Kniga-Online.club
» » » » Старая погудка на новый лад. Русская сказка в изданиях конца XVIII века - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Старая погудка на новый лад. Русская сказка в изданиях конца XVIII века - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Читать бесплатно Старая погудка на новый лад. Русская сказка в изданиях конца XVIII века - Автор Неизвестен -- Народные сказки. Жанр: Детский фольклор год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сахарными и напитками пьяными. Потом начал спрашивать, какая причина побудила его из столь дальнего королевства предпринять путь в его области. «Милостивый государь! — отвечал Вихорь-королевич. — Вы изволили рассылать манифесты по всем королевствам, чтобы короли приезжали смотреть красоту вашей дочери, и если кому послужит счастие, то он может ее взять за себя». — «Очень хорошо», — сказал Крестанский король. После сего встал он со своего места и пошел в комнаты своей дочери, которую уведомил о приезде Вихоря-королевича для вступления с нею в брак. Выслушав сие, Настасья-королевна ответствовала своему родителю: «Милостивый государь мой батюшка! Я тогда соглашусь идти за него замуж, когда он отгадает мою загадку. Прикажите ему, государь батюшка, чтобы он корабль свой поставил противу нашего дворца и срисовал бы с меня портрет, в чем я стану за двенадцатью стеклами[10] дверями». Король, отобрав сие от своей дочери, вышел из ее комнат и взошел в ту залу, в которой ожидал его Вихорь-королевич. По приходе своем предложил ему загадку от Настасьи-королевны. После сего Вихорь-королевич, откланявшись королю, пошел на свой корабль и объявил о всем своему дядьке, который отвечал ему: «Не правду ли я говорил вашему величеству, что королевна вам только насмеется». Вихорь же королевич, не внимая сим словам своего дядьки, просил его, чтобы он умудрился хитростию противу хитрости королевниной и пособил бы его горю. Дядька, будучи от природы муж острого и проворного разума, сказал в ответ королевичу: «Очень хорошо, ваше величество, я употреблю все мои силы к тому, чтобы вам помочь в разрешении загадки королевниной». Потом, поставя корабль противу королевского дворца, дядька Вихорю-королевичу велел перед собою положить бумагу и карандаш, сказав притом, чтобы он все глядел на дворец. И когда увидит, что королевна начнет переходить из дверей в двери и из комнаты в комнату, то бы нимало не медля снимал с левой своей руки перстень и прижимал оной крепко-накрепко к бумаге. Вихор-королевич, приняв такое наставление от своего дядьки, беспрестанно смотрел на дворец. И как увидел, что королевна начала переходить из дверей в двери и из комнаты в комнату, то снял с левой руки перстень и приложил крепко к бумаге. В сие время все двери отворились, и королевна пред ним предстала в одном только спальном платье. «О насмешник! — закричала она. — Я тебе за сие отомщу». После чего, одевшись, пошла к своему родителю, которого просила со слезами, что если он хочет ее видеть живую, то бы Вихоря-королевича выслал из своего королевства, потому что он весьма язвительно над нею насмеялся. Король, не стараясь узнать сей тайны, призвав Вихоря-королевича, объявил ему, чтобы он с честию выезжал из его королевства, а когда сего не исполнит, то он его в полон возьмет. Вихорь-королевич, получа таковое предложение от Крестанского короля, дал ему верное королевское слово, что не замедлит в его областях. И приготовясь совсем, поехал со своим дядькою в свое королевство.

Отъехав несколько верст, дядька предложил Вихорю-королевичу: «Послушайте меня, государь! Хотите ли вы насмешку отмстить Настасье-королевне?» — «С охотою моею», — отвечал королевич. В сие время остановились они у некоторого незнатного городка и, накупя небогатого товару, дядька переоделся в купеческое платье, а Вихорю-королевичу велел принять на себя вид приказчика. Все было исполнено без всякого отрицания и, возвратясь со своего пути, приехали опять в Крестанское королевство. Пристав к пристани, пошел дядька с подарками к королю и начал говорить следующее: «Ваше величество! Позвольте мне своим товаром торговать в вашем королевстве, а в знак моего к особе вашей почтения и преданности удостойте принять сей малый подарок». Король, приняв от него подарок, приказал ему торг свой во всем королевстве производить беспрепятственно, а между тем пригласил его к обеденному с собою столу, после которого много веселилися, и король приказал собраться всей своей огромной музыке. Дядька Вихоря-королевича с великим вниманием слушал королевскую музыку, напоследок испросил позволения у короля, чтобы позволил ему слово вымолвить. «Очень хорошо, — сказал король, — говори». — «Есть у меня, ваше величество, приказчик, — говорил лжекупец, — который пленительно играет на цимбале, то прошу ваше величество позволить ему сюда прийти». Король весьма был сим доволен и приказал тотчас послать на корабль за Вихорем-королевичем. Как скоро взошел он с цимбалом в королевские палаты, то король приказал ему заиграть. Он играл столь прекрасно и пленительно, что как сам король, так и все придворные заслушались. Королевнина же мать тотчас пошла в комнаты своей дочери и сказала ей: «Любезная моя дочь, в наше королевство приехал иностранный купец, у которого приказчик столь хорошо играет на цимбале, что, по справедливости, в нашем королевстве не сыщется ни один такой, который бы отважился с ним сравняться». Королевна, будучи страстная охотница до музыки, вошла в покои своего родителя и, слушая, как играл Вихорь-королевич, столько пленилась, что просила своего родителя, дабы он купил сего музыканта у купца, чего бы то ни стоило. Король, весьма горячо любя свою дочь, не мог отказать в ее просьбе и завел о сем речь с купцом: «Господин купец, — сказал он ему, — не продашь ли ты сего музыканта?» — «Никак не можно мне сего сделать, — отвечал купец, — потому что он моего родителя». Король же, не внимая его словам, уговаривал купца прежде ласкою, а напоследок, употребляя угрозы, сказал: «Если ты его мне добровольно не продашь, то сей самый час выгоню тебя с бесчестием из моего королевства, и как ты поедешь морем, то прикажу твой корабль разбить из пушек, отчего вы оба, потонув, прекратите свою жизнь». Дядька же, не осмеливаясь более противиться королю, сказал: «Если угодно вашему величеству купить у меня сего музыканта, то осыпьте его с ног до головы золотыми червонными». Король согласился на сие и приказал тот же час удовлетворить требованию купца. Дядька Вихоря-королевича, получа от короля деньги, перенес их на свой корабль. Между тем нанял неподалеку от дворца дом, который столь великолепно убрал, что и в королевских палатах такого украшения не было. Королевна же испросила у своего родителя, чтобы купленный музыкант безотлучно находился при ней, в чем король ей никак отказать не мог.

В один вечер королевна, призвав музыканта, приказала ему играть на цимбале, и как он долгое время забавлял ее своею музыкою, то приказала она своей девке-чернавке, чтобы подала музыканту рюмку той самой водки, которую пьет ее родитель. Как скоро девка принесла рюмку водки и подносила музыканту,

Перейти на страницу:

Автор Неизвестен -- Народные сказки читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен -- Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Старая погудка на новый лад. Русская сказка в изданиях конца XVIII века отзывы

Отзывы читателей о книге Старая погудка на новый лад. Русская сказка в изданиях конца XVIII века, автор: Автор Неизвестен -- Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*