Лепестки добра - Фатима Мусса
Альфред шёл, не чувствуя холода. Его плечи были опущены как никогда прежде. Ему не верилось, что речь шла о его внуке. Зайдя в дом, он увидел сидящего за тетрадями Роберта.
— Роберт, я хочу поговорить с тобой, присядь пожалуйста на диван.
— Слушаю тебя, дедушка.
Старик пересказал внуку суть разговора с директором. Роберт молчал, опустив глаза, слушал.
— Роберт, помнишь наш уговор? Мы можем обсуждать с тобой абсолютно всё. Я всегда готов тебя выслушать. Сейчас, прошу, расскажи мне, что произошло? Только говори честно, я не собираюсь тебя отчитывать, я лишь хочу, чтобы между тобой и мной не было секретов. Я тебя очень люблю, значит тебе не нужно бояться говорить правду. Мальчик впервые не смотрел деду в глаза, и от этого ему становилось тяжело внутри. Прежде он не испытывал такого чувства.
— Дедушка, помнишь случай, когда я проиграл соревнования из-за того что меня подставили?
— Помню. — спокойно сказал Альфред.
— Так вот, ты мне тогда сказал, что меня боятся, и мне захотелось, чтобы так было всегда. Я решил проучить Ларса. Голос Роберта оборвался.
— И что же ты сделал?
— Я измазал его рюкзак чёрной краской, пока он не видел. Из-за чего его рубашка испачкалась так, что не отмыть. Проделывая свой трюк, я постарался, чтобы как можно больше детей увидели, ведь так они поймут, что я его не боюсь. И я добился своего. Теперь все боятся меня! Разве это плохо, дедушка?
У старика Альфреда защемило сердце. Ах, если бы он знал наперед, что Роберт неправильно воспримет его мысль.
— Послушай, Роберт, во-первых, ты неверно понял меня, когда я говорил о страхе. Тот парнишка боялся твоего превосходства, но это не значит, что ты должен пользоваться его слабостью перед тобой. Во-вторых, подумай, чем сейчас ты лучше него? Помнится, ты говорил о нём с пренебрежением. Что изменилось?
— Я не хотел быть слабым, дед…
— Но разве то, что ты делаешь сейчас — не слабость? Ведь твои одноклассники и другие ребята боятся тебя, но не уважают! Это огромная разница, и я хочу, чтоб ты это понял.
Альфред заметил, как внук задумался, он увидел в его глазах смятение. Он знал — Роберт запутался. Ему захотелось помочь внуку разобраться.
— Дедушка, тогда что мне сделать, чтобы меня уважали?
— Будь собой, Робби. Тебе не нужно ничего придумывать.
— А если мне больше не поверят? Что если они попросту не захотят со мной говорить?
— Не пытайся насильно заставить их снова дружить с тобой. Пусть они увидят в тебе прежнего Роберта, ведь ты им и был всегда, просто на время запутался. Все мы совершаем ошибки, за которые потом становится стыдно.
— Тебе тоже бывало стыдно, дедушка?
— Конечно. Улыбаясь сказал Альфред. Знаешь, что самое важное в жизни? Твоя честность. Если ты искренен, люди почувствуют это и доверятся тебе. Так рождается уважение.
— А как я пойму искренен ли я? Может, мне будет казаться, что я честен, а на самом деле я буду лишь пытаться загладить свою вину.
Альфреду нравилось, как внук схватывает налету. Он обнял его, ощутив, что пришло время поделиться с Робертом тайной.
— Робби, я ждал этого момента, но не думал, что он наступит так скоро. Я расскажу тебе об одном дереве в нашем саду. Оно особенное. Волшебное!
— Деревья не бывают волшебными, дедушка. Рассмеялся Роберт.
— А вот и бывают! Оно может расцвести даже сейчас, под толщей снега, но для этого кое-что нужно… Взгляд мальчика заблестел.
— И что же это?
— Добрые поступки.
— Ну нет, я не верю. В такой холод ни одно дерево не расцветет, хоть я сделаю тысячу добрых дел.
— А ты начни, и посмотрим. Договорились?
Мальчик решил пойти на поводу у деда, лишь бы доказать, что тот ошибается и никакого волшебного дерева не существует. Утром они направились в сад. Через несколько мгновений Роберт увидел сухое деревце, освобождённое от толщи снега.
— Видишь, Роб. Это оно!
Мальчик впрямь решил, что дед подшучивает над ним.
— Дедушка, такого не бывает. Я уже не маленький и не верю в сказки.
— Так ведь сказки не только для детей. Поверь мне, взрослые их тоже очень любят.
— Хорошо, тогда я прямо сегодня начну делать что-то доброе и буду наблюдать за деревом.
— Не забывай, ты должен это делать от чистого сердца, Робби.
С того дня мальчик стал помогать всем в классе: кому-то с уроками, кому-то в занятиях спортом. Его поведение стало таким, как прежде, даже лучше. И всякий раз он бежал смотреть, не расцвели ли лепестки. Однако чуда не происходило.
— Дедушка, я ведь тебе говорил, что вся эта история — неправда!
— Дело не в дереве, Роберт, а в тебе.
— Но ведь я не пакостничаю больше, почему же оно не цветёт?
— Ты слишком стараешься. Забудь об этих лепестках. Поступай с людьми хорошо, не преследуя какой-либо цели.
Время шло, день за днём Роберт помогал в школе чем только мог, но лепестки никак не появлялись. Приближался канун Нового года, мальчик и думать забыл о волшебном дереве, то ли время так повлияло на него, то ли он окончательно перестал верить в слова дедушки.
Альфред вытащил коробку с гирляндами и разноцветными стеклянными шарами, внук с дедом принялись наряжать ёлку. До праздника оставалось три дня. Альфред больше не напоминал внуку про дерево, их жизнь шла в обычном распорядке. Но в один из дней произошло чудо, о котором Роберт на тот момент не догадывался.
— Дедушка! — с криком ворвался в дом мальчик.
— Что? Что случилось, Робби?
Мальчик пытался отдышаться, и слова застревали в его горле.
— Дедушка, случилось кое-что неожиданное, я узнал правду! Правду о Ларсе.
— Так и что же ты узнал?
— На самом деле это не он порвал мои кроссовки и не он отбирал у детей конфеты и деньги.
— Как это, Роберт? Но тогда почему он молчал? Ведь на него наговаривали. Зачем же он терпел?
— Потому, что его запугали старшеклассники, дедушка. Оказалось, что среди старших ребят есть несколько человек, которые занимаются всем этим, а Ларса они выбрали, потому что он здоровее большинства наших ровесников, и потому были уверены, что директор поверит в его виновность.
— Погоди-ка, а как ты узнал об этом?
Роберт не знал, понравится ли деду то, как поступил его внук, но решил не скрывать ничего.