Kniga-Online.club

Элинор Фарджон - Ишак из Коннимары

Читать бесплатно Элинор Фарджон - Ишак из Коннимары. Жанр: Прочая детская литература издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

О том, почему Денни не пришел в школу в последний день занятий, рассказала назавтра Мейзи Боннингтон.

В тот же вечер на пороге дома О'Тулов появилась мисс Дейли.

- Я пришла справиться о здоровье Денни, миссис О'Тул. Мы все безумно переживаем. Ему очень...?

- Да, мисс, он очень плох. Если хотите, можно подняться к нему.

Однако Денни не узнал своей учительницы. Он, не закрывая рта, разговаривал с неким Финниганом. Внезапно он устремил взгляд на мисс Дейли и, сжав кулаки, закричал:

- Финниган не сдох! Сейчас я тебе покажу!

- Мне лучше уйти, - шепотом сказала мисс Дейли. - Не провожайте меня, миссис О'Тул. Я сама найду дорогу.

Огорченная, она спустилась по лестнице в прихожую и наткнулась на мистера О'Тула, который не находил себе места от беспокойства.

- Вы, наверное, медсестра? - рассеянно спросил он.

Услышав родной выговор, мисс Дейли мгновенно прониклась к мистеру О'Тулу такой же симпатией, какую она испытывала к его сыну.

- Нет, я учительница, меня зовут Китти Дейли, - отвечала она. - Мистер О'Тул, кто такой Финниган?

И отец Денни выложил ей всё, начиная от розы на хвосте Финнигана и кончая тем, что никакого Финнигана на свете нет.

- И надо ж было мне, старому дураку, набивать ребенку голову всякими россказнями, - пожалел мистер О'Тул. - Но мальчик так увлекся этим белоснежным ослом, что я всё плел и плел про него и никак не мог остановиться, точно меня манил за собой огонек, блуждающий в ночи.

И мистер О'Тул заплакал, и мисс Дейли заплакала вместе с ним.

- Я напишу вам, - пообещала она. - Завтра я уезжаю домой, но я обязательно напишу. Мне очень важно знать, как Денни.

Мисс Дейли действительно написала письмо, однако далеко не так скоро, как собиралась.

Когда возвращаешься домой после долгого отсутствия, на тебя тут же наваливается куча разных дел. Да и, пересекая Северный пролив, человек не просто преодолевает водную преграду между Англией и Ирландией - он коренным образом меняет жизненный уклад. В довершение всего, на следующий день после приезда мисс Дейли в родную деревню туда прибыл морской офицер по имени Фрэнк. В свое время этот молодой человек служил на одном корабле с ее братом, так что мисс Дейли была знакома с ним, а теперь он, по забавному стечению обстоятельств, приехал отдохнуть туда же, где отдыхала она. Первую неделю они только и делали, что удивлялись этому совпадению. Среди увлечений Фрэнка была фотография, и он отщелкивал пленку за пленкой, снимая подряд всё, что показывала ему мисс Дейли у себя на родине. Не снимал он только саму учительницу, и вовсе не потому, что не хотел. Мисс Дейли почему-то заупрямилась, и, чем больше Фрэнк настаивал, тем категоричнее она запрещала ему снимать себя.

Вот как случилось, что лишь на седьмой день каникул, когда они с Фрэнком стояли возле калитки и, перегнувшись через нее, кормили чертополохом Пэдди (Пэдди был стареньким серым осликом, принадлежащим резалыцику торфа), мисс Дейли вдруг воскликнула:

- Ай-ай-ай!

- Что такое? - обеспокоенно спросил Фрэнк.

- Я забыла написать ему!

- Кому?

- Моему дорогому Денни.

- Что это еще за Денни? - угрожающе спросил Фрэнк.

- Он мой любимый ученик, и с ним стряслась беда. Я должна сегодня же написать ему.

Три дня спустя Фрэнк застал мисс Дейли плачущей над письмом из Англии.

- Китти! Милая Китти... Что с тобой?

- Денни... - начала она и запнулась.

- Надеюсь, он не...

- Нет-нет, но ему очень плохо, он в больнице и целыми днями напролет призывает Финнигана.

- Финнигана?

И мисс Дейли рассказала ему про Финнигана всё, что сама услышала от мистера О'Тула. Она рассказала ему, как Денни всей душой привязался к ишаку из Коннимары, к этому никогда не виданному собственному ослику, белому, как снег, с рубиновыми глазами, золотыми копытами и розой на хвосте.

- А ослика этого, естественно, нет и никогда не было, - захлебываясь от рыданий, проговорила мисс Дейли, - и теперь мальчик кричит, что Финниган умер, и не хочет слушать никаких возражений. Будь у меня белый ослик, похожий на Финнигана, я бы тут же подарила его Денни!

Рука мисс Дейли ощутила нежное пожатие.

- Это, конечно, очень трогательно, что ты сочувствуешь бедняжке Денни, Фрэнк, - со вздохом продолжала учительница, - но мальчика может утешить только вид его ослика, живого и невредимого.

- Так за чем же стало дело? - спросил Фрэнк, у которого в мыслях было одно: как бы остановить поток слез из прекрасных васильковых глаз мисс Дейли.

Слезы и в самом деле остановились, после чего васильковые глаза с изумлением заглянули в карие.

- Что ты имеешь в виду? - спросила мисс Дейли.

- Ты поймешь это завтра, - отвечал Фрэнк, - если в полдень придешь к Майку на выгул для скота. И еще, Китти...

- Да?

- Моли небеса о том, чтобы светило солнце.

Мисс Дейли, вероятно, провела за молитвой всю ночь, потому что денек назавтра выдался такой солнечный, какие бывают всего несколько раз в году. На выгул к резальщику торфа она собралась куда раньше полудня, однако Фрэнк уже ждал ее там. Так же, как и Пэдди. Но нет! Разве это Пэдди? Майк, видимо, завел себе нового ишака, который сиял белизной, точно снежная вершина залитой солнцем горы. Пока мисс Дейли подходила ближе, Фрэнк кончил прикреплять к хвосту этого белоснежного чуда огромную махровую розу. Роза была пунцовая, а привязывал он ее ленточкой цвета учительницыных глаз.

- Позвольте вам представить... Финнигана О'Флэнегана, - торжественно объявил Фрэнк. - Осторожно, Китти, я не уверен, что он уже высох. Ну, как он тебе нравится?

- Он бесподобен! - восхищенно прошептала мисс Дейли. - Где же твой аппарат? - Она без подсказки догадалась, что задумал Фрэнк. - Сними Финнигана на фоне этого черного сарая, тут он будет похож на ангела.

- Хоть бы он минутку постоял спокойно, - сказал Фрэнк. - Он уже два раза пытался лягнуть меня и один раз опрокинул ведро с белилами.

- Меня он не станет лягать, - сказала мисс Дейли. - Мы с ним старые друзья, правда, Пэдди?

- Вот и чудесно! Тогда тебе нужно встать рядом с ним, и он будет паинькой...

- Да ну тебя! Я вовсе не хочу сниматься.

- Даже чтобы доставить удовольствие бедняжке Денни?

- Он же не обо мне сокрушается.

- Не о тебе,- отвечал Фрэнк. - Но, если ты будешь стоять на фотографии рядом с Финниганом, Денни окончательно убедится, что его осел жив и невредим.

Мисс Дейли по-прежнему колебалась, и тогда Фрэнка осенило.

- Давай сделаем вот так! - закричал он. - Возьми в руку его хвост и понюхай розу.

Мисс Дейли уступила. Расплывшись в улыбке, она изящным движением взяла Финниганов хвост и понюхала пунцовую розу. Щелкнул затвор.

- Отлично! - закричал Фрэнк. - Теперь еще разок, на всякий случай. Камера снова щелкнула. - Мы попросим увеличить лучший из двух кадров и пошлем отпечаток авиапочтой.

- Какой ты молодец! Так бы тебя и расцеловала за это! - воскликнула Китти Дейли.

- За чем же дело стало? - отозвался Фрэнк.

Что касается фотографий ишака из Коннимары с розой на хвосте, он заказал их не одну, а целых две.

К началу осенних занятий в Ларчгроувской смешанной школе Денни О'Тул еще не выздоровел. Но месяца через полтора-два он достаточно оправился, чтобы приступить к занятиям. Все в школе заранее знали, когда он появится там в первый раз, а мисс Дейли, которая навещала Денни дома, знала, и что он принесет с собой. Она нарочно держалась на заднем плане, когда он предъявил ребятам плоский пакет в оберточной бумаге, бережно принесенный им под мышкой.

- Это чаво? - немедленно отреагировал Альберт Бриггс.

- Мой ишак, Финниган О'Флэнеган.

Ребята обступили Денни, вытягивая шеи от любопытства, а он снял обертку, открыл большой твердый конверт и вытащил фотографию осла - белого, как грушевый цвет, как снег... или как белила. Ребята разинули рты от удивления. Ангелоподобный осел, выделяясь на фоне черного сарая, предстал перед ними во всей своей красе и очевидности. Глаза его, как и подобает Финнигану О'Флэнегану, горели красным, а копыта сверкали золотом фосфоресцирующей краски. Ну, а если у кого-то оставались сомнения, их мгновенно рассеивала собственная учительница: вот она, мисс Дейли, стоит сзади Финнигана и нюхает розу у него на хвосте, и улыбается во весь рот, сияет, точно проказливое солнышко, залившее своим светом весь выгул.

- Оля-ля! - в один голос проговорили как Доверчивые, так и Недоверчивые.

- Да тут и мисс Дейли! - воскликнула Мейзи Боннингтон. - Мисс, мисс, позвала она учительницу, - здесь на фотографии вы!

- Конечно, я.

- А рядом... неужели это взаправду Финниган?

- А кто же еще? Финниган О'Флэнеган единственный и неповторимый.

И мисс Дейли принялась рассказывать им про него всякие байки, какие и не снились мистеру О'Тулу. Однако ее рассказы звучали куда убедительнее, чем его: ведь его историям было уже за полвека, а она рассказывала про ишака, которого видела собственными глазами не далее, как несколько месяцев тому назад.

Перейти на страницу:

Элинор Фарджон читать все книги автора по порядку

Элинор Фарджон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ишак из Коннимары отзывы

Отзывы читателей о книге Ишак из Коннимары, автор: Элинор Фарджон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*