Конни и друзья. Новая школа - Юлия Бёме
– Это я придумала, – говорит Дина. – Мы наполнили ее водой!
– Супер, – уважительно произносит Марк. – А вас вообще не было видно, – добавляет он, обращаясь к Конни.
– Это благодаря твоей дыхательной трубке! – Конни возвращает ему маску для ныряния и трубку.
– А что с фотографиями? – спрашивает Анна.
Билли машет фотоаппаратом Конни.
– Все сделано!
– И у меня наверняка получились суперские снимки, – заявляет Марк.
Он поворачивается к Жанетт, которая неподвижно стоит на пляже, словно окаменев.
– Бегство от белой акулы! Отличные снимки для школьной газеты!
Загорелое лицо Жанетт становится красным от гнева. А самое худшее – она даже не знает, что ответить! Она молча хватает свои вещи и уходит.
– Эй! Не забудь надувной матрас! – кричит ей вслед Пауль.
Матрас все еще покачивается на волнах. Но Жанетт и не думает заходить в воду. Пусть этот чертов матрас там сгниет, думает она и, не оборачиваясь, поднимается по тропинке вдоль дюн.
* * *
На следующее утро Конни просыпается рано. Слишком рано. Но, как бы ни вертелась она в постели, уснуть больше не получается. Она тихонько берет свой дневник и задумчиво грызет карандаш. Вдруг улыбается и начинает записывать, строчку за строчкой.
Жанетт вдруг жутко психанула:
«Вон там, в воде, плывет акула!»
По морю к берегу бежит,
Акула вслед за ней спешит.
«Сюда! Скорее! Помогите!
И от чудовища спасите!»
Жанетт, ты глупая девчушка,
Там не чудовище – игрушка!
Конни с довольным видом захлопывает дневник. Что поделаешь: особенные события требуют особенных дневниковых записей!
Анна зевает и потягивается в постели. Вскоре просыпаются Дина и Билли.
– Так всегда перед долгой дорогой, – бормочет Анна. – Просыпаешься ни свет ни заря!
– Могли бы еще спокойно полчасика подремать, – сонно бурчит Дина.
И только Билли, по своему обыкновению, бодра и весела.
– Давайте сходим искупаться, – предлагает она.
– О да! В последний раз на море! – восторженно подхватывает Конни. После завтрака они сразу отправятся на вокзал, и времени сходить на пляж у них не будет.
Они вместе бегут по тропинке среди дюн.
– Черт! Я забыла полотенце! – кричит Билли, разворачивается и несется обратно.
– Догоняй! – кричит ей Конни.
Ранним утром на пляже непривычно пустынно. Дина, Анна и Конни раскладывают полотенца и медленно заходят в воду.
– Ой! Кажется, сегодня вода холоднее, чем обычно! – говорит Дина.
– У меня тоже такое впечатление, – соглашается с ней Анна.
Конни уже давно в воде.
– Заходите скорее, трусихи! – кричит она, но тут же замолкает. Рядом с ней появляется серый спинной плавник. Конни с трудом переводит дыхание и смеется. – Да ладно тебе, Билли! Могла бы придумать что-нибудь более оригинальное!
– Что я могла бы сделать? – спрашивает Билли у нее за спиной.
Конни резко оборачивается. Билли здесь! И Анна, и Дина! Конни вздрагивает. Серый спинной плавник по-прежнему рядом. А тут еще и второй! И третий, и четвертый!
– Морские свиньи! – восторженно, но тихо произносит Билли, чтобы не спугнуть животных.
– Морские свиньи? – шепчет Конни.
– Да, точно тебе говорю! – Билли вне себя от волнения. – Я читала, что иногда они доплывают до берега.
Девочки молча наблюдают, как киты плавают туда-сюда, ныряют, снова всплывают и, наконец, не торопясь, возвращаются в море.
– Морские свиньи! И так близко! – Билли исполняет торжествующий танец.
– Даже не верится! – говорит Дина. – Такого со мной еще не было!
Конни кивает.
– Со мной было, один раз. Когда я увидела дельфинов. Дельфин – символ дружбы. Как вы думаете, морские свиньи тоже?
– Конечно! – не раздумывая кричит Анна.
– Их было как раз четверо, – говорит Билли и подмигивает Дине. – Это уж точно не совпадение!
Девочки возвращаются на берег. Пора идти завтракать. Конни становится грустно.
– Когда в следующий раз мы увидим море?
Билли радостно отмахивается.
– Мы увидели морских свиней – а значит, можно спокойно ехать домой! – смеется она.
Через два часа они сидят в поезде. На этот раз со всеми удобствами, возле столика. Здесь четыре места: для Конни, Анны, Билли и Дины. Идеально!
Они уже давно миновали дюны, поезд мчит их по материку. Справа и слева – сияющий на солнце ватт.
– Я в туалет, – говорит Дина и встает.
Конни смотрит ей вслед. Как же много ей дала эта поездка! Вот, например, новую подругу.
Только Дина уходит, как в проходе появляются Жанетт, Саския и Ариана. Они ходили в вагон-ресторан и закупились там провиантом. У Жанетт во рту леденец, а Саския и Ариана несут огромные упаковки чипсов.
– Эй! Угости чипсами! – кричит Марк. Он сидит с другими мальчиками за соседним столом.
– Ладно, – со вздохом отвечает Ариана. – Только все не ешь, оставь хоть немного.
– Хотите? – Саския протягивает свой пакет Конни, Билли и Анне.
Конни изумленно смотрит на нее и берет немного чипсов.
– Спасибо! Очень мило с твоей стороны.
– Я? Милая? Ты меня оскорбить решила?! – ухмыляется Саския и семенит вслед за Жанетт и Арианой к их местам.
Госпожа Линдманн делает с госпожой Штерн один из своих регулярных обходов.
– У вас все хорошо? – с улыбкой спрашивает она.
– Да, отлично!
– И как вам поездка с классом? Понравилась?
– Еще как! – кричит Конни. – Теперь с вами хоть на край света, госпожа Бабочка!
Госпожа Линдманн смеется и качает головой.
– Сделаю вид, что я этого не слышала. – Она оглядывается по сторонам. – А где Дина?
– Вышла ненадолго в туалет, – говорит Конни.
Госпожа Линдманн кивает и продолжает свой обход.
– Ненадолго? – с подозрением спрашивает Анна. – Похоже, она там снова забаррикадировалась!
В этот момент рядом появляется Дина.
– Забаррикадировалась? Кто? Где?
– В туалете! – говорит Анна.
– Ах, да нет же! – улыбается Дина. – Лучше посмотрите, что я принесла из вагона-ресторана! – У нее полные пригоршни шоколадных конфет с жидкой начинкой.
– Я вам одно скажу: обратно ехать куда приятнее, чем туда! – смеется Билли.
– Согласна, – подхватывает Дина.
– Но один недостаток у обратной дороги все-таки есть, – говорит Конни.
Подружки смотрят на нее в изумлении.
– Какой же?
– А тот, что это – обратная дорога! – объясняет Конни и запихивает в рот конфету.
Дорогие поклонники Конни и ее друзей!
Случалось ли вам менять школу или переходить в другой класс? Надеюсь, у вас было лучшее начало, чем у нас с Конни. Я тогда перешла в новый класс, в котором многие уже друг друга знали. Из моей школы была только одна девочка. Конечно, мы старались держаться вместе. И вот однажды, когда она заболела, ко мне на перемене на школьном дворе подошла «Жанетт» (на самом деле ее звали по-другому) со своими подружками. Она спросила, что я там делаю. Но так уж вышло, что это был не только ее школьный двор, но и мой! Я подумала, что она поступает подло. И трусливо, потому что я тогда была одна.
Поездки с классом у нас тогда не состоялось. Но и без нее у меня и моей подруги вскоре появилось в классе много новых друзей и подруг. Разумеется, «Жанетт» среди них не было! Честно говоря, эпизод со спасением тюленя следовало из книги вычеркнуть. Потому что это слишком опасно! Но я поклялась, что вы, мои читатели, не воспользуетесь примером Конни. Так что, умоляю, держите себя в руках!
В этой истории есть доля истины. Когда я была примерно в возрасте Конни, я отправилась с семьей во Францию, отдохнуть на море. Однажды мы увидели в заливе чайку. Она отчаянно хлопала крыльями, но не могла взлететь. С ней что-то было не так. Мы сообщили об этом рыбакам. Они посадили меня и моего двоюродного брата в маленькую моторную лодку и повезли к чайке. Как и тюлень, она запуталась в старой рыболовной сети. Рыбаки ее освободили. Но что еще хуже – в языке чайки застрял рыболовный крючок. Вскоре эту огромную птицу (это была большая серебристая чайка) сунули мне в руки. Мне пришлось крепко прижимать ее к себе, пока мы не вернулись на берег,