Kniga-Online.club
» » » » Ингемар Фьёль - Иохим-Лис - детектив с дипломом

Ингемар Фьёль - Иохим-Лис - детектив с дипломом

Читать бесплатно Ингемар Фьёль - Иохим-Лис - детектив с дипломом. Жанр: Детские приключения издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  — Есть важные наблюдения? — спросил Иохим.

  — Почти никаких, — ответил Гвидон. — День прошел без событий. Сараюшки, которые были когда-то притонами, почти пусты. Только один старый кот там шляется. Его зовут Жоржик. Ну а Жанетты Кис-Кис нету. По-видимому, она переселилась куда-то на юг. Так предполагает старикан Жоржик.

  — Ах, вот как, стало быть, Жоржик вновь в нашем городе! Впрочем, мне думается, мы не должны его подозревать. Он, правда, бродяга, но абсолютно добропорядочный бродяга!

  — В Северном Лесу, — продолжал далее Гвидон, — никаких следов. Необычайно бедный следами лес.

  Иохим поделился своими планами на вечер. И этой ночью нужно будет вести наблюдение за домом Бонифация-Барсука: Гвидон снова «переоденется» кустом сирени, а Иохим будет подкарауливать преступников внутри лавки. Теперь он будет «переодет» бочкой с селёдками.

  — Великолепная мысль! — воскликнул Гвидон. Около восьми вечера в лавке Бонифация-Барсука можно было видеть стоящую в углу бочку сельди.

  Она имела самый обыкновенный вид, но в ней сидел хитроумный лис!

  Иохим выпилил дырки для рук и ног и две дырочки на уровне глаз, чтобы смотреть. Рядом с бочкой лежало свёрнутое лассо, которым Иохим мог воспользоваться в любое мгновение.

  «Бочка» в основном неподвижно стояла в своем углу. Но время от времени она прохаживалась по магазину и заглядывала за прилавок или в контору. Минуло уже два часа, но в лавке ничего подозрительного не происходило.

  Семейство Барсуков ложилось спать в половине девятого, и сейчас во всём доме не было слышно ни звука. Но ровно без двадцати одиннадцать в конторе послышались тихие, крадущиеся шаги. Иохим увидел, как медленно, еле-еле раскрывается дверь, ведущая в магазин. Лис затаил дыхание.

  Наконец, в двери кто-то показался. Несмотря на полумрак, Иохим разглядел, что этот тип, появившийся в лавке, был одет в плащ и что лицо его полностью скрывала чёрная маска.

  Детектив дрожал от нетерпения, но всё так же сидел в своей бочке, чтобы раньше времени не спугнуть вора. Иохим видел, как грабитель подобрался к кассе, как открыл ключом ящичек и выгреб оттуда все деньги. Затем злодей запер ящичек и начал складывать в мешок продукты. Он сунул туда сыр и пачку овсяных хлопьев. Снял с крюка под потолком круг колбасы

У Иохима теперь было достаточно улик, изобличающих грабителя. С быстротой молнии он сунул руку в дырку, схватил лассо и метнул его через всю комнату. Петля пролетела лишь в нескольких миллиметрах от злодея. Вор, подхватив мешок, кинулся к окну. Раздался удар, со звоном посыпались стёкла.

  Минутой спустя в окно выскочил Иохим. Он видел, как Преступник убегал через сад по направлению к Малой улице.

  Детектив крикнул Гвидону, и тот присоединился к погоне. Впереди бежал одетый в чёрное грабитель, за ним — «селедочная бочка», а чуть позади — «куст сирени».

  Преступник бежал тяжело, и Иохим был уверен, что скоро догонит его. Но вдруг вор юркнул в сторону и скрылся в Узком переулке. А переулок этот был настолько узок, что некоторые жители Елсо (те, у которых было брюшко) предпочитали обходить его стороной, чтобы не застрять между стенами.

  Разбойник кое-как пролез, а вот «бочка из-под селедки» засела основательно. Иохим догадался наконец выскочить из неё, и теперь бежать ему было гораздо легче.

  Но преступник выиграл много времени и мчался уже по Большой улице. Когда же Иохим вот-вот должен был его настичь, вор нырнул в Кручёый переулок. Это был такой извилистый переулок, что он сам с собой несколько раз перекрещивался. Говорили, что в его изгибах можно было наткнуться на амого себя.

  Погоня продолжалась. У Иохима от бега по этому переулку закружилась голова. Ему казалось, что дома крутятся вокруг него, как на карусели. Гидону стало плохо, он опустился на край тротуара.

  Разбойник тоже, видимо, ошалел от бесконечных поворотов и в конце концов опять выскочил на улицу Большую. Следом за ним свернул и детектив. Иохим увидел, что преступник бежал сначала прямо, а потом махнул в переулок Тихий. Там всегда была такая тишина, что даже еле слышный шёпот звучал, как громкий крик. Теперь между стенами домов гремело эхо: вор и детектив припустили по переулку во все лопатки.

  Иохим напряг все силы, и расстояние между ним и преследуемым стало понемногу сокращаться. Они пробегали как раз мимо кинотеатра, когда злодей вдруг бросился к вращающейся двери и скрылся в тёмном зале.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

  Иохим-Лис кинулся за преступником во тьму кинозала, который был набит зрителями до отказа.

  Большинство смотрело фильм с интересом, но кое-кто и дремал. С правой стороны последнего ряда доносилось лёгкое похрапывание, вне всякого сомнения это был Тим-Енот.

  Иохима заботило только одно: как бы не упустить из вида преступника. То есть он заботился об этом до тех пор, пока не разобрался, что происходит на экране.

  Детектив плюхнулся в свободное кресло и уже не спускал с экрана глаз. 

  Но наконец-то фильм окончился. Зажгли свет, зрители стали продвигаться к выходу.

  За те несколько минут, что продолжался фильм, Иохим совершенно забыл о погоне. Теперь он быстро огляделся и понял, что грабителя среди выходящих из кино нет. Наверно, он только пробежал через зал и улизнул через запасной выход.

  Перед кинотеатром преступника не было тоже. Ну, конечно, ведь не стал бы он ждать, пока его схватят. Бормоча проклятия в собственный адрес, Иохим пошёл по Малой улице к лавке Бонифация-Барсука. «Если бы у этого грабителя была хоть капля здравого смысла, он непременно остался бы в зале, чтобы посмотреть такой увлекательный фильм!» — размышлял Иохим.

  Семейство Барсуков шныряло по дому в ночных рубашках. Все проснулись, когда грабитель выскочил в окно. На верху лестницы стояли держась за руки Линус и Лина. Немножечко испуганные, но полные любопытства.

  — Я совершенно разорен! — причитал Бонифаций. Иохиму стало не по себе. Но вспомнив, что говорилось в Заочном Курсе Частных Детективов, он почувствовал себя увереннее. А говорилось там вот что: «В конце концов всякий преступник совершает какую-нибудь ошибку, которая его непременно разоблачит. Преступления без ошибки не существует».

  — Теперь уже и вся выручка из кассы... — стонал Бонифаций. — Хуже всего, что исчезли ключи от несгораемого шкафа. Они были в кассе. Вам следует знать, господин Лис, что в этом несгораемом шкафу хранятся сокровища. Брошки с прелестными голубыми камушками, булавки к галстуку из почти настоящего золота.

  — Идите спать, — решительно проговорил детектив. — У меня есть предчувствие, что тайна скоро разрешится.

  Он проследил, чтобы все легли в постель. И, прикрыв одеялом барсучат, вернулся к себе домой.

  По давней привычке он заглянул в висящий на сосне перед домом ящик для писем и газет. Обычно он бывал пустым, но сегодня!.. Иохим извлёк из него маленький розовенький конвертик. Всякий был бы приятно удивлен, получив неожиданно розовое письмецо. Уголки губ Иохима растянулись до самых ушей!

  Он вошёл в дом и вскрыл письмо. Когда же он кончил читать, схватился за голову и завопил:

  — Ай-яй-яй, конца не будет этим несчастьям! Затем он сел в кресло для гостей и вскоре заснул.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

  Утром он еще раз перечитал розовое письмецо:

  «Милый Иохим! Постарайся быть дома, потому что утром я приеду. Сердечные поздравления от тётки Амалии».

  Детектив вздохнул, отложил письмо.

  Тётка Амалия порой бывала одной из милейших на свете тёток. Но в следующее же мгновение она могла оказаться чрезвычайно сердитой или даже разгневанной. Дважды в год она навещала Иохима и оставалась у него на неделю.

  В каждый свой приезд она приносила ему в подарок горшочек с кактусом. Она убедила себя, что Иохим безумно любит комнатные растения в горшочках. Со временем у него в доме набралось столько кактусов, что они уже не умещались на подоконнике. Несколько горшков Иохим вынужден был поставить в кладовке, несколько — под кровать, а один кактус держал на печке.

  Кроме того, тетка Амалия была одной из самых глухих тёток на свете. Правда, не так давно она завела себе слуховой рожок и с тех пор стала слышать лучше. Но это случалось лишь тогда, когда она желала воспользоваться своим рожком.

  И вдруг в глаза Иохиму бросилась маленькая записка, приколотая к столу кнопкой. На ней было написано:

  «КТО ШПИОНИТ И ВМЕШИВАЕТСЯ НЕ В СВОИ ДЕЛА, ТОТ ПЛОХО КОНЧИТ — СВИСТЯЩИЙ ИКС».

  Детектив почувствовал, что ноги у него подгибаются. Свистящий Икс, самый опасный преступник на всём свете!

  Иохиму вспомнилось, что он читал в газетах об этом разбойнике. Никто и никогда его не видел. Не было ни замка, ни засова, которые бы не открылись, когда являлся Свистящий Икс. И он не оставлял никаких следов.

Перейти на страницу:

Ингемар Фьёль читать все книги автора по порядку

Ингемар Фьёль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Иохим-Лис - детектив с дипломом отзывы

Отзывы читателей о книге Иохим-Лис - детектив с дипломом, автор: Ингемар Фьёль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*