Кристина Выборнова - Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки
Я успокоилась и вышла из кабины.
Вскоре мы с Андреем, Герой и Джоном сошли с поезда. Мы доехали до аэропорта, предъявили билеты и стали проходить таможню. Как только пограничник взглянул на записки, его передернуло, и он сразу просветил наши вещи.
— Там что-то железное и тикает… — подозрительно сказал он.
— Будильник, — пояснила я.
— Вы уверены? — взглянув на записки, сказал пограничник.
— Совершенно. Но если вы сомневаетесь, могу оставить его тут.
— Нет, идите, — сказал пограничник.
Мы пожали плечами и пошли. Наш багаж не сочли за багаж, и мы с сумками прошли на посадку. За нами бежали Гера и Джон. Но дойдя до половины трапа, мы отвернулись от стюардессы, стоявшей у входа, и спрятали Геру в сумку, а Джона — в пакет. (Оба с дырками для воздуха.) Дело в том, что нам не хотелось расставаться с животными. Мы благополучно миновали вход и, чинно усевшись в кресла, стали ждать взлета. Мы пристегнули ремни, и тут же заработали моторы. Когда самолет, разогнавшись, оторвался от земли, меня размазало по спинке кресла. Но потом стало вполне хорошо. Рядом со мной Андрей читал газету, вылезали из багажа животные, царил мир и покой…
— У-а, у-а, у-а-а-а-а!!! Э-э-э!!! — заорал кто-то вдруг прямо позади меня.
Я в страхе оглянулась. Сзади меня сидела мать с крошечным младенчиком. Младенчик дрыгался и немузыкально орал.
— Успокойте ребенка, — сказала я замогильным голосом.
Мать испуганно посмотрела на меня и поспешно сунула ему в рот соску. Младенчик без всякого сожаления выплюнул соску на пол и опять заорал. Я порылась в кармане и вытащила конфету. Младенчик посмотрел на нее, довольно ловко столкнул с кресла, опять же на пол, и заорал. Я вышла из терпения и позвала на помощь Андрея. Он подумал, взял Геру и посадил ее на спинку кресла, лицом к лицу с младенцем. Младенец вздохнул, посмотрел на кошку, набрал воздуха и завопил. Тут взгляды со всего самолета устремились на несчастную мать. Младенец продолжал вопить. Мать, собравшись с духом, шлепнула младенца и закрыла ему рот здоровенной соской, придерживая ее, чтобы не выплюнул. Через некоторое время младенец смирился и заснул. Все вздохнули с облегчением. Я облокотилась на Андрея и задремала. Проснулась я от того, что Андрей задвигался. Я открыла глаза. Возле нашего сиденья стояла стюардесса с подносом в руках. Там был завтрак. Стюардесса отдала его Андрею и ушла. Я дала знать Андрею, что проснулась и принялась за еду. Андрей стал с таким голодным воодушевлением помогать мне, что через пять минут ничего не осталось. Я достала из сумки собачьи и кошачьи кормы и накормила животных. Потом мне стало скучно, и я решила заговорить.
— Послушай, ты недавно предложил мне взять в самолет кислородную маску или сшить парашют. Зачем это?
— Видишь ли, мне вспомнились фильмы про самолеты…
— Точнее, про аварии! — фыркнула я. — Будут тебе снимать благополучный полет! Он же неинтересный! А вот про аварию, что хочешь можешь придумать. То крыша отвалилась, то хвост…
— Ну я потом так и подумал. Ого! Уже два часа летим!
— Да, действительно… еще восемь часов лететь… Ой! — Гера прыгнула мне на колени и напугала. Я инстинктивно вскочила, и Гера, упав с моих колен, покатилась по полу. (Точнее, не покатилась, а встала на лапы, но самолет накренился.) Тут к ней наклонилась какая-то девочка… Я заорала:
— Царапнет!!! — Гера тут же отскочила, испугавшись девочки, которая царапается.
Девочка не испугалась, а просто уселась поудобнее в кресле. Гера, вся дрожа, забралась ко мне на колени и моментально заснула, от нервов. Я тоже заснула, тоже от нервов. Проснулась я только тогда, когда самолет пошел на посадку. Животных Андрей посадил в сумки, а сумки взял в руки. Он, казалось, собрался сходить без меня.
— Ты что, без меня выходишь?!
— Но я решил потом тебя разбудить…
— Что значит потом! Я на тебя обижена, так и знай!
И пока самолет садился, я хранила обиженное молчание. Когда мы сходили по трапу, я еще молчала, но когда узрела окрестности… Пальмы, солнце, жара… небо! Я завертелась на одной ножке и подпрыгнула выше головы. Выходящие из самолета люди смотрели на меня, как на, мягко сказано, не очень нормальную. Андрей тоже посмотрел на меня и, схватив за руку, куда-то потащил. Я отбивалась и орала:
— Нельзя уже свою радость выразить? Имею право!!! Не мни мне платье!.. Я не инвалид, сама дойду!!!
— Не смеши людей! — шепнул мне Андрей.
Я сгорбилась и, отделившись от Андрея, обидчиво пошла рядом.
Андрей привез меня на такси в какой-то коттедж и сказал:
— Вот здесь и будем жить… Располагайся. Послушай…
— Чего, — отозвалась я мерзким голосом.
— Давай мириться…
— Не хочу, — ответила я еще более мерзким голосом. — Ты помял мне платье.
— Возмещу ущерб!
— Возмести! — живо отозвалась я. — Купи утюг.
— Куплю, когда пойду на работу!
— На работу?!!
— Ну да. Ты думаешь, зачем мы поехали сюда? Меня пригласили работать здесь.
— Если тебе не трудно, купи еще зеленую панаму!
— Зачем?
— В качестве добавки к утюгу.
— Все куплю. А ты устраивайся.
— Не беспокойся. А, кстати, какие у нас соседи?
— Нормальные. Но англичане. Ну ладно, мне пора. Пока!
— Подожди! Куда пора?
— Договариваться насчет работы. Пока. Не скучай!
— Скучать не буду, не забудь про панаму и утюг! — крикнула я вдогонку Андрею.
Потом я повернулась и пошла в дом. В комнате меня ждали вылезшие из вещей Джон и Гера. Я походила туда-сюда, позевала, осмотрела мебель, которая была в коттедже, и от нечего делать пошла к соседям. В их половине коттеджа мебель была немного другая, но похожая. Интересней были сами соседи. Англичане. Их было трое: мать, отец и дочь. Когда я вошла, все трое, зевая от скуки, сидели на диване в одной из комнат. Увидев меня, они оживились. Мать спросила по английски:
— Вы наша соседка?
— Да, — ответила я тоже по-английски. — Будем знакомы. Аделя. Мне-е… Перепелкина (я назвала фамилию Андрея).
— Мери Уайтер. Это мой муж — Джек Уайтер, и дочь — Джулия Уайтер.
Вышеупомянутая Джулия дружелюбно поглядела на меня, а я на нее. На вид ей было двадцать или меньше. Очень хорошо одета, а на шее аж жемчужные бусы! Полная противоположность мне: хожу в однотонном, ненарядном платье, украшений не ношу. Но Джулия мне понравилась.
— Будем подругами!.. — галантно сказала она и протянула мне руку.
Я охотно пожала ее.
— Послушай, давай погуляем, тут душно, — предложила мне Джулия, и, поскольку я ничего не имела против, мы вышли.
Жара стояла страшная. Уже через пять минут я пожалела, что не надела более легкое платье. Я спросила у Джулии:
— Тут океан есть?
— Есть, сто пятьдесят километров отсюда.
— Далековато… Нет реки?
— Есть. Парагвай. Но там столько крокодилов…
— Дело плохо. Но хоть бы полежать у воды, и то прохладней.
— Пойдем, — сказала Джулия.
Она повела меня куда-то, и через некоторое время мы вышли на берег реки. Там никого не было.
— А где же крокодилы?
— В воде. Не советую заходить.
— Конечно же, не буду, — сказала я, присев на песок на некотором расстоянии от воды.
Джулия тоже села, сняла бусы и, повесив их на ветку какого-то дерева, стала загорать. Я закрыла глаза и лежала так полчаса. Открыла я глаза от криков Джулии:
— Кроки!! Лезут!!! Быстрей!!!
Я посмотрела на воду и обалдела. Берег весь кишел вылезавшими из воды крокодилами. Джулия в панике бросилась бежать. Но я успела заметить, что она забыла снять бусы с ветки. Чтобы такая ценность висела на дереве?! Я сорвала бусы с ветки и тоже побежала. Но крокодилы почему-то сразу перестали рваться на берег, а выползали помаленьку и не торопясь. Но мы с Джулией все равно бежали так, что пятки сверкали. Наконец, я остановилась и сказала:
— Крокодилы что-то не лезут!
— Но ведь они больше нас не видят! А тогда зачем торопиться? — резонно заметила Джулия.
— Пожалуй, ты права. И кстати, я захватила твои бусы, вот они.
— Ой, спасибо! Ну, пошли погуляем где-нибудь в другом месте.
Я согласилась. Мы гуляли, наслаждаясь видом пальм. Мы пришли к шести часам вечера, еле найдя свой коттедж среди пяти таких же. Андрей был уже дома. Я представила ему Джулию, и она тут же убежала в свою половину коттеджа. Мы остались одни.
Я начала разговор на волнующую тему:
— Ты закупил утюг и панаму?
— Закупил. А где ты была?
— Не ты, а мы. Я и Джулия были на реке Парагвай.
— Но там масса крокодилов!
— Мы не купались, а лежали у воды. Но когда оттуда поползли жуткие аллигаторы, мы решили уйти.
— Больше не ходите туда. Опасно.