Эдвард Лир - Сказки Биг Бена
ГРИФ
Гриф за здоровьем не следит, Он ест, когда попало,Вот у него и мрачный вид, И шея исхудала.
Он и плешив, и мутноглаз — Несчастное созданье;Какой пример для всех для нас Блюсти режим питанья.
ЛЯГУШКА
Всегда отменно вежлив будьС лягушечкою кроткой,Не называй ее отнюдь«Уродкой-бегемоткой»,
Ни «плюхом-брюхом-в-глухомань»,Ни «квинтер-финтер-жабой»;Насмешкой чувств ее не рань,Души не окорябай.
Но пониманием согрей,Раскрой ей сердце шире —Ведь для того, кто верен ей,Нет друга преданней, нежнейИ благодарней в мире!
МИКРОБ
А это чудовище получилось у меня ненароком. Стал я переводить стихи про микроба. Начало вышло похоже, середка тоже. А концовка, то есть самый хвост, вижу, получается совсем не так. Отбросил я этот хвост, стал думать снова. Придумал второй хвост — опять не то. Придумал третий — но и этот хвост загибался совсем не в ту сторону, что у Беллока. Досадно мне стало. Что ж это, подумал я, хвостами-то бросаться! Пусть все идет в дело. Взял и присобачил все три хвоста сразу. Тем более, что и микроб треххвостый. Пусть и стихотворение будет треххвостым.
Не будь онтак вертляви мал,я бы для васего поймал.И вы бы увидали самимикробью мордочку с усами,узор пятнистый вдоль хребта,шестьбыстрых ноги три хвоста:НОтаков,как уверяютстрогиепрофессорапо зоологии,микроб,невидимыйзлодей,врагчестныхи простыхлюдей.
без очкови без лорнетанепросторазличитьвсе это.Увы,задачанелегкаувидетьшустрогозверька.Микроб,к несчастью,слишком мелок,как утверждаетМистер Беллок.
известно,в миревся хворобапроистекаетот микроба.
Эх, я бывсех микробовсгреб,взялпомощнеемикроскоп,да этим самыммикроскопомих всехи придавил быскопом!
СКОРПИОН
На вид Скорпион далеко не пригож И любит кусаться некстати;Обидно, когда его ночью найдешь В своей холостяцкой кровати!
ГИЛБЕРТ КИТ ЧЕСТЕРТОН
ЕДИНЕНИЕ ФИЛОСОФА С ПРИРОДОЙ
Люблю я в небе крошек-звезд Веселую возню;Равно и Солнце, и Луну Я высоко ценю.
Ко мне являются на чай Деревья и закат;И Ниагарский у меня Ночует водопад.
Лев подтвердить со мною рад Исконное родствоИ разрешает Левой звать По-дружески его.
Гиппопотам спешит в слезах Припасть ко мне на грудь.— Крепись, дружище, — я твержу, — Былого не вернуть.
Порой, гуляя между скал, Встречаю я Свинью —С улыбкой грустной и смешной, Похожей на мою.
Гусь на меня косит зрачком, Точь-в-точь, как я, глазаст.Слон позаимствовал мой нос И вряд ли уж отдаст.
Я знаю тайный сон Земли, Преданье Червяк.И первый Зов, и первый Грех — Легенды и века.
Мне мил не меньше, чем Жираф, Проныра Кашалот,Нет для меня дурных зверей И нет плохих погод.
Люблю я в поле загорать; А если дождь и гром,Неплохо и на Бейкер-стрит Сидеть под фонарем.
Зову я снег! — но если вдруг Увесистый снежок,С какого неба он упал — Ребятам невдомек.
Зову я морось и туман: Меня не огорчит,Что кончик носа моего В дали туманной скрыт.
Скорей сюда, огонь и гром, И дождь, и снег, и мрак! —Сфотографируемся все В обнимочку — вот так!
ЭЛЕОНОРА ФАРДЖЕН
ЗЕМЛЯ
Знаешь ли ты, что Земля —Это тоже звезда? —Представь —
Где-то далеко-далекоКто-то глядит в небосвод,Где средь флотилий звездНаша Земля плывет,И говорит: «Взгляни!Как ярко сегодня светит Земля!Переливается вся,Словно из хрусталя!Как там, наверно, светлыРеки, холмы и леса!Как там сверкает роса!Как там мерцают стволы!Как там на узкие листья ракитВечер сияние льет,Как там осока блеститНочью по краю болот!Как там искрится в лугахУтром жемчужный туман!Как полыхает в лучахДнем голубой океан!Какое, должно быть, чудо —Родиться там, на Земле,Плывущей в просторах неба,Горящей ярко во мгле!»
Веришь ли ты, что рожденНа звезде?И что это не сон?
ЗНАКИ ЗОДИАКА
Двенадцать знаков Зодиака:Рогатый Козлик-забияка,В блестящих брызгах Водолей,
Две Рыбы в чешуе огней,Барашек в облаках кудрявыхИ Бык бодливый в лунных травах,Двойняшки с вечной их возней,
Рак с ослепительной клешней,Лев, с неба рыкающий грозно,И Девушка в накидке звездной,
Весы, висящие меж туч,И Скорпиона жгучий луч,Стрелец, что целится из мрака,—Двенадцать знаков Зодиака!
ПОЛЯРНАЯ ЗВЕЗДА
Я — звезда мореходов,Древний маяк небес.Я вела аргонавтовВолнам наперерез.
Я помогала КолумбуИ его кораблям.Тезка мой — Марко Поло —Верил моим огням.
Я направляла к целиСквозь океанский мракВикингов и флибустьеров,Смельчаков и бродяг.
Свет мой искали в небеНельсон и Магеллан,И желторотый юнга,И седой капитан.
Хитрый купец ганзейскийИ караибский пират,Амундсен и Джон Сильвер,Одиссей и Синдбад.
Мне хорошо известныВсе их дела и дни,Как они начинали,И чем кончали они.
Чтобы спасти от буриКормчего и ладью,Я на небесной вахтеНочь напролет стою.
ЭМИЛЬ ВИКТОР РЬЮ
ЕДИНОРОГ
Над рекой Сенегал, где ни троп, ни дорог,Он стоял, опустив свой сияющий рог;И фламинго кружили у розовых скал,И закат африканский над ним догорал.
Кто изведает мысли героя, когдаОн врывается в мир, как шальная звезда,Когда сходит он в жизнь с легендарных страницВ ореоле чудес, в переливах зарниц?
И прошел он по джунглям, по чащам леснымВеличавым и медленным шагом своим;Но на травы дремучие тень не легла,И, как ветер, легка его поступь была.
Страшный лев, притаившись за темным стволом,Увидал его — и зарычал, словно гром;Но задумался, лапу держа на весу,Повернулся — и в сумрачном скрылся лесу.
Элегантный жираф побежал, чтоб скорейПоделиться известьем с подругой своей.Уползая с тропы, зашипела змея,И затихла, дивясь, попугаев семья.
Но торжественно шествовал Единорог,Погруженный в мечты, величав, одинок.«Дивный мир! — восклицал он при свете луны. —Он прекраснее книг, он волшебней, чем сны!»
И внезапно увидел на зыби речной,Как его отраженье качало волной:«О великий поток африканских саванн!Подтверди, что моя красота — не обман».
И он замер в сиянии славы своей;Но послышался голос из гущи ветвей —Это злой павиан с гладким длинным хвостомЗахихикал ехидно оскаленным ртом:
«Все — вранье, ерундистика, глупости, вздор!Его выдумал жалкий, пустой фантазер.Лишь протрите глаза — и рассеется вашБесполезный обман, однорогий мираж!»
И услышал слова эти Единорог,И смутился душой, и поник, и поблек;И опять погляделся в поток — но нигдеНе увидел ни отсвета в темной воде.
И побрел он сквозь джунгли, как гаснущий луч,И пропал меж стволов, как луна между туч;И напрасно искали его на землеСинегальские звезды, сияя во мгле.
Он возник, как волшебной мелодии звук,От касанья смычка оживающий вдруг;Он исчез, как волшебной мелодии плач,Когда руки устало опустит скрипач.
ПИРАТЫ НА ОСТРОВЕ ФУНАФУТИ