Kniga-Online.club

Король-волк - Эндрю Питерсон

Читать бесплатно Король-волк - Эндрю Питерсон. Жанр: Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
послушать. – Он присел, закрыл глаза и замер. Его уши, казалось, двигались при каждом звуке, который эхом отдавался в туннелях, ноздри раздувались, голова поворачивалась, как у ястреба, высматривающего добычу. Концы крыльев лежали за спиной на земле. «Даже если Артам Ветрокрыл сумасшедший, – подумал Гаммон, – всё-таки он необыкновенное создание». Артам открыл глаза. – Туда, – сказал он и бросился налево.

– Это они? – уточнил Гаммон.

– Возможно. Во всяком случае, там кто-то есть.

Гаммон бежал за Артамом, поворачивая направо и налево, то вверх, то вниз, по просторным, как улицы, туннелям и таким низким ходам, что приходилось ползти на четвереньках. Наконец Артам резко остановился. Гаммон налетел на него и тут же замер, изо всех сил стараясь не сопеть, чтобы расслышать то, что слышит Артам.

Здесь развилки не было – только туннель, который уходил в темноту. Артам сделал шаг вперёд. И ещё. А потом стремительно сунул руку в нишу, которую не заметил Гаммон, и вытащил оборванную женщину. С головы до ног покрытая грязью, она совершенно сливалась со стенами туннеля.

Она шипела и сопротивлялась; в руке у неё блеснула сталь. Артам швырнул её о стену, и кинжал выпал. Женщина оскалила жёлтые зубы и защёлкала ими как дикое животное. Гаммон поставил фонарь на пол и прижал пленницу к стене, гадая, скольких ещё береговиков они миновали не заметив.

– Отпустите меня! – завопила женщина.

– Отпустим, если скажешь, где Клакстон Ткач, – сказал Артам.

Она злобно улыбнулась:

– Ни за что.

– Уверена? – уточнил Артам. Он выставил перед собой когтистые руки, расправил крылья и издал пронзительный птичий крик.

У женщины глаза полезли на лоб. Гаммон едва сдержал смех.

– Он пошёл туда, – женщина дрожащей рукой указала в туннель. – Направо до первой развилки, потом прямо, через три поворота. Потом налево и вверх по лестнице. Там у них притон. Нагоните его и взгрейте. Нам, ребятам с Западной излучины, Клакстон давно не по нутру, – она ухмыльнулась. – Не забудьте забрать у него пону!

Артам выпустил её, и она упала на пол как мешок с тряпьём. Он кивнул Гаммону, и оба припустили бегом.

Вдогонку им раздался скрипучий голос женщины:

– Поживей! Не то будет поздно!

– Что это значит? – спросил Гаммон.

Артам не ответил, и оба побежали ещё быстрее. Гаммон едва успевал за своим спутником. В жёлтом свете фонаря он видел только трепещущие крылья Артама и иногда – его развевающиеся седые волосы.

– Пригнись! – крикнул Артам, и Гаммон едва успел проскочить под низко нависшим потолком туннеля, а потом оба кубарем покатились по крутому глинистому склону.

Достигнув дна, Гаммон встал и отряхнулся.

– Похоже, это был первый поворот, – сказал Артам, вглядываясь вперёд. – Осталось ещё два.

– Только после вас, – ухмыльнувшись, произнёс Гаммон.

Они побежали дальше, достигли третьего поворота, повернули направо, потом налево и, тяжело дыша, остановились в тупике. Вытянув шею, оба пытались рассмотреть, чем заканчивается лестница.

– Вопрос в том, – сказал Гаммон, – можно ли доверять этой женщине.

Артам покачал головой:

– Нет. Но мы хотя бы не бродили по туннелям бесцельно. Если это ловушка, придётся в неё заглянуть. – Он улыбнулся Гаммону и достал меч. – Готов?

– Пламенеющий меч в полной готовности, – с усмешкой ответил Гаммон.

Артам полез было наверх, но Гаммон остановил его:

– Пусти меня первым. Если это ловушка, то… ну, понимаешь… превращайся в птицу и вылетай. То-то они удивятся.

– Согласен, – сказал Артам, отступил и расправил крылья.

Гаммон протянул ему фонарь и осторожно полез наверх. Лестница скрывалась в узкой шахте высоко над головами. Плечами Гаммон касался стенок шахты, и ему пришлось вернуться на несколько ступенек, чтобы перехватить меч остриём вверх. По пути он заметил, что ступеньки испачканы свежей глиной. Кто-то недавно здесь побывал.

– Держись, Марали, – прошептал Гаммон.

Почти вслепую он ощупывал края люка, пока не нашёл потайную щеколду. Гаммон помедлил. Он слышал шаги, скрип половиц, приглушённые голоса – но все эти звуки, казалось, исходили из соседней комнаты. Он потянул маленький рычаг и услышал тихий щелчок. Затаив дыхание, Гаммон толкнул люк.

Свет, хлынув в щель, на мгновение ослепил его. В комнате никого не было – во всяком случае, никто по ней не ходил. Гаммон увидел ножки стульев, комод, свисающий с кровати край одеяла и приподнял крышку люка настолько, чтобы просунуть голову. Он оказался в уютной спальне. Солнечный свет лился в окно, и в жёлтом луче кружились пылинки. Гаммон вылез и забился в угол, стараясь не дышать и прислушиваясь к голосам в соседней комнате. Кровать была застелена, на столике лежали книги, из-под кровати виднелись тапочки. Тот, кто жил в этой комнате, не был береговиком. Клакстон Ткач в жизни не носил тапочек.

Убедившись, что его появления никто не заметил, Гаммон наклонился над люком и шёпотом позвал Артама. Тот протиснулся в отверстие, потеряв в процессе несколько перьев, которые закружились в солнечном свете, прежде чем упасть на пол. Гаммон улыбнулся, представив, как удивится хозяин дома, обнаружив эти загадочные красноватые перья.

Мужчины осторожно пересекли комнату, замирая при каждом скрипе половиц. Гаммон взялся за ручку двери и вопросительно взглянул на Артама. Тот кивнул и перехватил меч поудобнее. Гаммон сделал глубокий вдох и повернул ручку.

Голоса смолкли. Гаммон и Артам со страхом переглянулись. Потом Гаммон толкнул дверь, и они, потрясая мечами, влетели в комнату.

Более двадцати Зелёных Клыков изумлённо взглянули на незваных гостей, а потом оскалили свои ядовитые зубы и зашипели.

31

Клыки в городе

– Это он! – заорал один из Клыков, указав на Артама. – Тот, с крыльями! Бей его!

Гаммон, учуяв знакомую вонь, замер на пороге. Артам схватил друга за руку и втащил обратно в спальню в то самое мгновение, когда Клыки ринулись на них. Он захлопнул дверь, но замка не было, и ящеры всем скопом ударились в неё с такой силой, что дом затрясся, а Артам от удара отлетел. Гаммон, опомнившись, подскочил и навалился на дверь.

– Тьма и бездна! Как Клыки попали в Дагтаун?! – крикнул он. – Их столько, что мы не справимся!

Артам, поднявшись, взглянул на люк в полу, потом на окно. Клыки затихли.

– Если выберемся наружу, я тебя унесу.

– Вылезай! Я подержу дверь.

Громко хлопнув крыльями, Артам бросился к окну и выбил стекло.

Клыки колотили по двери, и понемногу их лапы стали просовываться в щель. Сначала меч, потом топор врубился в филёнку, совсем рядом с головой Гаммона. Он больше не мог держаться, а окно казалось невероятно далёким. Клыки приоткрыли дверь ещё на несколько сантиметров, и ноги Гаммона заскользили по полу. Собрав остаток сил, он навалился на дверь спиной и с радостью услышал

Перейти на страницу:

Эндрю Питерсон читать все книги автора по порядку

Эндрю Питерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Король-волк отзывы

Отзывы читателей о книге Король-волк, автор: Эндрю Питерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*