Энид Блайтон - Тайна человека со шрамом
- К Троттевиллам, - приказал инспектор. И машина плавно тронулась с места. Свернув на дорожку, она остановилась перед домом Фатти. Инспектор вышел из машины и позвонил у двери.
- Фредерик дома? - спросил он у Джейн, когда она открыла дверь.
- Доброе утро, сэр, - поздоровалась Джейн, - Думаю, дома. Он как раз собирался уходить. Войдите, сэр, я позову его.
Инспектора провели в нарядную гостиную миссис Троттевилл. Вскоре послышался звук торопливых шагов на лестнице, и появился Фатти, в шортах и белой майке.
Инспектор удивился:
- Привет, Фатти. Ты что, на тренировку собрался?
- Да, сэр. Рад вас видеть. - И пояснил: - Пытаюсь похудеть. - У меня появился шанс попасть в нашу лучшую команду по теннису в следующей четверти. Инспектор сразу приступил к делу:
- Фредерик, я только что от Гуна. Я был у него по поводу одного типа, которого необходимо поймать, а он тут же начал плести невероятную историю о каком-то бродяге, которого он нашел в твоем сарае.
Фатти почувствовал, что краснеет.
- Да, сэр, а что он еще рассказывал?
- Да он много всякого наговорил, - сказал инспектор сухо. - По его словам, это совершенно необузданный молодчик, с пронзительным взглядом глаза как буравчики, - с усами, возможно, скрывающими шрам. И еще - Бастер набросился на бродягу и покусал ему ноги.
- И больше ничего?.. - осторожно поинтересовался Фатти.
- Он сказал, что ты появился слишком поздно, чтобы помочь ему, ответил инспектор. - А что тебе известно об этом злобном бродяге, который скрывался в твоем сарае? Я-то думал, ты сарай запираешь!
- Вы думаете, что бродяга - это я? - спросил Фатти, глядя прямо в глаза инспектору.
- Да, такая мысль приходила мне в голову, - ответил инспектор, посмотрев на Фатти.
- Ну ладно, признаюсь, - вздохнул Фатти. - Это я переоделся бродягой. Но это была просто шутка, сэр. Я представления не имел, что Гун где-то поблизости. Наша знакомая - она гостит у нас сейчас - заглянула ко мне в сарай, испугалась, увидев бродягу, и позвала на помощь. Тут подоспел Гун, и я убежал. Бастер, конечно же, не нападал на меня, он просто очень обрадовался, увидев меня, начал прыгать и бросился за мной, когда я убегал. Я думаю, Гун все немного приукрасил.
- Да, я так и подумал, - ответил инспектор с лукавым блеском в глазах. - По его словам, ты был невероятно сильным и свирепым. Он убежден, что это и есть тот, кого мы ищем.
- Мне очень хочется, чтобы вы рассказали мне об этом человеке, попросил Фатти с надеждой. - Я хочу сказать, может, я мог бы помочь. Никогда ведь не знаешь, как дело обернется.
- Я оставлю тебе копии бумаг, которые я дал Гуну. - Инспектор вытащил кипу бумаг из кармана, отделил две или три странички и протянул Фатти. Лучше не говори Туну, что ты в курсе дела, но смотри в оба: может быть, заметишь что-нибудь необычное. Ведь открылась ярмарка да еще какая-то конференция. Так что народу постороннего вокруг будет много.
- Спасибо, сэр, - обрадовался Фатти, хватая бумаги. - Большое спасибо. Это как раз для меня! Я в лепешку разобьюсь. А моим друзьям можно сказать? Вы ведь знаете, им можно доверять. Мы ведь вам и раньше помогали!
Инспектор рассмеялся:
- Верно. Если ты будешь за старшего, а остальные будут тебе подчиняться. Но учти, Фредерик, этот тип опасен. Смотрите в оба, держите ушки на макушке и докладывайте обо всем, что может представлять интерес. Вот и все, что мне от вас нужно. Ты умеешь собирать сведения, я бы даже сказал, что у тебя особый дар на это.
- Спасибо, шеф, - просиял Фатти, провожая его к двери.
Не успела дверь захлопнуться, как примчалась Юнис.
- Кто это был, Фредерик? Старший инспектор? Зачем он хотел видеть тебя? Это по поводу вчерашнего бродяги?
- Да, в основном из-за него, - ответил Фатти сдержанно. Он не собирался сообщать Юнис все, что сказал ему инспектор.
- Ты мог бы и меня позвать, - возмутилась Юнис. - В конце концов, это я его обнаружила, и полицейского я позвала, и даже поймать его пыталась...
- Я полагаю, инспектор уже получил все сведения от Гуна, - сказал Фатти. - Ну, а мне пора на тренировку, Юнис. Сожалею, но я должен уходить.
- Я пойду с тобой, - сказала Юнис.
Но в эту минуту в комнату вошла миссис Троттевилл и, к великому облегчению Фатти, пресекла эту ее попытку, попросив помочь ей с цветами в саду. Юнис сразу же послушалась - она всегда вела себя хорошо со старшими а Фатти с радостью убежал.
Он хотел сообщить потрясающую новость всем остальным. Подождав, пока Юнис скрылась в саду, он бросился к телефону.
Он набрал номер Пипа. Черт побери - занято! Он позвонил Ларри, и, к его облегчению, к телефону подошла Дейзи.
- Послушай, Дейзи! Нам предстоит выполнить тайное задание, - радостно сообщил Фатти. - Потрясно? У меня был старший инспектор, ему нужна наша помощь. Можем мы встретиться у вас дома минут через десять? Да? Отлично. Позвони Пипу, сможешь? И от моего имени пригласи его и Бетси.
Улыбаясь, он положил трубку и обернулся, услышав:
- Фредерик! - сказала Юнис с упреком. - Ты сказал, что приходил инспектор по поводу этого бродяги. А зачем еще он приходил? И что за тайное задание? Я думаю, ты должен мне сказать.
Да, это была она. Юнис стояла у двери, ведущей в сад, с охапкой желтых нарциссов в руках. Она слышала каждое его слово!
- Извини, Юнис. Мне некогда, - пробормотал Фатти и выбежал через парадную дверь.
Бастер мчался но пятам. Сначала Фатти хотел переодеться, но подумал, что Юнис может последовать за ним в его комнату и замучить его вопросами о "тайном задании".
Вот так он и домчался к Ларри, как был, в спортивной форме, сопровождаемый сердитым взглядом Юнис. Ужасно неприятно, что ей удалось подслушать его разговор по телефону!
ВАЖНАЯ ВСТРЕЧА
Ларри и Дейзи ожидали его в своей летней беседке, а Пип и Бетси еще не подошли. Ребят удивились, когда увидели, что Фатти все еще в шортах.
- Ты что, всю жизнь проведешь в шортах? - спросил Ларри. - Я лучше дам тебе пальто, а то ты замерзнешь здесь. По всей беседке гуляет ветер.
Вскоре пришли Пип и Бетси, и все они, вместе со счастливым и заинтересованным Бастером, провели чрезвычайно интересную встречу.
Прежде всего Фатти рассказал им о том, что случилось позавчера, когда он убежал от Юнис в сарай и занялся переодеванием.
- Я вырядился бродягой, тряпье, усы я все остальное. Поэтому, когда Юнис заглянула в замочную скважину, она так испугалась, что позвала на помощь.
Все рассмеялась.
- Так ей и нужно, пусть не подглядывает, - сказал Ларри. - А что было дальше?
- И надо же было так случиться, что в это самое время не кто иной, как Гун, совершал свой воскресный обход по соседней дорожке, - сказал Фатти. Можете догадаться, как мне пришлось попотеть, прежде чем удалось смыться. Бастер чуть с ума не сошел от радости, прыгал и носился вокруг меня, а Гун и Юнис думали, что он нападает на меня. Гун изобразил это так, что он почти прокусил мои лодыжки до костей!
- Но им не удалось поймать тебя, не так ли? - спросила Бетси взволнованно.
- Конечно, нет, - продолжал Фатти. - Как бы то ни было, случилось так, что инспектор приехал к Гуну по поводу одного опасного парня, бежавшего заключенного, который, по его мнению, прячется где-то в Питерсвуде, а старина Гун выложил ему все о бродяге, которого он выгнал из моего сарая, и заявил, что он уверен, что именно этот бежавший заключенный и прятался там!
Рассказ Фатти вызвал такой дикий хохот, что потребовалось какое-то время, прежде чем он мог продолжать.
- Да замолчите же, - взмолился Фатти. - Ларри, твоя мама может подумать, что мы здесь замышляем что-то ужасное, и спуститься к нам.
- Ладно, но все это так смешно, - сказал Ларри. - Что было дальше?
- Ну, вы ведь понимаете, что инспектор не такой идиот, как Гун, сказал Фатти, - он сразу догадался, что старик бродяга - это я, и пришел разузнать.
Все с тревогой посмотрели на Фатти.
- Он рассердился? - спросила Бетси.
- Конечно, нет. Разве я не могу переодеваться в своем сарае, если мне этого хочется? Конечно, могу! Но, видите ли, инспектору пришлось раскрыть служебную тайну: он рассказал мне о человеке, за которого Гун принял меня. Я воспользовался случаем и спросил, не можем ли мы помочь. И он сказал можем!
- Вот это да! - взволнованно воскликнул Пип. - Значит, нам предстоит разгадать еще одну тайну. Ну, может, и не совсем тайну, но что-то в этом роде. А ты знаешь что-нибудь об этом человеке?
- Да. Смотрите - вот подробное описание. - И Фатти разложил листки бумаги на столике в беседке. - А вот фотографии этого человека - в профиль и анфас. Но, скорее всего, он может изменить внешность, в этом деле он большой мастак. Так что фотографии не особенно помогут.
Все начали разглядывать фотографии. У человека на снимке был умный, пронзительный взгляд и темные брови. Губы были довольно тонкими, а под носом - темный, неровный шрам. Фатти ткнул пальцем в шрам.
- Это ему придется прятать, - сказал он, - иначе говоря, вероятно, он наклеит усы, если только не успел отрастить свои собственные. Он и бороду может отрастить, чтобы скрыть свой безвольный подбородок.