками и горничными, плавно приблизившись, состыковалась с гигантским Космическим отелем.

– Эй, на борту! У нас пропала картинка, – обратился к ним президент.

– К сожалению, камера разбилась, ударившись о стену Космического отеля, мистер президент.

Президент произнес в микрофон очень грубое слово, и десять миллионов детей по всей стране стали радостно его повторять, за что их отшлепали родители.

Перейти на страницу:

Даль Роальд читать все книги автора по порядку

Даль Роальд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Чарли и большой стеклянный лифт отзывы

Отзывы читателей о книге Чарли и большой стеклянный лифт, автор: Даль Роальд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*