Тиана. Украденная жемчужина - Каллиопа Гласс
– Только на этот торжественный вечер, – ответил Навин. – Думаю, нам подойдут... бубны! Они маленькие, белые и круглые – настоящие жемчужины музыкального мира!
– Да, – ответила девушка, – уж на бубне сможет сыграть любой – даже аллигатор.
– Вот и отлично! – улыбнулся юноша и съел свой пончик в два укуса. – А что будет в меню? – спросил он возлюбленную, с чавканьем дожёвывая десерт.
– Знаешь, для принца у тебя просто ужасные манеры, – отозвалась Тиана, – нельзя говорить с набитым ртом.
Навин наконец дожевал и проглотил пончик.
– Принцам необязательно иметь хорошие манеры, – заметил он. – Потому-то мне и нравится быть принцем!
Он подмигнул жене, и она сразу поняла, что он поддразнивает её. Тиана закатила глаза, но не смогла сдержать улыбку. У Навина всегда получалось заставить её улыбнуться.
– Что ж, – сказала девушка, – я тоже обдумывала тему вечера. На десерт у нас будут тапиоковые жемчужины.
– Отлично, – отозвался Навин.
– И устрицы на закуску, – продолжила принцесса.
– Замечательно!
– И жемчужный лук в сливочном соусе в качестве гарнира.
– Вкуснятина!
– Но что же приготовить на горячее? – спросила Тиана. – Я в тупике.
– Хм-м-м, – задумался Навин. – Может, у Шарлотты есть идея?
* * *
Но их подругу невозможно было отыскать.
– Вы не видели Шарлотту? – спросила принцесса Луи.
Он полировал свою трубу и болтал с Вилли, Мейбелл и Винсентом.
– Не-а, – отозвался Луи. – Прости, Тиана.
Аллигатор снова повернулся к друзьям.
– Эй, ребята, а помните, как мы приняли того безумного старого аиста за Санта Клауса?
Аллигаторы дружно засмеялись. Вилли хлопнул себя по колену, а Винсент тихонько звякнул бубном. Тиана решила оставить их и вернулась в ресторан.
– Навин, ты не видел Шарлотту?
Юноша сидел на кухне, разложив перед собой ноты. Кончик карандаша выглядывал у него изо рта, пока принц задумчиво разглядывал свои бумаги. Тиана даже замерла на секунду, засмотревшись на мужа. Каким же он был красивым!
– М-м? – рассеянно отозвался Навин. – Шарлотту?
– Да, – ответила принцесса, – Она должна была быть здесь ещё час назад, чтобы встретиться и обсудить декорации, помнишь?
– О, – протянул Навин, – да, это странно. Шарлотта всегда приходит заранее.
– Я знаю! – вздохнула Тиана, – Надеюсь, с ней всё в порядке.
Точно в этот момент в комнату влетела Шарлотта.
– Тиана! – воскликнула она. – Милочка, мне так жаль!
– Всё в порядке? – спросила принцесса, обнимая подругу. – Я просто беспокоилась о тебе, Лотти. Думала, что с тобой что-то случилось.
– И ты совершенно правильно думала, – ответила Шарлотта.
Девушка промокнула лоб платком.
– Моя кузина Люсинда просто извела меня. Сначала в её комнате было слишком жарко, и мне пришлось достать для неё вентиляторы. От них стало слишком шумно, и вентиляторы пришлось смазать маслом. Но тут оказалось, что ей страшно неприятен запах масла! Клянусь, этой женщине просто нельзя угодить!
Тиана даже обрадовалась, что к ней-то уж точно не приедет никакая кузина. И без этого дел хватало!
Шарлотта театрально плюхнулась в кресло.
– К тому же она такая странная. Представляешь, она ест листья сассафраса на завтрак! А чай заваривает из кошачьей мяты!
– Действительно странно, – согласился Навин. – А ты знала об этом до того, как она приехала к тебе?
– Нет! – ответила Шарлотта, возмущенно вскидывая руки вверх. – Я никогда раньше не видела эту женщину! Я даже не предполагала, что у меня есть троюродная сестра. Но, признаться честно, не такая уж она плохая. Она подарила мне великолепные серёжки!
Шарлотта указала пальцем себе на уши, которые теперь украшали два увесистых рубина, поблёскивающих в солнечном свете.
– Кроме того, – добавила девушка, – она подарила мне браслет с бриллиантами, изумрудную тиару, нить жемчуга, кольцо с опалом и булавку с сапфиром. Ума не приложу, откуда она взяла все эти драгоценности, но я всегда рада таким подаркам.
Тиана присвистнула.
– По крайней мере, у неё хороший вкус, – отозвался Навин.
– И то верно, – согласилась Шарлотта, выпрямляясь и хлопая в ладоши, снова принимая деловитый вид. – Итак. У меня есть несколько идей по поводу того, как украсить зал, и я хочу вам о них рассказать...
Глава восьмая
Вскоре настал долгожданный вечер званого «жемчужного» ужина. Шарлотта без конца рассказывала о нём всем, с кем ей только доводилось говорить. Весь Новый Орлеан знал о приёме, и в один момент Тиане даже показалось, что абсолютно весь город готовится посетить её мероприятие. «Дворец Тианы» никогда не выглядел так блистательно. Шарлотта украсила всё вокруг жемчужными нитями, белые свечи горели на каждом столе, радужные морские раковины поблёскивали в центре искусных композиций, а соседские дети расселись по углам и пускали оттуда мыльные пузыри. Всё это походило на королевскую сокровищницу, наполненную жемчугом.
Тиана была рада, что заранее позаботилась о своём наряде. Ей не хотелось, чтобы ресторан превзошёл её по красоте! Голову принцессы венчала простая, но изящная тиара, а белое кружевное платье струилось до самого пола, переливаясь мелким жемчугом. Туфельки девушки были самого светлого оттенка слоновой кости, а на шее у Тианы на тонкой элегантной цепочке из серебра красовалась жемчужина, отданная ей Мамой Оди. Навин ахнул, когда его возлюбленная вошла в ресторан. В этот момент принц был на сцене, в последний раз репетируя программу с Луи и его группой «Пятерка светлячков». Он даже выронил укулеле из рук, спрыгивая со сцены.
– Моя принцесса! – воскликнул Навин.
Он закружил Тиану в быстром танце, а Луи и его друзья продолжали играть. Аллигатор дул в свою трубу, а его приятели изо всех сил били в бубны.
– Как я выгляжу? – спросила Тиана. Она и сама знала ответ, но все же хотела услышать его из уст любимого.
– Ты самая очаровательная принцесса во всём мире, – серьёзно сказал Навин.
Принц задумчиво наклонил голову.
– По правде говоря, – добавил он, – я на самом деле считаю, что ты самая невероятная принцесса за всю историю.
– Да ты и сам неплох, – улыбнулась ему Тиана.
Навин всегда говорил правильные вещи в нужное время.
– Мне пора идти...
– На кухню, – закончил за неё Навин. – Да, я знаю. Увидимся позже.