Сэр Четверг - Никс Гарт
— Просто устал, сэр, — сказал Артур. — Очень устал.
На самом деле он устал настолько, что даже не был уверен, сказал ли он вообще что-либо вслух. Он даже не знал точно, где он находится и что делает. Но, наверное, если он куда-то отправится, то, видимо, в школу. Туда, где учатся Листок и Эд.
Артур потряс головой. Что это еще за школа, которую он только что вспомнил? Кто такие Листок и Эд, и почему он видит их лица на фоне синего неба?
— Вы демонстрировали этим двоим кавалерийский метод транспортировки раненых, отрядный сержант? — спросил Джарроу.
— Нет, сэр! — доложил Терцок и посмотрел на Артура. — Мне пристегнуть его, отрядный лейтенант?
— Именно так.
Трое не-коней, подготовленных к поездке, спокойно стояли у дверей конюшни. Терцок достал из-за двери большой холщовый мешок с кожаными застежками и стальными петлями, и повесил между двумя животными. Тихо шепча им что-то, он пристегнул один конец мешка к седлу левого не-коня, а второй — к седлу того, что стоял в середине. Получилось что-то, напоминающее гамак.
— Вот это вот — двухседельный мешок, — пояснил сержант. — Не-кони, в отличие от прочих верховых созданий, могут идти идеально в ногу друг с другом. Но двухседельный мешок следует использовать только по приказу, поскольку не-конь не может галопировать, когда к нему это пристегнуто.
Артур тупо смотрел на мешок. Он настолько устал, что только через несколько секунд до него дошло, что это для него.
— А как в него забираться? — спросил Фред.
— Если ты можешь залезть в него самостоятельно, то тебе следует скакать в седле, — ответил Терцок. — Ну а если нет…
Он подхватил Артура одной рукой и засунул в открытый конец мешка вместе с оружием и доспехами.
— Если транспортируемый солдат ранен очень тяжело, то следует завязать вот эти вот тесемки.
— Но я не хочу… — начал было Артур.
— Молчать! — отрезал Терцок. — Тебе велено ехать так. А теперь спи!
Артур замолчал и завозился в мешке. Вначале он повернулся так, чтобы рукоять громоносного тулвара не упиралась в бедро, а затем дотянулся и расправил неудобную складку на кольчуге.
Ну а потом, поскольку сержант прямо приказал это, он закрыл глаза и заснул.
Вначале сон еще не был глубоким. Сквозь полуприкрытые веки Артур смутно различал движение вокруг: это отрядный сержант Джарроу проверял упряжь. Затем мешок начал качаться вверх-вниз, а стальные когти не-коней высекали искры из камней брусчатки, но уже очень скоро их стук сделался приглушенным — не-кони шли по утоптанной земле. Качание усилилось, когда скакуны перешли на рысь, затем превратилось в плавное размахивание, поскольку не-кони пустились вперед идеально согласованным легким галопом.
Не-кони размеренно уносились от форта, и Артур постепенно провалился в глубокий сон.
Он стоял в обширном помещении с мраморной облицовкой, окруженный со всех сторон неимоверно высокими Жителями — не меньше трех с половиной метров ростом, судя по громоздившимся за их спинами грудам оружия, доспехов и мертвых пустотников. Но несмотря на весь их рост, Артур все равно был выше и глядел на них с высоты своего превосходства. Впрочем, смотрел он не на Жителей, а на кольцо на своем пальце, кольцо в виде крокодила, постепенно превращающегося из серебряного в золотое. Только одно деление на нем еще оставалось серебряным, но вот и оно позолотилось. Высокие Жители начали аплодировать, и Артур стал еще выше, и вот он уже не в мраморном зале — он великан, стоящий на зеленом поле, которое маленький голосок в его голове называет школьным стадионом. Возле его ног бегали дети, преследуемые собаколицыми существами, которые, как он откуда-то знал, зовутся подателями. Но через момент он сам сделался размером с мальчика, а податели стали вдвое выше и схватили его. Один из них оторвал карман от его школьной рубашки и схватил книгу, которая там лежала.
— Попался! — произнес жуткий скрежещущий голос.
Артур проснулся с криком, дергаясь в объятиях чего-то ужасного и кожистого. Злобная тварь утащила Полный Атлас Дома!
Именно. Полный Атлас Дома. У меня был Полный Атлас Дома. Меня зовут Артур Пенхалигон. Я Законный Наследник.
Артур попытался ухватиться за эту мысль, но она ускользнула. Сдавшись, он открыл глаза и огляделся. Он все еще лежал в двухседельном мешке, но не-кони стояли. Вставало солнце, краешек его диска уже поднялся над тускло-красными холмами к востоку. Кругом торчали кривые деревья с бледными стволами и желтыми треугольными листьями, слишком редкие, чтобы их можно было назвать лесом.
Фред стоял прямо перед Артуром, массируя внутреннюю сторону своих бедер и вполголоса бормоча что-то о безжалостности не-коней. Отрядный лейтенант Джарроу сидел неподалеку на камне, сверяясь с Эфемеридами.
Кругом стояла тишина, нарушаемая только свистящим дыханием не-коней и время от времени — стуком их когтей о камушки, когда животные переминались с ноги на ногу.
— Что происходит? — сонно спросил Артур. Он высвободил руки из мешка и частично выбрался. Остаток пути ему пришлось бы падать, если бы Фред его не поддержал. В результате упали они оба.
— Что происходит? — возмущенно спросил Фред. — Ты прохрапел с полдюжины квадратов, а я за это время стер всю кожу на заднице и набил синяк на копчике — вот что происходит.
— Это уже произошло, — с улыбкой поправил Артур. — А что сейчас?
— Остановились передохнуть, — Фред кивнул в сторону отрядного лейтенанта Джарроу. — Больше я ничего не знаю.
Джарроу закрыл Эфемериды и подошел. Артур и Фред поднялись на ноги, вытянулись смирно и отдали честь.
— Это необязательно, мы же в поле. Вы полностью отдохнули, Зелень?
— Да, сэр.
— Хорошо, — кивнул Джарроу. — У нас впереди еще долгий путь, и весьма возможно, что нам придется уходить от Новых пустотников.
— Новых пустотников, сэр? — переспросил Артур.
— Так мы их теперь называем. Будем избегать встреч с ними, насколько возможно. Не отставайте от меня и держитесь в седлах, и мы легко от них ускачем. У них нет кавалерии, — он замолчал на секунду и добавил, — По крайней мере, мы ее еще не видели. Вопросы есть?
— Что делать, если мы будем отрезаны от вас, сэр? — спросил Артур.
— Предоставить волю не-коням, — ответил Джарроу. — Они вынесут вас к ближайшим дружественным силам. Но чтобы вы знали, мы направляемся сейчас в квадрат 268–457. На закате он передвинется в положение всего в десяти километрах от Цитадели. Сейчас мы в квадрате 265–459. Нам нужно двигаться три километра на восток, а затем два на юг. К востоку отсюда голые холмы, травянистая степь и джунгли с полянами. Направляйтесь на юг от джунглей, попадете в разрушенный город, затем увидите озеро и болото. Последнее и есть тот квадрат, куда нам нужно попасть. Нам нужно будет сохранять особую осторожность в джунглях, в городе и на болоте. Во всех трех легко устроить засаду, а уйти оттуда трудно. Отдыхаем еще полчаса и выдвигаемся. Я постою на страже на той возвышенности. Не расседлывайте скакунов, но причешите их. Нельзя давать им заржаветь.
Артур и Фред послушно взяли проволочные щетки, полировочные тряпицы и бутыли с растворителем и принялись обрабатывать коленные суставы не-коней и прочие места, где могла появиться ржавчина. Существа тихонько ржали, радуясь вниманию, и Артур почувствовал, что они ему уже нравятся. В чистом поле, на ярком солнечном свету, они совсем не походили на холодных тварей с горящими рубиновыми глазами, что стояли в конюшне.
— Интересно, зачем мы понадобились в ГШ? — протянул Фред. — Отрядный лейтенант Джарроу сказал, что приказ пришел от самого Сэра Четверга.
— Возможно, он узнал, что я оказался здесь под видом сына Дудочника, — машинально ответил Артур.
— Что? — Фред выглянул из-под брюха своего не-коня и уставился на Артура.
— Возможно, он узнал, что я оказался здесь под видом сына Дудочника, — медленно повторил Артур. Слова прозвучали так, словно были правдой, но он не понимал, что они значат. Не мог вспомнить…