Kniga-Online.club
» » » » Дмитрий Петрушин - Грег Стоун - Зол и Опасен

Дмитрий Петрушин - Грег Стоун - Зол и Опасен

Читать бесплатно Дмитрий Петрушин - Грег Стоун - Зол и Опасен. Жанр: Прочая детская литература издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Что же тогда?

- Он - хранитель сил света, если я его уничтожу, никто не сможет получить его шрам, предыдущий хранитель мертв! Мы с тобой будем править этим миром, все эти белые маги вроде Дамблдора моментально потеряют свою силу. Они будут нашими слугами, Грег. Много раз я пытался это сделать, но мне была нужна твоя помощь! Теперь я ее получил.

- А если я откажусь?

- Поздно! - Вальдеморт опять расхохотался, из книги уже показались его руки. - Книгу не закрыть. Она закрывается сама. Но зачем тебе отказываться, Грег? Неужели ты не хочешь показать этим тварям, кто тут хозяин?! Я сейчас обрету невиданную силу от этой книги, и все благодаря тебе - твоему заклятию. К чему тебе их мир? Его нужно уничтожить. Если мы не уничтожим его, они доберутся до нас - с их глупыми законами нам не жить.

Грег выхватил палочку и отправил на дядю заклинание такой мощности, на которую только был способен - из его палочки вырвался поток тьмы, который должен был разнести на частицы и развеять по ветру не только дядю, но и саму книгу. Но это только придало тому сил и ускорило процесс появления из книги!

- Ты хранитель, Грег. - Сказал дядя таким голосом, будто ничего не произошло. - Но книга все равно мощнее, неужели ты не понимаешь?! Тебе не удастся ее закрыть, заклинания не имеют обратной силы!

- Имеют!

- Не говори ерунды, кто тебе это сказал?

- Джеймс.

Грег ясно вспомнил слова Джеймса, когда тот отдавал ему диск, он совершенно случайно обронил фразу - любое заклинание действует лишь до тех пор, пока жив тот, кто им воспользовался. Значит, чтобы закрыть книгу, ему нужно... Времени для раздумий было все меньше - в книге еще были лишь ноги дяди ниже колен, еще несколько мгновений, и он будет свободен от заклинания Грега. Он бережно поставил на пол сосуд, который все еще держал в руках, и сделал один короткий шаг назад.

- Кого ты слушаешь! - Дядя опять расхохотался. - Он наверняка тебе врал...

- Не врал, он сказал случайно, и было это почти год назад.

- Грег, не делай этого. - Дядя медленно помотал головой из стороны в сторону.

Грег сделал еще один шаг назад, теперь он стоял в одной из бойниц, между зубьями. Пламя двух факелов, горящих на зубцах, больно обжигали плечи.

- Стой, я сказал! - Выкрикнул Вальдеморт и выхватил свою палочку, намереваясь остановить Грега заклинанием.

Но он не успел. Грег сделал еще один шаг назад и ощутил под собой пустоту. Пустота была такой мягкой, какой не бывает ни одна перина мира. Расставив руки, он наслаждался последним в жизни полетом, а огненная пасть дракона удалялась сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. Прежде, чем тьма сомкнулась вокруг Грега, он увидел яркую зеленую вспышку и резкий, прорезающий холодом воздух, крик "НЕТ!". Больше он не видел и не слышал ничего, лишь в мыслях он еще долгое время вспоминал услышанную однажды песню...

Make his fight on the hill in the early day

Constant chill deep inside

Shouting gun, on they run through the endless grey

On the fight, for they are right, yes, by who's to say?

For a hill men would kill, why? They do not know

Suffered wounds test there their pride

Men of five, still alive through the raging glow

Gone insane from the pain that they surely know

For whom the bell tolls

Time marches on

For whom the bell tolls

Take a look to the sky just before you die

It is the last time you will

Blackened roar massive roar fills the crumbling sky

Shattered goal fills his soul with a ruthless cry

Stranger now, are his eyes, to this mystery

He hears the silence so loud

Crack of dawn, all is gone except the will to be

Now the will see what will be, blinded eyes to see

17 Глава - Лорд Тьмы Вернулся

Профессора Снейп и Гроссвен последовали за двумя отчаянными волшебниками спустя пол часа после их ухода. Взяв оставленную Грегом книгу, они тщательно изучили нарисованную в ней карту и, сев в роллс-ройс, поднялись в воздух. Использовать машину, как средство для полетов было незаконно, но в такой ситуации это никого не волновало. Когда они, кружа над лесом, наконец, нашли башню, ее дверь была открыта, и оба хранителя уже вошли внутрь.

Снейп не знал, зачем он это делает, однако полагал, что может потребоваться помощь, и был заранее готов на все. Он первый вышел из оставленной на опушке леса машины и направился к башне. Но у самой башни, не доходя всего нескольких шагов до лестницы, он вдруг упал на колени - затылок налился свинцом, в глазах заплясали темные круги. Силясь понять, что происходит и вернуть координацию движениям, он расставил руки, словно пытался ухватиться за что-нибудь вокруг себя, но не мог найти это нечто.

- Вот так, славненько. - Голос Гроссвена звучал надменно и с усмешкой. Полежи пока тут.

Снейп очнулся лежа на траве, сильно болела голова. Приподнявшись, он с трудом справился с головокружением - вокруг все плыло. Рукой он нащупал на затылке рану с запекшейся волосах кровью. Все ясно, Гроссвен ударил его, но зачем?! Он с трудом поднялся, и, пошатываясь, сделал пару шагов в сторону. Чуть не потеряв равновесие, он умудрился посмотреть вверх, там, словно разверзнутая пасть дракона, светилась факелами верхушка башни. Она вдруг поплыла в сторону - к нему снова вернулось головокружение. Закрыв глаза, он обождал несколько секунд и снова открыл - головокружение исчезло.

Но то, что он увидел, открыв глаза, было хуже всякого головокружения - на башне раздался взрыв зеленого цвета, а к земле на огромной скорости летел человек. Нет, он не летел, он падал! В полете браслет слетел с руки Грега, и Снейп ясно видел светящийся зеленым цветом шрам. Лорд Тьмы ударился о песчаный край обрыва, еще мгновение и его тело соскользнуло бы вниз, но Снейп, забыв про боль, головокружение и полное отсутствие сил, одним нечеловеческим рывком прыгнул к обрыву. Он упал рядом с Грегом, почти одновременно с ним коснувшись земли, и схватил его за руку. Напрягая последние силы, Снейп затащил обратно уже нависшее над пропастью тело страшнейшего из всех магов.

Две машины министерства магии, разбросав в стороны клочья земли, почти вертикально плюхнулись неподалеку. Из них выскочил Фадж, Уизли, мадам Помфри и профессор МакГонагалл. Последними из машин вылезли четверо министерских сыщиков - головорезов.

- Скорее в больницу! - Закричала мадам Помфри, подбегая к Грегу, но тут же остановилась в нерешительности.

Снейп уже сотворил носилки и уложил на них Грега, рука со шрамом свисала с носилок, на нее-то и уставилась в ужасе мадам Помфри.

- Какая больница?! - Рявкнул на нее Снейп. - Пульса нет! Мы не умеем воскрешать мертвых, мадам!

Снейп так никогда не орал, обычная его сдержанность исчезла без следа.

- Да что же вы стоите?! - Опять завопил он. - Быстрее машину!

Все стояли и не двигались, их взоры были устремлены на шрам. Странно, но тот не исчез и не отправился к Бомануару, он продолжал мерцать зеленым светом, только все слабее и слабее...

- Уизли, машину!!! - Заорал Снейп, не помня себя от гнева и показывая на Роллс-Ройс.

Опомнившись, Уизли ринулся к машине. Профессор Снейп дрожащими руками сотворил одеяло, накрыл им истерзанное и окровавленное тело Грега, оставив открытым бледнеющее на глазах лицо. Теми же, бьющимися крупной дрожью руками, он поправил растрепанные и окровавленные волосы на лице Лорда и аккуратно положил на носилки свисающую с них руку.

- Нет пульса, нет пульса. - Прошептал он и, вскинув голову, снова проорал: - Где этот Уизли?!

Но машина с Уизли уже быстро опускалась рядом с ним. Затолкав носилки на заднее сидение, Снейп запрыгнул следом. Роллс-ройс взметнулся ввысь и в одно мгновение исчез за макушками чернеющих во тьме деревьев. Работники министерства магии, во главе со своим начальником, продолжали недоуменно таращиться на пятна крови, оставшиеся от Лорда Тьмы, которого они пытались уничтожить на протяжении всех своих жизней.

Вывело их из такого состояния появление на лестнице Гарри - он шел, зажав в руке эликсир, и держался за лоб. Спохватившись, министр со своей свитой вскочил в машины и они, выставив на крыши красные мигалки и включив оглушающие сирены, также быстро взметнулись ввысь и еще быстрее исчезли за теми же макушками деревьев.

Роллс-ройс летел с невероятной скоростью, встречный поток воздуха обтекал машину с протяжным гулом и свистом. В салоне машины профессор Снейп делал Грегу искусственное дыхание и массаж сердца, имея, впрочем, весьма смутные представления о том, как это нужно делать - он лишь однажды, совершенно случайно слышал об этом от маглов. Вскоре с ними поравнялись более быстрые машины министерства, их яркие мигалки и орущие сирены были видны и слышны за десятки километров. Они не пытались остановить Роллс-Ройс, нет... они его сопровождали. Пророку не надо будет трудиться над прозрачными намеками, об этом полете завтра будет знать, как минимум, вся Англия.

Этой ночью на Тулей Стрит было необычно мало транспорта и три автомобиля, не встретив помех, с оглушительным воем сирен и визгом горящей от трения об асфальт резины, остановились прямо у дома номер 27. Это была единственная магловская больница, о которой знал Снейп. Двое дежурных врачей спокойно разговаривали на улице, пациентов было мало, и у них была свободная минута чтобы подышать свежим воздухом. Оба недоуменно уставились на прибывшую эскадрилью и на стометровые следы сгоревшей резины, оставленные машинами при приземлении.

Перейти на страницу:

Дмитрий Петрушин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Петрушин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Грег Стоун - Зол и Опасен отзывы

Отзывы читателей о книге Грег Стоун - Зол и Опасен, автор: Дмитрий Петрушин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*