Збигнев Ненацкий - Пан Самоходик и тамплиеры
И он опять что-то произнес на своем непонятном английском языке.
Петерсен взревел, как дикий буйвол:
- Малиновский?! Ты Малиновский?!
- Да, пан, я и есть Малиновский. - Радостно восклицал человек в кепке.
Петерсен бросил на траву полотенце, которое было накинуто на голые плечи. Потом шагнул вперед и схватил за горло человека в кепке. Тот затрясся как осиновый лист.
- Так вот ты какой, Малиновский? - Ревел капитан. - И ты опять пришел, чтобы вымогать деньги? Ты мошенник! Ты вор! Ну, держись, сейчас я сниму с тебя живьем шкуру!
Крики Петерсена привлекли внимание людей палаточного лагеря. Собралось целое сборище, все решили, что иностранец поймал вора, который хотел украсть его домик на колесах.
Капитан держал его в своих больших лапищах и кричал:
- Злодей! Охрана! Мошенник! Он вымогал у меня деньги! О, Малиновский, теперь ты заплатишь за все свои махинации ...
С большим трудом толпа вырвала у Петерсена бедного Малиновского.
- Надо позвонить в милицию! - Кричали люди. - Пусть его заберут под стражу раз он вор!
И каждый считал своим долгом пнуть в зад бедного человека в кепке. Напрасно тот пытался им что-то объяснить, его никто не слушал.
- Пан Петерсен, - подходя к ним, сказал я, - это не тот Малиновский.
- Как это не тот? - Подскочил капитан. - Он говорит, что он Малиновский. И он что-то на плохом английском предлагал мне за деньги.
Маленький человек застонал:
- Да, да, я Малиновский. Отпустите меня, ребята. Меня все здесь знают, я сдаю в аренду лодки.
- Он Малиновский! - Снова заревел Петерсен. - Ну все, держись!
Барышня в огромных очках ткнула в меня пальцем:
- А вот этот пан, вероятно, соучастник Малиновского. Конечно, вдвоем удобнее грабить туристов.
Меня тут же схватили за руки.
- Держите вора! - Заверещала какая-то дама в брюках. - Даже на отдыхе нет от них житья.
Я попытался вырваться, но несколько человек держали меня очень крепко.
- Держите его, а то он может убежать!
- Пан Петерсен! - Закричал я капитану. - Это не тот Малиновский! Это другой Малиновский!
Но Петерсен не услышал меня, мой голос потерялся в общем шуме.
Тут я заметил в толпе Козловского. Но вместо того, чтобы помочь мне, он, наоборот, подстрекал всех:
- Да-да, держите его. Надо сдать его в милицию.
- Ах, ты, ублюдок, подожди же у меня! - Крикнул я Козловскому.
- Посмотрите, люди, он еще угрожает! - Пропищала барышня в очках и так больно ущипнула меня, что я взвыл как раненый волк.
Наконец, нам на помощь пришла Анка. Она всем объяснила, что суматоха произошла оттого, что пан Петерсен не знает польского языка, а Малиновский не понимает по-английски.
- Tьфу! - Плюнул в сердцах Петерсен. - Ну, и история. А вы, пан Козловский, подливали масла в огонь, и даже не попытались предотвратить все это.
- А что мне было делать? - Оправдывался Козловский. - Я думал, вы, наконец, поймали Малиновского и хотел вам помочь.
- А, ну вас. - Махнул рукой Петерсен и вдруг внезапно бросился к своему «Линкольну». Там на лобовом стекле белела бумага. Развернув, он посмотрел на нее и в следующий прыжок оказался рядом со мной.
- Прочитайте, здесь написано на польском языке. Я уже вижу знакомую подпись. - Стиснул он в бессильной ярости зубы.
Я перевел на английский язык: «Мисс Петерсен! У меня есть новая, ценная информация, которая приведет вас к сокровищам. Это стоит двенадцать тысяч. Приезжайте сегодня в одиннадцать часов вечера на пятидесятый километр дороги к Хойнице. Только не надо опять устраивать на меня засаду. Малиновский»
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
МЫ УГОВАРИВАЕМ КАРЕН НЕ ИДТИ НА ВСТРЕЧУ – ПЛАНЫ НОВОЙ ЭКСПЕДИЦИИ – КАРЕН В БЕДЕ – ПОГОНЯ – В ХАЖИКОВО
Шел дождь. Мы сидели в уютном домике на колесах у Петерсенов - Анка, Карен, капитан, Козловский, я и мальчики. В маленькое окно был виден туман на улице, сквозь дождь проглядывал коричневый силуэт Мальборкского замка, во втором окне виднелась черная вода реки Ногат.
Капитан Петерсен открыл бутылку французского коньяка, а ребятам достал бутылку с апельсиновым соком. Карен держала в руках письмо от Малиновского и, казалось, что читает его уже в десятый раз, хотя мы знали, что она не понимает по-польски.
Мы напряженно ждали: на что она решится, что скажет. Карен была очень красива, сидела в задумчивости, с разбросанными по плечам волосами. Когда моргала, длинные ресницы бросали тень на щеки и делали ее еще красивей.
Вдруг девушка дернула головой, откидывая волосы назад, и сказала:
- Я принимаю это предложение. Беру автомобиль и еду на пятидесятый километр.
- Я знал, что это так и будет! - Воскликнул Петерсен. - Моя дочь упряма.
- На этот раз и я вам не рекомендую. - Сказал Козловский. - Это очень опасно. Одной ночью ехать на встречу в лес с человеком, который может быть вооружен. Нет, я не советую.
- Очень вероятно, что это новый обман. - Добавила Анка.
- Нет. - Покачала Карен головой. - Хоть я и хотела бы видеть Малиновского за решеткой, но на этот раз я считаю, что он располагает ценной информацией.
Тогда я рассказал ей о ночном происшествии в замке.
- Странно. - Сказал Козловский задумчиво. - Почему он хочет встречи лично с панни Карен и почему так поздно и далеко?
- Я думаю, он хочет сообщить мне что-то действительно важное.
Я покачал головой:
- Я знаю, что в документе. Ничего интересного. Между тем, он назначил встречу так далеко. Будьте осторожны, Карен.
Девушка посмотрела на меня сердито:
- Я не боюсь. И вы меня не отговорите от встречи. Вы просто не хотите, чтобы я получила информацию, которой нет у вас. Я получу ее и найду сокровища тамплиеров. Я сделаю это, если даже буду рисковать всеми нашими деньгами.
Я поколебался, но все же настойчиво повторил:
- Панни Петерсен, поверьте, вас опять обманут, не надо ехать на встречу. Я даже могу вам рассказать содержимое этого документа.
В домике воцарилось полное молчание. Анка схватила меня за руку и с силой ее сжала:
- Не раскрывайте ей свои секреты, а то потеряете шансы найти сокровища. Ведь вы завладели этой информацией благодаря своей отваге, хитрости и изобретательности. Карен не заслуживает такой щедрости.
- Нет. - Повторил я упрямо. - Я ищу сокровища не для того, чтобы нажиться, а из интереса к приключениям, мне это интересно. А Малиновский плохой человек. Если что-то случится с панни Карен, меня будет мучить совесть.
- Пан Томаш, вы просто глупец. - Сердито буркнула Анка. - И учтите, что ..., что ты глуп и потому, что влюблен в эту Карен. А она ... она просто этого не заслуживает.
- Я все равно поступлю как сказал, и не потому, что влюблен как ты сказала. - Ответил я Анке.
Все слушали меня очень внимательно, только одна Карен насмешливо улыбалась.
Тогда я решил говорить о документе. Рассказал им и про Зигфрида фон Фойхтвангена и про Жака де Моле, про строительство столицы Тевтонского ордена. Я рассказал о Петре из Авиньона, который прибыл в Пруссию, чтобы возвести замок, в подвале которого, вероятно, спрятаны сокровища. И про треугольный знак на стене, который может указать нужное место.
- Я вам рассказал все, что знал, только не ходите на встречу с Малиновским. - Добавил я в конце.
- Спасибо вам, пан Самоходик. - Растроганно сказал Петерсен и обнял меня своими лапищами. - Вы истинный джентльмен. Я надеюсь, что теперь моя дочь не поедет на пятидесятый километр к Малиновскому. Пусть он там ждет ее хоть до утра. Впервые не он нас, а мы обманули его.
Но Карен даже не думала выражать свою благодарность. Насмешливая улыбка снова появилась на ее лице.
- Вы думаете, что я поверила вашим россказням? Где этот таинственный Бахомет, который мог бы подтвердить ваши слова?
- Он уехал сегодня утром, отказавшись от поисков. Так сильно напугало его ночное происшествие в замке.
- Уехал? - Ухмыльнулась Карен. - Это очень складная байка. А кто может подтвердить ваши слова? И почему я должна доверять человеку, который является моим конкурентом в поисках сокровищ? Мне кажется, что вы просто водите меня за нос. Скажите, где может находиться клад?
- Я не знаю, где это место. - Отозвался я. - И Бахомет тоже не знал, потому что в письме об этом ни слова. Он с женой три ночи искал в подвале замка Мальборк знак в виде треугольника и не нашел.
- Я вам не верю, пан Томаш. - Стояла на своем Карен. - Вы очень умный и приготовили мне ловушку. Но я не так глупа как вы думаете. Вот почему я еду на встречу с Малиновским. И я его не боюсь.
- Ну, ты и дура! - Возмущенно воскликнула Анка. - Давай, езжай, а мы посмотрим, что из этого выйдет.
Я встал со своего места и попрощался со всеми:
- Я умываю руки. Панни взрослая девушка и может делать, как она хочет. Но имейте в виду, что я сделал все, что мог, но Карен не захотела меня услышать.
Я и мальчики оставили Петерсенов, вышла и Анка. Мои скауты были возмущены поведением Карен.
- Ну и змея! - Воскликнул Баська. - Вот увидите, что она еще пожалеет о своем упрямстве.