Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем
Войдя в комнату, ребята по лицу Бетси сразу поняли, что для них есть новости.
- Вижу, вижу, старушка Бетси! - улыбнулся Фатти. - Рассказывай, умница Бетси! Сыпь по зернышку!
И Бетси начала рассказывать.
- Кто-то написал Глэдис нанимное письмо. А кстати, что такое "нанимное" письмо?
Фатти засмеялся.
- Ты имеешь в виду анонимное письмо. Это письмо без подписи, обычно в нем пишут какие-нибудь гадости или то, что трусливый человек боится сказать в лицо тому, кому он пишет. Значит, бедняжка Глэдис получила анонимное письмо, так?
- Да, - ответила Бетси. - Хотя я не знаю, что в нем написано. Но Глэдис очень расстроилась. Миссис Мун все у нее выпытывала и заставила пойти с этим письмом к маме и папе. А они позвонили мистеру Гуну.
- И он, конечно, тут же прискакал с выпученными глазами от радости, что ему досталась тайна, о которой мы не знаем! - с ехидством сказал Фатти. Значит, где-то рядом живет автор анонимных, писем, так? Отвратительное, трусливое существо... Что же! Вот она, наша тайна, сыщики! КТО автор "нанимных" писем?
- Но мы никогда не сможем это раскрыть, - сказала Дейзи. - Просто не представляю, как это вообще возможно сделать.
- Сначала нужно разработать план действий, - сказал Фатти. - И надо искать улики!
Лицо Бетси сразу осветилось радостью. Она очень любила охоту за уликами.
- Мы должны составить список подозреваемых лиц, - продолжал Фатти, тех, кто мог быть автором таких писем. Мы должны...
- И нам не надо работать вместе с Гуном, - вставил свое слово Пип. Пусть он даже не знает, что мы знаем, правда?
- Как сказать! Он уже считает, что мы знаем почти все, - сказал Фатти. - И я не вижу причины, почему бы нам ни сказать ему, что мы знаем столько же, сколько и он, но при этом не говорить, как мы это узнали. И пусть он думает, что нам известно больше, чем мы на самом деле знаем. Это заставит его побыстрей шевелиться!
Так они и порешили. Поэтому, когда в следующий раз Тайноискатели встретили полицейского, ребята остановились, чтобы поговорить с ним.
- Ну, как продвигается это трудное дело? - с самым серьезным видом спросил Фатти. - В нем ведь множество весьма странных улик, не так ли?
Мистер Гун не обнаружил пока ни одной и был неприятно удивлен, услышав, что имеются какие-то улики, о которых дети, очевидно, знают, а он нет. Он с недоумением смотрел на них.
- А какие улики нашли вы? - спросил он наконец. - Давайте обменяемся. Никак не могу взять в толк, откуда вы все обо всем пронюхали. Вы не должны были ничего знать, ни единой крошки.
- Мы знаем больше, чем вы думаете, - с загадочным видом произнес Фатти. - Это очень трудное дело... захватывающе интересное.
- Скажите мне про ваши улики, - повторил мистер Гун. - Будет лучше, если мы обменяемся, как я сказал. И всегда говорю: надо помогать, а не мешать друг другу.
- А куда же я дел эти улики? - сказал Фатти и полез в свои огромные карманы. С минуту покопавшись в них, он извлек оттуда живую белую крысу и с недоумением посмотрел на нее. - Это вот и есть улика? - спросил он остальных ребят. - Я что-то не могу вспомнить,
Удержаться от смеха было просто невозможно. Бетси взорвалась восторженным хохотом. Мистер Гун обалдело смотрел на живую "улику".
- А ну, убирайтесь вон! - приказал он царственным жестом, подняв руку. - Только бы все обсмеять. Тоже мне детективы! Тьфу!
- Какое милое слово! - заметила Бетси, когда они с хохотом уходили прочь. - Тьфу! Тьфу, Пип! Тьфу, Фатти!
ТАЙНОИСКАТЕЛИ РАЗРАБАТЫВАЮТ СВОЙ ПЕРВЫЙ ПЛАН ДЕЙСТВИЙ
В тот день все пили чай у Фатти. Миссис Троттевилл не было дома, и дети устроили чаепитие в маленькой комнатке Фатти. Сейчас здесь было еще тесней от разложенных повсюду вещей для переодевания, париков и прочего. Ребята, прыгая от восторга, разглядывали сине-белый полосатый фартук подручного мясника, костюм мальчика-лифтера, дополненный фирменной фуражкой с длинным козырьком.
- А куда ты собираешься идти в костюме лифтера? - спросил Ларри.
- Никогда нельзя знать, мало ли какая будет ситуация, - ответил Фатти.
Книжный шкаф Фатти был битком набит детективными романами. Он прочел все, что мог найти и купить.
- Очень много взял оттуда идей и подсказок. Считаю Шерлока Холмса одним из лучших детективов. А какие замечательные тайны ему доставались! Даже я, скорее всего, не смог бы их раскрыть!
- Ну, ты и воображала! - сказал Ларри, примеривая рыжий парик. Он ему очень шел. - А как ты делаешь себе веснушки?
- Специальным гримом, - сказал Фатти. - Вон там у меня коробки с гримировальными красками, ну, вы знаете, чем артисты театра красятся. Как-нибудь я попробую загримироваться девочкой. И нагоню на вас такого страху!
- Ах! Нагони, пожалуйста, страху и на Пошлипроча, - умоляющим голосом попросила Бетси. - Дай и мне померить этот парик! Ларри! Ну дай!
- Ну ладно, хватит! Пора заняться нашим планом действий, - сказал Фатти и вынул из кармана красивый золотой карандаш.
Пип обомлел.
- Вот это да! Неужели из золота?
- Конечно, - небрежно сказал Фатти. - Я выиграл его в прошлом году в конкурсе на лучший очерк. Разве я вам не рассказывал? Замечательный был очерк, в нем я...
- Ясно, ясно! - хором перебили его Ларри и Пип. - Мы верим тебе на слово!
- У меня и в этом году получилось прекрасное сочинение, - продолжал Фатти. - А как у тебя, Пип?
- А у меня не получилось, и ты знаешь об этом. Слышал, как моя мама меня ругала? И вообще, перестань цепляться.
- Давайте все-таки поговорим о нашей новой тайне, - вмешалась Дейзи, чувствуя, что вот-вот может вспыхнуть ссора. - Начинай записывать! Переходим к делу.
- А чем я занимаюсь? - надменно произнес Фатти. И, открыв свой изящный блокнот в кожаном переплете, он маленькими красивыми буквами стал выводить на первой странице заголовок. Все внимательно следили за тем, что у него
получается.
ТАЙНА. НАЧАТО 5 АПРЕЛЯ
- Ой, как здорово, - воскликнула Бетси.
УЛИКИ - было следующим словом наверху страницы.
- Но у нас еще нет ни одной, - сказал Пип.
- Скоро будут, - уверенным тоном сказал Фатти и, перевернув страницу, вывел: ПОДОЗРЕВАЕМЫЕ.
- Этого мы тоже не знаем, - сказала Дейзи. - И вообще не знаем, что мы будем дальше делать, что и как искать.
- Предоставь это мне, - сказал Фатти. - Скоро нам придется как следует поработать.
- Мы согласны, но что конкретно надо делать? - спросил Пип. - Ведь не будем же мы искать отпечатки пальцев, или окурки, или выпавшие носовые платки и что там еще ищут. Просто не представляю, какие в этом деле могут быть улики.
- Ну, одна, и очень важная, уже имеется, - сказал Фатти.
- Какая? - разом воскликнули все.
- Анонимное письмо, - сказал Фатти. - Очень важно на него взглянуть. Исключительно важно!
- А у кого оно? - спросил Ларри.
- Наверное, у вашей мамы, - ответил Пип.
- Скорее, все-таки у Глэдис, - сказал Фатти. - Вот первое, что мы должны сделать. Отправиться к Глэдис и расспросить ее, знает ли она, а если нет, догадывается ли, кто бы мог написать это письмо. Надо также посмотреть, что в нем написано.
- Поехали прямо сейчас, - сказал Пип. Он всегда любил с ходу выполнять принятое решение.
- Поехали! - сразу же согласился Фатти. - Говори куда.
- Но я не знаю, где она живет, - растерялся Пип.
- Ха? Я так и думал! - сказал Фатти. - Так что, Пип, придется тебе это выяснить. Вот первое, что нам надо сделать: узнать, где живет Глэдис.
- Я могу сначала спросить маму... - неуверенно начал Пил.
- Ну, не будь же таким идиотом? - оборвал его Фатти. - Пошевели мозгами! Ты прекрасно знаешь, что твои родители не хотят, чтобы мы вмешивались в это дело, поэтому и мы должны работать втемную Ни в коем случае ни о чем не спрашивай маму. И миссис Мун тоже.
- А как же мне тогда узнать адрес? - недоумевал Пип.
- А я знаю как, а я знаю как, - запела вдруг Бетси. - Глэдис давала мне книжку почитать, а я не успела ее вернуть. Могу теперь пойти к миссис Мун, сказать про книжку и попросить адрес, чтобы отослать по почте.
- Умница! - воскликнул Фатти. - Растешь прямо на глазах. Может, ты лучше Пипа справишься с этим заданием.
- У меня тоже возникла идея, - с обидой сказал Пип.
- Какая? - спросила Бетси.
- Беру листок бумаги, запечатываю его в конверт, пишу на нем имя Глэдис, наш адрес и опускаю в почтовый ящик. Мама получит письмо и переадресует его, а я буду начеку и посмотрю на этот адрес, когда мама положит конверт в холле на столик для почты.
- Молодец, это тоже очень хорошая идея, - сказал Фатти. - Я бы сам лучше не придумал. Поднимаемся в высший класс, Пип.
Пип расплылся в улыбке.
- В общем, мы с Бетси начнем осуществлять каждый свою идею, и кто-нибудь из нас добудет адрес Глэдис.
- Вот лист бумаги и конверт, - сказал Фатти. - Только измени свой почерк.
- Зачем? - удивился Пил.
- Непонятно? Поскольку твоя мама каждую неделю получает от тебя письмо из интерната, есть большая вероятность, что она узнает твой почерк и очень удивится, чего это ты пишешь сюда Глэдис, если Глэдис уже здесь нет, терпеливо, усталым голосом пояснил Фатти.