Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци
– Ты хочешь сказать, что если он верит в свою правду, то он как бы и прав? – не поняла Зиа.
– У себя в сознании – да, – ответил Антикв, сидящий с посохом на коленях. – А ты разве не бывала в таком положении? Разве не вызывала ты злость и боль у других? Даже когда в твоем сознании это было далеко от злости и боли?
Зиа вспомнила ругань с Матр. Ссоры с Зией Восемь. Потом еще была рогатая тварь в лесу и ее детеныши, которых она могла бы спасти. Но все же это было другое, или нет?
– Очень многие пострадали и погибли по вине Лорока, – сказала она, обхватив голову руками. – Даже собственной семье.
– С твоей позиции ты говоришь правду. Но есть другие, кто не согласится.
– Охо? – Зиа подняла глаза на Антиква.
– Возможно. Бремя правления заключается в том, что иногда приходится совершать очень трудный выбор ради большего блага всех, а не только своего личного блага. Вопрос в том, что у вождей есть «мы», а не только «я». – Старик наклонился к девочке. – Я знаю, Зиа, что тебе тяжело это слышать и обдумывать. Но сегодня я говорю с тобой об этом по одной простой причине: я увидел собственными глазами то, что неоднократно повторял мой сын: ты вождь своих друзей. Они верят в тебя и в твои слова. Ты говоришь их правду.
– Но я не хочу такой ответственности. Мне всего лишь хочется… – И тут Зии вдруг все стало совершенно ясно, перед глазами встала картинка с нарисованными на ней персонажами, взявшиеся за руки, – УдивЛа. – Семью. – Слезы навернулись на глаза. – Хейли, Хаксли, Вандед, Отто и Рови. Они и есть моя семья.
– Именно, Зиа Девять. Разве ты этого не понимала до сих пор? – улыбнулся Антикв. – Я в жизни не встречал более необыкновенной семьи, но все вы, включая моего сына, тесно связаны. И это меня очень радует.
– Так что же мне делать? – Зиа выставила вперед палец, и правдоптаха слетела с шестка и уселась на него. Птичка щебетала, пока девочка поглаживала ее головку кончиком пальца.
– Не могу ничего сказать тебе. Посоветовал бы только одно: будь со своей семьей. – Антикв подлетел к двери хижины. – В такие трудные, запутанные времена разговоры с близкими порой проясняют пути нашей правды.
Глава 25
Послание
– Короче, сматываем удочки, – объявил Хейли Зии, когда она разыскала их за хижиной старейшин. – Я тебе сразу сказал – оставь это все главарям, пусть сами разбираются.
– Хочу напомнить тебе, что Вандед – тоже главарь для всей человеческой расы, – ответила Зиа.
– Ну, пойду доложу «нашему главарю», что, по моему мнению, надо валить отсюда, – заявил Хейли. – Я услышал громкое и внятное послание: нам здесь не рады.
Зиа тяжело вздохнула:
– Все пошло не так, как я надеялась.
– Всегда так бывает, – утешил ее Хаксли и дружески похлопал по спине. – Но мы по крайней мере попытались.
Хейли сжал кулаки.
– Жалко, что нельзя припереться на это сборище и просто расстрелять Лорока ШОК‐дротиками. Это бы замкнуло его навечно.
– Как бы ни хотелось поддержать твои намерения, вряд ли это блестящая идея, герой, – возразил Хаксли. – Убить Лорока на глазах у всех – значит только усилить всеобщее убеждение, что люди – враги всему живому.
– Но мы хотя бы одну проблему вычеркнули, – фыркнул Хейли.
– Хаксли, а ты не можешь пойти к королеве Охо и поговорить с ней? – поинтересовалась Зиа. – Ты же все-таки королевский разведчик.
Тот улыбнулся девочке:
– Как приятно, беечка, что ты высокого мнения о старине Хаксли. Но правда в том, что я всего-навсего топограф. Я черчу карты. Ничего больше. Определенно меня не назовешь дипломатом, способным обсудить с королевочкой мир на всей планете.
– По-моему, хватит огород городить, – прервал их Хейли. – Уверен, Вандеду не терпится узнать, чем тут дело кончилось, и решить, как быть дальше.
– Да, лучше нам седлаться – и в путь, – согласился Хаксли. – Проводишь нас обратно, беечка?
Тут из-за хижины показался Ровендер:
– Зиа, вот ты где. Я только что получил от Дзина сообщение для тебя.
Зиа самодовольно улыбнулась, глядя на Хейли:
– Я знала, что он справится! Что в сообщении?
Ровендер ответил едва слышным шепотом:
– Оно прибыло с посланцем, и притом с самым необычайным посланцем. – Он оглянулся вокруг, словно для того, чтобы убедиться в отсутствии слежки. – Никто в деревне не должен знать, так что все строго между нами.
Из леска, окружающего деревню, вперевалку вышел Отто. Он высунул голову из кустов:
«Я тебя отвезу. Малышка».
– Иди, – сказал Хейли. – А мы с Хаксом двинемся к кораблю. Взлетать не будем, пока ты с нами не свяжешься, добро?
– Добро, – согласилась Зиа.
– Хорошая идея, – закивал Ровендер. – Я бы предложил отправиться сразу после нашего возвращения.
Он повернулся и пошел, Зиа за ним.
Хейли схватил девочку за запястье:
– Осторожно там, ладно?
– И ты тоже, – улыбнулась она.
– Она в хороших руках, – сказал Хаксли и взял мант-бегунов за поводья. – Синий позаботится о ней как следует, верно?
– Конечно, – отозвался Ровендер, взбираясь на голову Отто. После чего подал руку Зии, чтобы помочь ей залезть. – Идем. Наш посланец ждет.
– А кто этот посланец? – спросила Зиа.
– По дороге расскажу. Поехали. – Ровендер сделал нетерпеливый жест, подгоняя девочку.
– Дзин в порядке? Он говорил с Лороком?
Ровендер с досадой вздохнул:
– Зиа Девять, ты мне доверяешь?
– Конечно, Рови…
– Тогда поехали.
Зиа взобралась на пластинчатую спину гигантской тихоходки и уселась рядом с Ровендером. Отто неторопливо развернулся на своих шести лапах и зашагал по пролеску.
– Скоро увидимся, ребята, – обратилась Зиа к друзьям, обернувшись к поляне и махая рукой, но там уже было пусто. – Рови, а куда мы едем-то?
– Вообще-то, мы с тобой очень рисковали попасться на глаза любопытствующим. – Ровендер глянул через плечо. – Надеюсь, отъезд наших друзей из деревни сыграет роль отвлекающего маневра и позволит нам ускользнуть незамеченными.
Некоторое время они в молчании углублялись в лес. Зиа мысленно спросила Отто:
«Мы в безопасности?»
«Безопасно. Я защищу. Тебя».
«А я тебя».
Зиа погладила мягкий мох, которым поросли шершавые пластины панциря водяного медведя. Ровендер выдохнул, плечи его тяжело опустились.
– Наверное, мы уже достаточно далеко ушли, и я наконец могу говорить свободно.
– Что происходит-то, ради святой Орбоны? – спросила Зиа, поворачиваясь к нему. – Ты так странно себя вел.
– Альционы сильно переживают из-за произошедшего. Это мирный народ, и такая наглая, агрессивная атака очень разгневала их вождей, да и многих наших старейшин тоже, – объяснил Ровендер.
– Рови,