Элинор Портер - Поллианна взрослеет
Джимми сначала побледнел, затем покраснел.
– Да, – кивнул Джон Пендлтон. Я вчера послал ей письмо через свою экономку. Я позволил себе пригласить девушку сюда на несколько дней, чтобы она смогла увидеться с вами, миссис Керю. Я подумал, что девушке нужен отдых. А моя экономка останется с миссис Чилтон и позаботится о ней.
– Я написал письмо также самой миссис Чилтон, – добавил он, обращаясь к Джимми с многозначительным взглядом. – Я надеялся, что, прочитав мое письмо, она позволит Поллианне приехать. И, похоже, она и правда позволила, раз Поллианна уже здесь.
Поллианна действительно стояла в дверях с сияющими глазами, раскрасневшаяся, но немного испуганная и смущенная.
– Поллианна, любимая! – бросился к ней Джимми, сжимая в своих объятиях и целуя девушку.
– Ой, Джимми, при всех… – смущенно прошептала она.
– Я поцеловал бы тебя даже посреди Вашингтон-стрит, – твердо заявил Джимми. – А уж при них-то… Поллианна, ты сама посмотри на них, ты все поймешь.
Поллианна посмотрела и поняла.
У окна, тактично отвернувшись, стояли Джеми и Сэди Дин, а у другого окна, так же тактично отвернувшись, другая счастливая пара – миссис Керю и Джон Пендлтон.
Поллианна улыбнулась… так трогательно, что Джимми снова поцеловал ее.
– Ах, Джимми, ну разве это не замечательно и не удивительно? – нежно прошептала она. – И тетя Полли… она теперь все знает, и, думаю, все в порядке. Впрочем, и без того, наверное, все бы уладилось. Потому что она уже начала ужасно переживать за меня. А теперь она так рада! И я тоже. Ах, Джимми, я теперь так рада! Я так рада, что просто счастлива от радости!
У Джимми от восторга перехватило дыхание.
– Даст Бог, милая моя, ты всегда будешь так рада и счастлива, – воскликнул он взволнованно, сжимая ее в объятиях.
– Я знаю, я непременно буду! – вздохнула Поллианна, глядя на него полными доверия глазами.
КОНЕЦ
Примечания
1
Так названа ревность в драме У. Шекспира «Отелло». (Акт III, сцена 3, строка 169). (Пер.)