Kniga-Online.club

Месть зубной феи - Джеймс Норклифф

Читать бесплатно Месть зубной феи - Джеймс Норклифф. Жанр: Прочая детская литература / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Мэллори опустилась на колени.

Но они чувствовали бы себя куда менее уверенно, если бы могли видеть выражение лица Чаросчёт.

21. Выкуп

– Что будет теперь? – растерялся Артур.

– Теперь начнутся переговоры, – прошептала мышь.

Артур огляделся по сторонам. Два великана пирожника стояли, выжидающе ухмыляясь. Маури нагнулся и подхватил свою птичью клетку. И прежде чем клетка взмыла над головой Артура, мальчик в первый раз заметил в глазах Мэллори проблеск надежды.

Чаросчёт стояла молча и только хмурилась. Но затем, словно бы придя к решению, она резко нагнулась и подхватила клетку Артура с мышью и попугайчиком.

– За мной! – велела Чаросчёт.

– Куда мы идём? – спросил Артур.

И снова на него никто не обратил внимания.

Чаросчёт провела их через площадь к зданию, которое мышь назвала канцелярией Чаросчётной палаты. Огромным латунным ключом Чаросчёт отперла широкую, усаженную заклёпками дверь и провела всех сквозь мраморную прихожую в огромный зал.

Хотя зал выглядел весьма старомодно, Артур тотчас узнал в нём что-то вроде банка. У одной стены был ряд высоких деревянных столов, а поперёк комнаты протянулась стеклянная стойка с кабинками для операционистов; в стекле были прорезаны окошки для переговоров.

– Подождите здесь! – распорядилась Чаросчёт.

Она оставила их и промаршировала к калитке в стойке, а затем появилась за одной из стоек операционистов. Разместив перед собой Артурову птичью клетку, она села, сняла свой высоченный цилиндр и поставила его рядом с клеткой, а затем надвинула на лоб зелёный козырёк[4]. Потом она подняла глаза и жестом пригласила пирожников.

– Итак, – произнесла она, – мы пришли к договорённости? Присутствующая здесь Зубная фея передаст вам сто долларов, и вы отпустите Мэллори Мэллори?

Когда Чаросчёт назвала мышь Зубной феей, исполинские пекари обменялись удивлённым взглядом, однако Маури кивнул.

– Это куда меньшая сумма, чем мы ожидали, – проговорил он, – но по доброте душевной мы были готовы принять это жалкое подношение.

Молли тоже кивнула.

– По доброте душевной мы готовы расстаться с этим ценнейшим ингредиентом для пирога, хотя это значительная жертва с нашей стороны, – широко улыбнулась она.

– Зубная фея, – спросила Чаросчёт, – ты по-прежнему готова отдать свой выкуп, чтобы спасти эту Мэллори Мэллори?

Мышь кивнула.

– Да, – подтвердила она.

– Мы хотим деньги, – сказал Маури. – Не кривит!

– Кривит? – озадаченно переспросила Чаросчёт.

– Он имеет в виду кредит, – пояснила мышь.

Артур позволил себе слегка улыбнуться. Пока, кажется, всё идёт гладко.

– Хорошо! – сказала Чаросчёт, наградив пирожников ещё одним мрачным взглядом. – Простите, мне нужно найти бухгалтерский регистр Зубной феи.

Она встала и прошла через дверь в подсобное помещение с вывеской «ЗАПИСИ». Прошло довольно много времени, но в конце концов она вернулась, держа в руках большой талмуд в кожаном переплёте, и разместила его на столе перед собой. Она открыла книгу и просмотрела несколько разворотов, пока не удовлетворилась, найдя правильную страницу.

– Хм, – пробормотала она, водя пальцем по столбцу чисел. – Сумма кредитового сальдо по счёту Зубной феи едва-едва, но позволяет мне выдать требующиеся деньги. Прошу меня извинить.

Она снова встала и на этот раз прошла в другую дверь подсобки – с вывеской «КАЗНА».

Однако, прежде чем она поднялась, Маури с высоты своего исполинского роста заглянул поверх стеклянной перегородки и проследил за пальцем Чаросчёта, бежавшим по столбцу чисел. А как только Чаросчёт ушла, он повернулся к Молли и пихнул её локтем.

– Мы сорвали куш, – прошептал он, ухмыляясь. И выставил вверх свои большущие большие пальцы. Молли счастливо заулыбалась и тоже показала «супер».

Артур, заметивший этот обмен знаками, почувствовал укол тревоги. Ему было жалко Мэллори, но он так и не мог её видеть – настолько высоко Маури держал клетку.

Пришлось подождать ещё довольно долго, прежде чем Чаросчёт вернулась, на этот раз с небольшим белым холщовым мешочком.

– Так, – сказала она резким тоном, передавая мешочек через окошечко. – Вот согласованный выкуп в одну сотню долларов. А теперь я прошу вас отпустить Мэллори Мэллори.

Свободной рукой Маури выхватил мешочек. Затем он улыбнулся хищной волчьей улыбкой.

– Спасибо, – прогромыхал он.

Однако не сделал ни малейшего движения, чтобы выпустить Мэллори, напротив, поднял птичью клетку ещё выше.

– Ну? – потребовала Чаросчёт.

Артурово тревожное предчувствие ощутимо усилилось. Что-то шло не по сценарию.

– Проблема в том, Чаросчёт, – объявил Маури, – что я смог прочитать тот бухгалтерский регистр, и вразрез с твоим лживым заявлением мышь владеет вовсе даже не сотней долларов, а куда, куда больше кривит, так что…

– Кривит? – переспросила Чаросчёт.

– Я тебе говорила, – прошептала мышь. – Кредит.

Маури злобно уставился на Чаросчёт.

– Так что ты не была с нами полностью честна! Кобылицы, прямо скажем! – заявил он.

– Вы воспользовались нашим бескорыстием! – воскликнула Молли. – Кобылицы, ни больше ни меньше!

– Соответственно, – сказал Маури, – сумма выкупа, который мы требуем теперь, – две сотни долларов!

– Три сотни долларов! – поправила его Молли.

Маури бросил на неё быстрый взгляд.

– Точно! – согласился он. – Триста долларов.

Он поднял птичью клетку ещё выше, Молли же скрестила руки на груди.

– Правильно ли я вас понимаю, что, несмотря на то что вы ранее согласились с условиями освобождения заложницы, теперь вы передумали? – уточнила Чаросчёт.

– Передумали! – грянули хором два великана.

– Три сотни долларов! – сказал Маури.

– И лишь благодаря нашей бескорыстной щедрости эта сумма не стала больше! – заявила Молли.

– Верните выкуп! – потребовала Чаросчёт, протягивая руку за холщовым мешочком.

– Ни за что! – заявил Маури с ещё одной волчьей ухмылкой. Он поднял вторую руку, в которой держал мешочек, высоко над головой. – Беги-ка и найди другой мешочек, в который можно положить двести долларов!

– А лучше триста! – подхватила Молли.

– Триста долларов! – подтвердил Маури. – И пусть ни капельки не кривит.

Эти требования были настолько возмутительными, что Артур вдруг взорвался.

– Вы гигантские обманщики! – завопил он, едва сдерживая слёзы досады. Забыв об опасности, он опустил голову, яростно ринулся на Маури и влетел ему в ноги. Это походило на захват в регби, если только ты сумеешь вообразить, что кролик совершает захват слона.

В девяноста случаях из ста Маури посмеялся бы над такой глупостью и отмахнулся бы от подобного нападения. Но Маури стоял неустойчиво, одной рукой держа над головой тяжёлую клетку, другой воздев вверх холщовый мешочек.

Удивительное дело, но великан стоял так неловко, что Артурова тычка хватило, чтобы он начал заваливаться. Какое-то мгновение Маури опасно раскачивался, пытаясь обо что-нибудь опереться, однако опереться было не на что, и он начал падать навзничь.

Прежде чем он упал, Молли умудрилась схватить его за руку, но было слишком поздно. Маури дёрнулся и полетел назад, а затем грохнулся на спину, утягивая Молли за собой. Раздался громаднейший грохот, и вот уже оба великана лежали навзничь на скользком мраморном полу.

Холщовый мешочек полетел по полу в одном направлении, кованая птичья клетка запрыгала по мрамору в другом направлении.

К счастью, Артур, целый и невредимый, успел отскочить назад после своего поразительного захвата. Он тут же поднялся на ноги и бросился к клетке, упавшей набок в дальнем конце зала.

При этом он отметил мимолётно три пронзительных гудка. Бросив взгляд через плечо, он увидел, что Чаросчёт яростно

Перейти на страницу:

Джеймс Норклифф читать все книги автора по порядку

Джеймс Норклифф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Месть зубной феи отзывы

Отзывы читателей о книге Месть зубной феи, автор: Джеймс Норклифф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*