Хаос в Волшебном лесу - Катя Брандис
Торговец в маске лягушки наблюдал за тем, как Джессеми с видом знатока проверяет серебряную рогатку и боеприпасы величиной с гальку, при ударе высекающие искры, выпускающие вонючее облако и распыляющие порошок, вызывающий чесотку. В конце концов она купила рогатку и набор разных снарядов к ней.
Самого Чешуйку интересовали шпаги и кинжалы, с помощью которых, как он надеялся, можно удерживать на расстоянии разъярённых троллей и прочих существ. Тут продавались выкованные гномами клинки, со всякими декоративными финтифлюшками и без, шипы разных растений с эфесами и без, жала гигантских шершней и много чего ещё. Больше всего Чешуйке понравились два жала, вдвое длиннее его коротких драконьих лап.
– Очень эластичные, первоклассная устойчивость, почти не требуют ухода, – прокомментировал продавец его выбор.
– И сколько такой стоит? – поинтересовался Чешуйка.
– Три рубина и два изумруда за штуку.
– Это грабёж! Идём отсюда! – прошипел Граувакка. Вцепившись когтями в накидку Чешуйки, он потянул его прочь. В такие моменты они действовали как одна команда.
– Три рубина и один изумруд, – крикнула им вслед лягушачья морда.
Чешуйка повернул назад.
– Простите, но этим штукам два изумруда красная цена. Ах да, а вы дадите мне скидку, если я возьму два? – Жало могло пригодиться и ему, и Джессеми.
Продолжая торговаться, он держал в поле зрения соседний лоток с приворотными зельями. Один из покупателей в тёмно-синей накидке подозрительно напоминал Зигфрида. Ну-ну!
Чешуйка усмехнулся. В конце концов он получил две шпаги за два рубина и один крошечный бриллиант. Один из шипов он сразу заткнул за пояс из мышиной кожи, а другой протянул Джессеми и стал медленно подбираться к человеку в синей накидке.
– Что ты задумал? – с беспокойством спросила Джессеми, засовывая новую шпагу за пояс и пряча рогатку в карман плаща.
– Сейчас увидишь, – весело прошептал в ответ Чешуйка и пошёл дальше.
По горячим следам
Чешуйка решительным шагом приблизился к неизвестному в тёмно-синей накидке и… когтистой лапой откинул капюшон.
– Вот как! Что это вы тут делаете, Зиг…?
Он в ужасе замолчал.
Под капюшоном оказался высокий старый волшебник, которого Чешуйка никогда прежде не видел. Волшебник растерянно и сердито сверкнул глазами.
– Какая наглость! – прошипел он, натягивая на голову капюшон. – Сейчас превращу тебя в жабу!
– Пощадите! Не надо, прошу вас! – испуганно залепетал Чешуйка.
Ему совсем не нравилось, что Граувакка покатывается со смеху.
К счастью, посетитель рынка быстро успокоился, и Чешуйка, оставшись толстым зелёным драконом, вразвалочку поспешил дальше.
Внезапно он, Джессеми и Граувакка застыли на месте, словно кто-то обратил их в камень.
– Магические мусорные вёдра! – выкрикивала какая-то юная особа, вероятно ведьма, напялившая резиновую голову рыбы. Она указывала на украшенные цветными узорами ёмкости разных размеров на своём прилавке. – Такое мусорное ведро не заполняется доверху, вам никогда не придётся его опустошать. Мусор, который вы в него кладёте, бесследно исчезает.
Тут Чешуйку осенила мысль, внезапная и яркая, как вспышка кометы.
Кое-как ему удалось подавить волнение.
– А можно мне проверить, как работает эта штуковина?
– Да, конечно, – ответила девушка, одетая в листья по последней эльфийской моде. Покопавшись у себя в палатке, она поставила перед ним одно из вёдер – матерчатое, с проволочными кольцами для прочности и расписанное орнаментом в виде вьющихся растений.
Чешуйка написал на листке из блокнота «Тысяча козявок!», поставил свою подпись и, тщательно сложив листок, бросил его в мусорное ведро. Листок тут же исчез. Его уж и след простыл. Ведро выглядело абсолютно пустым.
– Впечатляет, – сказал Чешуйка. – Я вас арестую!
Или, точнее, ему хотелось так сказать. Но на Запретном рынке это было невозможно. На него бы сразу же набросились дюжина вооружённых посетителей. Позвать на помощь полицию тоже не получилось бы – она никогда не спускалась сюда.
Пришлось пойти на хитрость.
– Класс! – сказал он. – Я возьму вот то, побольше. Эти мусорные вёдра – настоящая сенсация. Они в продаже недавно, да?
– Верно, – гордо сказала продавщица. – Это заклинание далось мне всего неделю назад или около того, но вёдра уже пользуются большим спросом. Я продала по меньшей мере двадцать или тридцать штук. – Она сложила одно из вёдер. – Смотрите: когда ведром не пользуешься, его можно сложить, и оно будет занимать совсем мало места. Правда, чудесно?
– Не то слово, – буркнул Чешуйка, которому надоело изображать восторг. – И куда же волшебным образом отправляется весь мусор?
– На свалку, конечно, – заверила продавщица. К сожалению, рыбья маска не позволяла увидеть, повела она бровью или нет, сказав это. Но Чешуйка мог бы спорить на кучу бриллиантов, что она лгала.
Всё сходилось. Сложив купленное ведро и зажав его под мышкой, Чешуйка незаметно отозвал своих спутников в сторону. Подходящее местечко нашлось рядом с вентиляционной шахтой.
– Граувакка, отправляйся, пожалуйста, прямо сейчас к прилавку с напитками и купи отворотное зелье, – прошептал он другу и коллеге. – А потом беги к Зигфриду, попроси у него от моего имени прощения и отправь его и ещё нескольких человек на поляну. Ну, ты знаешь, на ту, где всегда вырастает куча мусора.
Сыщики предполагали, что, в следующей партии мусора в качестве доказательства обнаружится записка.
Граувакка не стал тратить время на расспросы.
– Будет сделано, шеф! – воскликнул он. – Где здесь выход?
Было две таблички с надписью «ВЫХОД», однако Чешуйка знал по собственному опыту, что они вели в тупик. Там всех встречал один гном, завязывал глаза и сопровождал наружу.
Когда Граувакка, зажав в лапе изумруд, умчался прочь, Чешуйка с Джессеми обернулись и… остолбенели. На расстоянии роста всего одного дракона юная ведьма, продававшая вёдра, устроила себе перерыв и попыхивала вулканической палочкой. Резиновую голову она не сняла даже для этого. Рыба, из которой идёт дым, как из трубы, смотрелась довольно странно.
Чешуйка с тревогой заметил, что юная ведьма стоит, повернувшись к ним, и, вероятно, наблюдает за ними. Тысяча козявок! Она что-то заподозрила!
Именно в этот момент из вентиляционной шахты подул ветерок. На несколько секунд накидка Чешуйки взметнулась, обнажив его живот со знаменитым поясом из мышиной кожи.
– Секундочку, вы не этот…? – начала вопрос подозреваемая.
Тут она, бросив палочку, помчалась прочь. Бесцеремонно протиснувшись мимо прилавков, она исчезла в темноте гномовских туннелей.
Чешуйка с Джессеми что есть духу пустились за подозреваемой.
Безумная погоня
Джессеми охватил охотничий азарт. Она неслась со всех ног… то есть довольно быстро. К сожалению, из-за этого она очень скоро оставила позади своих друзей и коллег. Она слышала, как Чешуйка кряхтит: «Я совсем скоро начну чаще заниматься спортом, совсем скоро!»
– Ты всякий раз так говоришь! – крикнула в ответ Джессеми.
Расстояние между ней и юной беглянкой-подозреваемой всё сокращалось. Сейчас она её схватит!
Продавщица с рыбьей головой оглянулась и резким толчком опрокинула лоток с экзотическими напитками. Звякая и брякая, во все стороны покатились круглые, прямоугольные и пузатые бутыльки, стекло разлеталось вдребезги, по туннелям поплыл тёмный пар. Звуки и запахи напоминали очень-очень неудачную вечеринку.
На накидке Джессеми появились сияющие красные, синие и фиолетовые пятна. Не важно! На бегу она перепрыгнула через нескольких гномов, бросившихся к вкусным лужам и с жадностью лакавших из них.
Чуть дальше путь подозреваемой преградил покупатель у одного из рыночных прилавков. Из-под капюшона коротковатой ему накидки торчала красная морда, а сзади волочился такой же красный драконий хвост. В эту минуту он торговался с продавцом, на голове у которого красовалась резиновая голова хомяка.
– С дороги! С дороги! – проревела подозреваемая.
– Э-э-э… что? – оглядываясь в поисках крикуна, переспросил красный дракон. Возможно, он подумал, что где-то здесь проходит распродажа.
По опыту тренировочных