Кролик. Часть 1 - Иван Перепелятник
– Да никогда!
– Что?! – Лизи резко обернулась. – Кто здесь? – Но в комнате-то никого больше и не было. – Ну ладно. Показалось мне опять что-то. Давайте читать.
«Давным-давно, в маленьком поселенье в степи где-то на востоке жила бабушка Урун. Бабушка жила в большом доме одна, так как её дети решили переехать в город, а дедушка, её верный спутник по жизни, недавно совершил переход к духам. Раз в год у бабушки в доме собиралась вся большая семья. Все дети и внуки приезжали к бабушке с разных концов мира, чтобы поздравить её с днём рождения. Бабушка Урун любила много работать. У неё было большое домашнее хозяйство – корова давала молоко, козы и свиньи, курицы исправно несли яйца, гуси и кролики… Справляться со всей живностью и садом, который тоже у бабушки был большой, ей было непросто. Но бабушка знала, что дорогие её сердцу гости приедут на её день рождения, и она должна быть готова встретить и угощать их вкусностями и сладостями в течение трёх дней. Три дня – обычно именно столько оставались дети и внуки у бабушки Урун на празднование. Подготовка к дню рождения занимала почти целый год. Надо было успеть вырастить и собрать урожай овощей и фруктов, приготовить козий сыр для внуков, сделать варенье и джемы, запастись мясом и салом, которое так любили её дети… – у бабушки было очень много забот по дому. Она знала, что должна вставать каждое утро, рано-рано, и трудиться весь день до заката, чтобы успеть выполнить всю необходимую работу вовремя, до приезда большой семьи. Бабушка Урун так и поступала – рано вставала и работала, готовилась к своему дню рождения. Но однажды зимой, когда погода стояла лютая, на улице было очень морозно и дул сильный ветер, бабушка чистила во дворе дорожки от снега около дома и застудилась – бабушка Урун заболела. Доктор, который приходил проведать её и назначить лекарства для выздоровления, строго-настрого велел, чтобы она не вставала с постели неделю. Бабушка очень беспокоилась о своём хозяйстве: «как же там будут мои свинюшки и козочки, моя коровка и курочки, кролики и гуси, …». Она понимала, что должна чётко следовать указаниям доктора, чтобы как можно быстрее выздороветь и встать на ноги. И как только она почувствовала себя лучше, когда врач сказал, что уже можно возвращаться к своим домашним делам, первым делом бабушка побежала проверять, как там её животные – всё ли с ними в порядке, все ли они здоровы. Бабушка Урун вошла в сарай, где обитали все животные, и каково же было её удивление: около коровы и коз стоял кролик в штанах и курточке и кормил их сеном. Всё вокруг было чисто-чисто, все накормлены и ухожены. Бабушка не поверила своим глазам. Зажмурилась и потрясла головой – такого же быть не может. Опять открыла глаза – кролик в ярко-зелёных штанах и синей курточке стоял на том же месте и смотрел на бабушку. Только теперь кролик уткнул лапку в бок, одну ногу поставил на носок и спросил: «И чего стоим? Помогать будем?» Бабушка так и села. Хорошо, что пол сарая был выстлан сеном…».
– Да никогда!
Лизи прекратила читать книгу на полуслове, повернула голову к кровати, где сидели все – кенгуру Австралийка, Львёнок и Фудзик, кролик:
– Да кто это?
– Да никогда бы уважающий себя кролик не стал бы убираться в сарае, кормить свиней и коров… Ха-ха-ха! Это был не кролик, а морская свинка небось!
Лизи, открыв рот и округлив глаза, смотрела на кролика.
– Я тебе говорю, – продолжил кролик, – никогда такого не будет, чтобы кролики! Кролики! – он поднял руку-лапку вверх, – прислуживали людям в свинарнике. Может кого бы нанял бы этот… кролик, чтобы помочь бабуле с управленческим кризисом справиться, но точно сам бы лапкой о лапку не ударил бы. Это я тебе говорю! Кролик!
Лизи не верила своим глазам. Она тоже зажмурилась и помотала головой, как бабушка Урун. Хорошо, что сидела на стуле, а то тоже шлёпнулась бы на пол от удивления.
– Ты что, кролик, говорящий? Ты что, живой? Думающий, что ли?
– Во-первых, не кролик, а Кролик. Я попрошу уважительно обращаться. Во-вторых, а сама как считаешь – живой я или нет, думающий или свинка морская?
– Такого же не бывает… уважаемый Кролик, – спохватилась Лизи, добавив требуемое обращение при разговоре с Кроликом.
– Это у вас тут не бывает, моя дорогая Лизи. А у нас там всё, знаете ли, бывает. Ещё и не такое бывает. Но, как говорится, всё по порядку, своим чередом. Да, вот ещё что, – Кролик встал на кровати на ноги-лапки. – Кролик никогда бы не оделся как шут гороховый. Как там? «Ярко-зелёные штаны и синяя курточка» – тьфу. Никогда такого не было и не будет. Вот, пожалуйста, Лизи, посмотри на меня – просто и элегантно, а не как какаду.
– Что такое «элегантный какаду», Кролик? – немного придя в себя, спросила Лизи.
– Ах, ну да. Конечно. Я же забыл совсем. Ты же у нас ещё маленькая девочка.
– Я не маленькая совсем! Вот видишь, я уже и в школу собираюсь, – Лизи взяла книгу со стола «Готовимся к школе. Для тех, кто решится…»
– Да, да… и про это слышал, когда ты представляла нам твои сегодняшние покупки, – кивнул Кролик. – «Элегантный какаду», скорее, вот так – «неэлегантный какаду» – это Кролик-Молик из рассказа про бабушку Урун. Элегантный – это как я: спокойный и сдержанный, благородный и расслабленный, аккуратный. А «какаду», Лизи – это сосед кенгуру Австралийки, птица-попугай, которая живёт в Австралии. Должен тебе сказать, Лизи, что имечко ты придумала для кенгуру… без комментариев. Надо поменять! Это я тебе точно говорю. А то у животины будет психологическое расстройство. Ты знаешь сколько сейчас приём у врача-психиатра стоит? Лучше и не знать. А если ещё придётся в стационаре оставить на пару дней… Об этом лучше вообще и не думать.
– Кролик, какая ещё станция? Зачем кенгуру на станции оставлять! – Лизи слезла со стула и подошла к кровати, где Кролик расхаживал туда-сюда.
– О господи! Намучаюсь, я погляжу, с тобой, Лизи. Но что теперь поделать-то. Ведь мы с тобой не просто так