Гостья из глубин - Роберт Лоуренс Стайн
Я пытался вообразить, каково это – целый день провести в резервуаре? Наверное, как-то так же, как оказаться запертым в такой вот каюте. Я огляделся. Помещеньице было размером с чулан.
– Ужас! – Мне вдруг стало так душно, что я расстегнул верхние пуговицы пижамы и пошире открыл иллюминатор.
А потом я понял, что резервуар – еще не самое страшное. Я знал, что доктор Ди сделает все возможное, чтобы русалке не было плохо. Знал я и то, что он никогда не причинит ей вреда. Но когда ее заберут в зоопарк – кто будет заботиться о ней там?
Конечно, в зоопарке наверняка построят для нее какую-нибудь огороженную имитацию лагуны, но это совсем не будет похоже на настоящий океанический простор. И всегда кругом люди, которые будут пялиться на нее во все глаза. И почти наверняка будут ожидать, что она покажет какой-нибудь трюк, как дрессированный тюлень. Прыгнет через обруч, поиграет с мячом. Наверняка кто-то захочет снять ее в рекламе. Или в телешоу. Или даже в фильме.
Она будет пленницей. Одинокой пленницей – на всю оставшуюся жизнь.
И это моя вина. Как я мог позволить такому случиться?
Я должен что-то сделать. Я не могу позволить им забрать ее.
Как раз в этот момент мне показалось, что я что-то услышал – какой-то низкий гул. Лежа очень тихо, я стал прислушиваться. Сперва подумал, что это русалка, но вскоре понял, что слышу мотор. Вначале он гудел где-то в отдалении, но звук постепенно приближался.
Я выглянул в иллюминатор. К «Кассандре» неспешно плыл большой катер. Кто на нем? Те люди из зоопарка?
В такое время, ночью?
Нет. Теперь я уже видел, что это другой катер, намного больше.
Тем временем судно вплотную подошло к «Кассандре», и с него к нам на палубу перескочили две темные фигуры. А за ними – еще две.
Мое сердце бешено заколотилось. Кто эти люди? Что они тут делают?
Что мне делать?
Затем я услышал еще более странные звуки.
Глухой удар. Приглушенный крик боли.
Все это доносилось с палубы.
С палубы, где в стеклянном плену находилась беспомощная русалка.
Я запаниковал.
Только не это! Они могут навредить ей!
19
Я бросился на палубу. Шина бежала за мной след в след.
Споткнувшись о буксирный трос, я ухватился за поручень, чтобы не упасть. Слепо ринулся в сторону аквариума – русалка съежилась на дне, обхватив себя руками, словно защищаясь.
У аквариума стояли четверо мужчин в черном. На их лицах были черные маски. Один держал в руке небольшую дубинку. На палубе, распростершись лицом вниз, лежало тело.
Доктор Ди!
Вскричав, Шина подбежала к дяде и опустилась рядом с ним на колени:
– Его ударили по голове! – крикнула она. – Он без сознания!
Я ахнул.
– Кто вы такие? – требовательно спросил я. – Что вы забыли на нашем судне?!
Мужчины словно не слышали. Двое развернули тяжелую рыболовную сеть, набросили ее на аквариум, затем уронили его и… русалка оказалась у них в лапах.
– Стойте! – не на шутку разозлившись, завопил я. – Что вы творите?!
– Заткнись, малой, – угрожающе проворчал мужчина, демонстративно занося над головой дубинку.
Мне оставалось лишь беспомощно смотреть, как сеть впивается в тело русалки. Они похищали ее!
– И-и-и-и-и! И-И-И-И-И-И-И-И-И!.. – в панике закричала она, отчаянно барахтаясь и пытаясь освободиться от тяжеленной сети.
– Стойте! Оставьте ее в покое! – вопил я.
У одного из похитителей вырвался тихий смешок; трое остальных вновь сделали вид, что не слышат.
Шина склонилась над доктором Ди, изо всех сил пытаясь привести его в чувство. Я подбежал к люку и закричал вниз, в каюту:
– Александр! Александр! Тревога!
Как я уже упоминал, ассистент доктора Ди был настоящим богатырем. Он вполне мог бы в одиночку одолеть эту чертову четверку.
Я вернулся к аквариуму. Русалка по-прежнему барахталась в сети, а похитители пытались поднять ее и вытащить наружу. Она боролась изо всех сил и пронзительно визжала:
– И-И-И-И-И-И!
От ее визга у меня заболели уши.
– Как заставить ее заткнуться? – раздраженно крикнул один из людей в черном.
– Грузи ее к нам, и всего делов, – ответил тот, что с дубинкой.
– Не смейте! – кричал я. – Остановитесь!
Черная ярость захлестнула мою бедную голову. Ни секунды не раздумывая, я бросился на похитителей. Ни одной мысли по существу не было – только слепая ярость и желание остановить мерзавцев.
Но остановили меня, причем одной левой.
– Стой где стоишь, не то хуже будет, – пригрозил тот, что преградил мне дорогу.
– Отпустите русалку! Отпустите ее! – неистово закричал я.
– Забудь о ней, ты никогда больше ее не увидишь, – бросил похититель.
Я схватился за поручень. Сердце бешено колотилось в груди, дыхание перехватило. Вопли бедняжки просто звенели в ушах.
Я больше не мог этого выносить. И забрать ее у них тоже не мог, по крайней мере, без боя. Однажды она спасла мне жизнь, пора платить по счетам.
Но что я мог поделать? Русалку уже вытащили из аквариума и удерживали в сети трое взрослых мужчин. Она брыкалась и извивалась как безумная, разбрызгивая воду по всей палубе.
Я понял, что нужно делать. Оттолкнуть их, разобщить на время – и выбросить русалку в океан, чтобы она уплыла в безопасное место.
Опустив голову, как футболист, я сделал глубокий вдох… и побежал прямо на злодеев.
20
– Стой, Билли! – завопила Шина.
Я врезался в одного из тех, кто держал сеть, и со всей силы боднул его головой в живот. К моему ужасу, он почти не пошатнулся. Схватил меня свободной рукой, поднял в воздух и швырнул в аквариум.
Плюхнувшись в теплую воду, я чуть не задохнулся. Но все-таки вынырнул и теперь, отплевываясь, смотрел, как похитители бросают русалку на борт своего судна.
Они убегали! А я просто смотрел на это через стекло аквариума!
Стенки были такие высокие, что выбраться у меня не получалось. Я соскальзывал по мокрому стеклу обратно в воду, не в силах дотянуться до верха.
Я понимал, что теперь злодеев может остановить только один человек – Александр. Но где он? Он что, ничего не слышал?!
– АЛЕКСАНДР! – заголосил я во всю мощь своих легких. Но стеклянные стены аквариума глушили мой голос.
Он, наконец, появился на палубе. Я увидел его большую