Алоис Ирасек - Старинные Чешские Сказания
34
Бакалавр — первая ученая степень по окончании университета.
35
Коллегиум, коллегия — здесь: учебное заведение.
36
Карлов коллегиум — Пражский университет, основанный Карлом IV в 1348 году.
37
Заключенные в ту пору кормились или на свои деньги, или милостыней.
38
Ян Гус; см. вступительную статью.
39
Имеется в виду Грюнвальдское сражение, происходившее между селениями Грюнвальд и Танненберг.
40
По католическому обряду, народ причащается только хлебом. Борьба гуситов с католической церковью вылилась, в частности, в борьбу за причащение под обоими видами, то есть хлебом и вином (отсюда символ чаши на знамени гуситов).
41
В лагере Жижки мужчин называли братьями, а женщин — сестрами.
42
Булава — палица, палка с шаром на конце, служащая знаком гетманской власти.
43
Коцовский намекал на то, что все остальное тело Жижки защищено доспехами.
44
Табориты — название гуситов, по городу Табору, где была создана армия Яна Жижки.
45
Тридцатилетняя война (1618—1648) — разорительная война, в которой приняли участие европейские страны — Германия, Франция, Швеция и др. В этой войне Чехия отстаивала свою национальную независимость. В 1620 году войска австрийского императора разгромили чехов на Белой горе (Белогорская битва) и присоединили Чехию к Австрии.
46
В ожидании смены рудокопы собирались и пели гуситские гимны.
47
Уриево письмо. — По библейскому преданию, Урия был послан царем Давидом к военачальнику Иоаву с письмом, содержащим приказ погубить Урию.
48
По обычаю того времени, осужденный, спасшийся от палача, считался неприкосновенным.
49
Чешские братья — После разгрома гуситского движения, в середине XV века, остатки таборитов объединились в особую религиозную общину — Общину чешских братьев. Эта организация продолжала антифеодальные традиции таборитов, но уже не носила боевого характера.
50
Фердинанд I — австрийский император. В 1526 году был избран на чешский престол панами. С его правлением начинается притеснение Чехии со стороны австрийских Габсбургов.
51
См. вступительную статью.
52
Чекан — здесь: холодное оружие, стержень с топориком и молоточком на конце.
53
В результате поражения под Белой горой (см. вступительную статью) 21 июня 1621 года были казнены в Праге 27 руководителей восстания против короля Фердинанда Габсбурга.
54
Perpetuum silentium (лат.) — вечное молчание.
55
Голя — безлесное плоскогорье.
56
В то время Словакия входила в состав Венгрии.
57
Валашка — топорик с длинной рукояткой.
58
Газда (словацк.) — крестьянин, хозяин.
59
Десятина — здесь: десятая часть урожая и приплода скота, которую крестьяне обязаны были отдавать помещику.
60
Кремницкие дукаты — деньги, чеканившиеся на монетном дворе в городе Кремнице (Словакия).