Что живёт в лесу - Линдси Карри
Но это совсем другое дело. Я не пыталась раскрыть убийство, и у меня не было подозреваемых. У меня были только легенды. Легенды, которые могут быть всего лишь страшилками, как уверяет папа.
– Будет очень странно, если я скажу, что не знаю? Это звучит глупо, но вчера ночью всё было по-настоящему. И моя дверь оказалась заперта. Но в моей двери нет замка. Забыла тебе сказать. Я не могла выйти.
– Ты видела тени? – спросил Уилл.
Я покачала головой.
– Нет. Но здесь есть связь, потому что перед тем, как я ушла в свою комнату, мы относили коробки на хранение.
– И?
– Мы отнесли их в бальный зал. Ты говорил, чтобы я держалась от него подальше.
Уилл раскрыл рот.
– Это вполне может быть совпадением.
Я прищурилась. Дрожь в голосе выдавала его. Он не верил, что это было совпадение. Я отложила оставшуюся черепаху, потому что внезапно мне расхотелось есть.
– Почему ты сказал, что я должна держаться подальше от бального зала? – спросила я. – Потому что люди утверждали, что видели там тени? – Я вытащила блокнот и стала записывать свои мысли. Я должна была всё записать, если мне предстоит показать это маме и папе. Доказать, что нам надо уехать домой, будет нелегко.
Уилл нехотя кивнул.
– Да. Пара, которой принадлежит гостиница на этой улице, любит всякие страшилки. Однажды они пришли в книжный магазин в поисках книг по истории Согатака. Женщина была помешана на Вудмуре. Она сказала, что когда люди делают фотографии в бальном зале, то иногда на снимках видят человека, которого в комнате не было. Или видят тени, прячущиеся в углу.
– Они опасны?
Уилл помолчал, а потом осторожно кивнул.
– Может быть. Думаю, Люди-Тени ответственны за всё плохое, что случалось в Вудмуре. Машины, с которыми всё было в порядке, не заводятся, когда люди хотят уехать. Двери открываются и закрываются сами по себе. Внезапно выключается свет. И всё такое.
Наверное, из-за того, что в кафе работал кондиционер, мне внезапно стало холодно. Мои зубы начали стучать, и я сложила руки на груди, чтобы немного согреться.
– А ты сам в это веришь?
Уилл долго молчал. Когда он наконец заговорил, меня охватил ужас.
– Мне пришлось в это поверить. Я сам их видел.
Глава 16
У меня есть свидетель.
Я быстро записала в блокноте имя Уилла. Потом я снова посмотрела на него, нетерпеливо постукивая ручкой по бумаге.
Уилл нервно провёл рукой по волосам.
– Знаю, знаю. Я должен был сразу тебе сказать, но когда это случилось, я был совсем маленьким. Мне было лет восемь. Даже не уверен, что всё помню.
Странно, но именно это я чувствовала, когда проснулась сегодня утром. События прошлой ночи были смутными и расплывчатыми. Как будто это был всего лишь сон…
– Это было летом, когда мы только начали приезжать сюда. Тогда мы проводили здесь не весь сезон, а всего пару недель. – Уилл бросил взгляд на своего брата, который складывал в пакет шоколадные крендельки. – Мама с папой собирались купить здесь дом и хотели, чтобы мы как следует исследовали окрестности, а не просто плавали в озере восемь часов в день. Поэтому они повели нас на экскурсию в Вудмур-Мэнор.
Когда мы пришли в дом, то сразу же разделились, – продолжал Уилл. – Я оказался с Крейгом, а мама с папой восхищались старыми картинами в библиотеке.
– Погоди, разве это не была экскурсия? Почему вы разделились?
– Не знаю, как сейчас проходят экскурсии, но раньше вам давали брошюру и кратко рассказывали о доме. Потом вы могли осмотреть его самостоятельно.
Я отметила это в своём блокноте и попросила Уилла продолжать. Я заметила, как он побледнел, как будто воспоминания опять его напугали.
– Мы с Крейгом пошли наверх. Нашли бальный зал. Это была единственная большая комната, где мы могли бросать поролоновый мяч Крейга. Я сделал неудачный бросок, и мяч улетел в угол, где лежали какие-то коробки. Крейг пошёл за ним.
Я застыла на месте. В буквальном смысле. Я знала, что Уилл не хочет быть писателем, но он умел рассказывать истории.
– Крейг остановился в нескольких футах от коробок. Он как будто застыл. Я не мог понять, почему он не берёт мяч, поэтому подошёл к нему. – Уилл остановился перевести дыхание. Его руки дрожали. – Никогда не забуду выражение его лица. Его глаза были огромными, а рот раскрылся, как будто он собирался закричать.
Я облизнула губы, и внезапно мне стало очень страшно.
– Что там было?
– В том-то и дело. Я точно не знаю.
– Что ты имеешь в виду? Ты сказал, что видел Людей-Теней!
– Я неправильно выразился. Сам я их не видел, их видел Крейг. Я знаю, что это так.
Я заметила, что рассеянно рисую на странице какие-то закорючки.
– Он сам тебе сказал?
– Ему не нужно было это делать. Я знаю своего брата. Он был напуган. Он выбежал из бального зала, не взяв мяч, который очень берёг.
Я чуть не швырнула в Уилла блокнот.
– Это ничего не доказывает. Крейг мог увидеть большого паука или что-то в этом роде.
Уилл яростно покачал головой.
– Нет, это был не паук. Крейг увидел в этом доме что-то страшное. И это ещё не всё.
Я отложила ручку, не зная, что делать дальше. Кажется, Уиллу было тяжело рассказывать о случившемся. Как будто он снова всё переживал. И судя по его бледному лицу и дрожащим рукам, пережить ему пришлось немало. Возможно, он сам не видел этих Людей-Теней, но всё равно столкнулся в доме с чем-то плохим. Мама и папа точно захотят об этом узнать, правда?
– Крейг убежал. Он просто оставил меня одного. Я был ужасно напуган. Я помчался за ним. Когда я сбежал вниз по лестнице, меня как будто ударила струя холодного воздуха. – Уилл поднял голову. Его побелевшие губы были сжаты. Когда он наконец снова заговорил, по спине у меня пробежал холодок. – Кто-то наблюдал за мной. Я это чувствовал.
Уилл потёр затылок рукой и слабо рассмеялся.
– Звучит так, как будто я это придумал, да?
Так же как и движущийся манекен…
– Я сбежал по лестнице, промчался мимо родителей и выбежал из дома. Больше я туда не возвращался, – закончил Уилл свой рассказ.
– Мне жаль, что это случилось с тобой, – сказала я, закрывая блокнот. Мне хотелось