Барбара Пикард - Рыцарь и наяда озера
Но не успел старик отойти и на несколько шагов, как за спиною его послышался смех. Рыцарь остановился. Волна ли это звенит на прибрежной гальке, или смеется наяда озера? Рыцарь прислушался, и показалось ему, что он слышит знакомый голос:
- Сэр Рыцарь, сэр Рыцарь!
Старик обернулся. Над озером садилось солнце, лучи на мгновение ослепили его, так что странник прикрыл глаза рукой. В золотом и алом зареве он различил знакомый силуэт - на том самом месте, где стоял только что. Это не блик на воде, - подумал рыцарь. - Это наяда озера.
- Сэр Рыцарь, вернись.
Он зашагал обратно к воде и остановился перед девой глубин. - Почему ты уходишь, не позвав меня?
- Я стар, - отвечал рыцарь. - На что тебе, бессмертной красавице, одряхлевший рыцарь?
Наяда взяла его за руку. - Погляди в воду.
Рыцарь опустил взгляд: в зеркале воды отражались и он, и она. И странник вновь увидел себя юным и статным: кудри и глаза его сияли, как в тот день, когда он впервые проехал этим путем, а латы полыхали золотом.
- Ты принес мне кольцо, и я должна сдержать слово. Мой подводный дворец ждет тебя. Ступай со мной, и мы заживем там в радости, наслаждаясь вечной молодостью.
Рыцарь улыбнулся, и, рука об руку с ней, вошел в озеро: все глубже погружался он в пронизанную золотыми лучами воду, пока волны не сомкнулись над его головой.