Северные сказки. Книга 1 - Николай Евгеньевич Ончуков
Шитня иголка — швейная, для шитья. 49
Шить лодку — когда вместо гвоздей лодку скрепляют вицами. 106
Шишко — черт. 32
Шкуль — куль? 170; шкульки. 146
Шолныш — отделение избы за печью, где спят и хранят скарб. 44
Шорнуть — в зн. ударить. 58
Штука — в зн. половой член. 209
Штурма — буря, штурм. 97
Шуля — яйца. 84
Шурнуть, вышурнуть — втолкнуть, вытолкнуть. 38
Шурять — швырять. 226
Шшерубчик — шурупчик, винтик. 225
Шыбнуть — кинуть. 129
Щёвер — дурной запах от горения. 128
Щекотать сороке — стрекотать. 129
Щелба, щелбаночка. Ср. щелван — пересмешник, зубоскал (слов. Даля)
Щёлья — скалистый берег реки или моря; камэнный кряж. 215
Щепья — щепы. 90
Щеть — широкая кисть из щетины, ею чешут лен. 128
Щопотка — верзняя часть веретена. 128
Ынно, йнно — иное, другое. 128
Эсто — это. 149
Этуды — здесь. 5
Эхтот — этот. 111
Ю — её.
Юбила — убила. 44
Юкать — стучать, ударять. 48
Являть — заявлять, говорить. 225
Ядомный прибор — в зн. посуда. 170
Яловичья (яловица?) нетель — молодая корова, у которой не было ни одного теленка. 136
Ярус — ряд связанных веревок для ловли трески на Мурмане. 199
Ясак — напев былинный на Печоре
Иллюстрации
Медуза. Вторая половина XVII в.
Баба-Яга дерется с крокодилом. Первая половина XVII в.
Муж лапти плетет, а жена нить прядет. Первая половина XVIII в.
Примечания
1
№№ 222 и 223 записаны в г. Повенце, от сказочника, место происхождения котораго собирателю осталось неизвестным
2
«Живая старина» 1897 г. стр. 54
3
Там же, стр. 53
4
Об условиях пути на Низовой Печоре см. подробно: «Печорския былины», стр. III–VII, или «Былинная поэзия на Печоре», стр. 1-4
5
Везде в последующем изложении цифра в скобках при ссылке на сказку будет означать № сказки. Ссылка на страницу будет обозначаться «стр.»
6
См. Н. Ончуков. Печорские былины» стр. XII–XVI или его же «Былинная поэзия на Печоре», стр. 11-14
7
Н. Ончуков. «Печорские стихи и песни», стр. 8 и 12
8
Сбор. Отд. Русск. языка и словесности И. А. Н. стр. 38
9
На низовой печоре русское население можно подразделить на устьцылемов и пустозеров (подробно об этом в моей статье «Былинная поэзия на Печоре»); тем и другим свойственны свои нравы, привычки, особенности. Соседи, сталкиваясь друг с другом, замечают эти особенности и высмеивают их. Г. И. Чупров и П. Р. Поздеев сообщили мне «насмешки» над пустозерами и зырянами, а один зырянин из с. Ижмы, Ю. П. Канев, сообщил, как смеются зыряне над устьцылемами — Н. О.
10
Этот и последующий анекдот про устьцылемов сообщил мне зырянин-ижемец Ю. П. Канев, торговец бывающий по делам в Москве и Петербурге. Постоянно он живет в с. Ижме, на реке того же названия, притоке Печоры
11
Стр. 17. «Сбор. Отд. русск. яз. и слов Акад. Наук». Т. 59
12
Употребляется на Печоре в см. кричит
13
Деревня
14
В Поморье, разумеется, понятия не имеют о настоящей карете. На Печоре напр., «кореткой называются маленькие санки, очень легкие, в которых только катаются обыкновенно на масляной. Санки-коретки обыкновенно раскрашены». «На корету сел» — форма на Печоре обычная.
15
Большое значение имеет в сказке мотив слов попа, дьякона и дьячка: слова попа и дьякона поются протяжно, на церковный лад; слова дьячка на мотив веселой плясовой песни.
16
Арх. И. Р. Геогр. об-ва I. 43. Пр. Людсков; сказка записана в г. Онеге.
17
Архив И. Р, географ. об-ва I. 54. Рукопись «Этнограф. опис. жителей Шенкурского у. Арханг. г. « А. Штерна. Даты у рукописи нет.
18
Архив И. Р. Географ. Об-ва. I. 57. Рукопись: «Различныя сведения заимствованыя из местного быта жителей, населяющих Шихаловскую волость, Шенкурского уезда, Архангельской губернии». Священник К. И. Боголепов.
19
Архив И. Р. Географ. о-ва. I. 57.
20
Арх. И. Р. геогр. о-ва. I. 57.
21
Арх. И. Р. Геогр. о-ва. I. 57.
22
Арх. И. Р. геогр. о-ва. I. 57.
23
Арх. И. Р. геогр. о-ва. I. 57.
24
Арх. И. Р. геогр. об-ва. I. 57.
25
Арх. И. Р. геогр. о-ва. I. 57
26
Арх. И. Р. геогр. об-ва. I. 57.
27
Арх. И. Р. геогр. об-ва. I. 57.
28
Арх И. Р. об-ва. I. 57. Описан действительный случай, бывший в Пинежск. у. в 30-х годах XIX в.
29
В настоящем издании специальные символы фонетической записи заменены соответствующими буквами современного алфавита с целью сделать тексты сказок более доступными для чтения. — Ред.
30
Записана в 1884-м году от старушки Тараевой в с. Кондопоге Петрозаводского уезда Олонецкой губернии.
31
Записана от Лукерьи Филимоновны Марковой 21-22 лет в Тавой-горе Петрозаводского уезда.
32
Записана от крестьянки Талой-Горы Петрозаводского уезда Лукерьи Филимоновны Марковой 21-22 лет.
33
Записана от Феофана Алексеева Пормакова (Бирина) 62 лет в селе Кондопоге Петрозаводского уезда.
34
Записана в с. Кондопоге Петрозаводского уезда от Феофана Алексеева Пормакова (Бирина) 62 лет.