Kniga-Online.club

Гарри Килворт - Лунный зверь: История лис

Читать бесплатно Гарри Килворт - Лунный зверь: История лис. Жанр: Прочая детская литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Миц поселилась поблизости, и порой они встречались с дочерью. У Миц тоже были свои детеныши. Правда, О-ха и Камио никогда не видели своих внуков, но распознавали их по меткам. Потомки их росли городскими лисами и обладали навыками жизни среди улиц, дворов и машин. Та мудрость, что О-ха унаследовала от предков, была бесполезна для молодых — древние источники и звериные тропы исчезли навсегда. Земля изменилась до неузнаваемости, ее покрывала теперь одна сплошная  ж и в о п ы р к а.  Молодые лисы не сомневались, что весь свой век проведут в  ж и в о п ы р к е,  и в головах своих они хранили карты улиц и площадей, а не лесов и лугов. Со времен юности О-ха мир не стал лучше или хуже, он стал совсем другим. Перемены не слишком восхищали старую лисицу, и нередко она с грустью вспоминала о густых лесах и высоких травах, в которых она лисенком ловила бабочек.

А-салла время от времени посылал родителям весточку о себе. «Нет ли у этого лиса особых примет?» — обычно спрашивали они у того, кто принес им новости от сына. Получив ответ: «Да, у него нет хвоста», оба убеждались в том, что  ш а л о п у т  действительно виделся с А-саллой.

В мире вновь стояла зима. Завывай сковал улицы ледяной коркой и засыпал снегом. О-ха вдруг вспомнилось, как она впервые увидела снег. Тогда еще жив был А-хо. Она проделала ритуал, сопутствующий выходу из норы, и, высунув нос наружу, неожиданно почувствовала, как его коснулось что-то холодное и мягкое. Испугавшись, она отдернула нос и обнаружила на нем крошечных белых паучков. Они моментально превратились в капли воды. Тут ей пришли на ум рассказы матери о белизне, что зимой покрывает землю. О-ха набралась смелости и высунулась из норы. Ей открылось изумительное зрелище. Блестящий пушистый мех устилал все вокруг. Знакомые тропы исчезли под этой упавшей с небес шкурой гигантского альбиноса. Решившись наконец вступить на эту холодную шкуру, лисица переставляла лапы с осторожностью и опаской.

Теперь ее снегом не удивишь. Увидев, что выпал снег, она только досадует, что он скрыл  х а н ы р  и людские объедки.

— Там, где ты жил раньше, выпадал снег? — спросила О-ха у Камио, готовясь покинуть нору.

Наверху прогрохотал поезд, и жилище их задрожало. Но О-ха так привыкла к огромным стальным змеям-поездам, что, пожалуй, заскучала бы без них. В постоянстве, с которым поезда проносились мимо них по рельсам, было что-то успокоительное и надежное. Шум их словно говорил, что в мире все в порядке и движется своим чередом.

— Снег? — откликнулся Камио. — Что-то не припомню. Да и неудивительно, с тех пор столько воды утекло. Мне кажется, все это было не со мной — та далекая страна, зоопарк. Моя жизнь началась после встречи с тобой.

Возможно, он немного прилгнул, желая сказать ей приятное. В таком случае он достиг цели. О-ха знала, Камио предан ей всей душой: с тех пор как они вместе, он даже не взглянул ни на одну другую лисицу. Но когда-то он делил нору с другой подругой, так же как она с А-хо. Что ж, что было, то быльем поросло. Но то, что он отказывался от своего прошлого, не желая сравнивать О-ха ни с кем, лишний раз говорило о его деликатности и такте.

— Я скоро вернусь, — пообещала О-ха.

Она чувствовала себя как-то странно. Вдруг накатила усталость. Но О-ха ощущала неодолимое желание отправиться в парк Трех Ветров, узнать, жив ли еще Гар. Хорошо бы повидаться с Гаром прежде... прежде, чем кто-то из них... Но хватит об этом. У нее немного ломит кости, это естественно в ее возрасте. Надо размять лапы, и все пройдет.

— Я, пожалуй, дойду до холма, — сказала она. — Захотелось посмотреть на деревья.

— Иди, конечно. А я еще малость полежу. Что-то лапа разболелась.

Несколько лет назад Камио угодил лапой в узкую трубу и, пытаясь освободиться, вывихнул кость. Потом кость встала на место, но, как видно, он порвал связки и с тех пор немного прихрамывал.

О-ха проделала ритуал, перебралась через насыпь, подлезла под изгородь и двинулась к городу. В воздухе кружились снежинки. Завывай опять проморозил землю насквозь, так что она заледенела под толстым снежным покровом. Люди в такой мороз предпочитали сидеть по домам, и улицы были пусты. Собака, трусившая по другой стороне, скользнула по лисице безучастным взглядом. Городские собаки давно уже перестали обращать на лис внимание, только особо рьяные, вроде сеттеров или боксеров, изредка пускались за лисами в погоню. Разумеется, этим городским увальням нечего было и тягаться с О-ха. К тому же  ж и в о п ы р к а  изобиловала укромными местами, где можно было спрятаться, стенами и изгородями, через которые лисица с легкостью перепрыгивала, оставив позади беспомощно мечущихся преследователей. Несколько раз собакам удалось догнать О-ха, но лисица умела за себя постоять. Псы, рискнувшие схватиться с ней, отступали с позором, поплатившись разорванными ушами и оцарапанными носами. К счастью, времена всадников и свор гончих канули в прошлое.

О-ха шла по улице, как обычно держась поближе к красным кирпичным стенам домов. На небе проглянуло солнце, сосульки, свисающие с карнизов, сверкали и блестели.

Внезапно, к изумлению О-ха, сосульки зазвенели.

О-ха остановилась и прислушалась. Да, звон исходил теперь и из водосточных желобов. Он все усиливался, пока весь город не наполнился музыкой. Казалось, Завывай прикасается к сосулькам своими прозрачными пальцами, извлекая из каждой неповторимый звук. Что же это, недоумевала О-ха.

Потом так же внезапно музыка смолкла.

Ошеломленная лисица замерла в ярком пятне света, который лился из окна магазина. Если бы земля вдруг накренилась и все полетело бы кувырком, О-ха не смогла бы удивиться больше. Как ни странно, собака, спешившая по своим делам, даже не замедлила шага. Несомненно, она ничего не слышала. Скорее всего это чудесное явление доступно только лисам, решила О-ха. Или вообще лишь ей одной.

Ястреб-пустельга, сидевший на крыше дома, вдруг ринулся вниз, едва не коснувшись земли перед носом О-ха. Потом он резко взмыл в небеса и растаял в солнечных лучах.

О-ха пересекла пустынную площадь, мощенную булыжником. Стая голубей, шумно хлопая крыльями, поднялась в воздух.

Странно, подумала О-ха, почему нигде не видно людей?

Усталость, которую она ощущала еще утром, возрастала с каждой секундой, лапы О-ха подгибались, отяжелевшие веки слипались. Она чувствовала теперь боль, тупую, ноющую боль, одновременно эта боль была здесь, у нее в груди, и где-то далеко. Лисица пыталась определить, что это за боль, откуда она, но мысли ее мешались. Она догадывалась: боль эта неспроста. О, если бы понять, что она означает.

Воробьи, щебетавшие на тротуаре, внезапно исчезли. О-ха, обеспокоенная столь необычным явлением, огляделась по сторонам. В воздухе воробьев тоже не было. Все звуки вдруг стихли. Даже Завывай смолк. Мертвая неподвижность сковала все вокруг. Безмолвие резало уши О-ха. Улица перед ней вдруг раздвинулась, стала просторнее и шире, по обеим сторонам тянулись ряды обледеневших деревьев и высоких домов. Казалось, дальний конец улицы уходит в небеса, исчезая в серых тучах. Тело О-ха пронзил жуткий холод.

Лисица растянулась на снегу. Он сразу же стал под ней таять. Непостижимым образом оттепель, начавшись под ее животом, охватила всю землю. Вскоре город освободился от снега, и сразу О-ха почувствовала, что боль исчезла и холод тоже. Наступило лето, однако лисица не видела причин вставать.

Она ждала, спокойно и терпеливо.

Она ждала, но время исчезло. Мгновения теперь не сменялись, а накладывались одно на другое. И невозможно было определить, как долго длилось ожидание О-ха.

Пока она лежала, окруженная чудесным теплом, улицы вдруг растаяли, подобно снегу. Капля за каплей дома превратились в ничто. На месте бетона и асфальта зазеленела трава. Вокруг зашумели густые рощи терновника. Воздух наполнился сладким благоуханием.

Перед О-ха раскинулась бескрайняя долина. Никогда раньше она не бывала здесь, и все же это место казалось ей родным и знакомым. Вдали она заметила какое-то движение. Из зарослей папоротника появилась лиса с сияющим белым нимбом вокруг головы. Она неспешно направилась прямо к О-ха.

Приблизившись, лисий дух приказал О-ха встать и следовать за ним через долину.

— Что случилось? — спросила лисица. — Кто-то умер? Камио? Ты отведешь меня к нему, чтобы я призвала духов к его телу?

— Нет. Я не тот дух, что отводит живых к телам мертвых. Я провожаю мертвых в Дальний Лес. — Помолчав, он добавил: — Твой муж жив. Нашел твое тело в снегу. И проделал над ним все, что необходимо проделывать над мертвыми.

— О, — выдохнула она, поняв наконец, что произошло. — Он справил надо мной прощальные обряды?

— Да.

Вслед за духом О-ха двинулась по равнине. Вот она вступила в обитель мертвых, пронеслось у нее в голове. Сейчас она воочию увидит, каков он, Дальний Лес.

Перейти на страницу:

Гарри Килворт читать все книги автора по порядку

Гарри Килворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лунный зверь: История лис отзывы

Отзывы читателей о книге Лунный зверь: История лис, автор: Гарри Килворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*