Kniga-Online.club
» » » » Александр Якубенко - Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями)

Александр Якубенко - Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями)

Читать бесплатно Александр Якубенко - Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями). Жанр: Детские приключения издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 31 32 33 34 35 Вперед
Перейти на страницу:

За детей вступились матери.

Через несколько секунд в стаде началась такая свалка, что о нас и думать позабыли.

Мы отдышались немного и стали соображать, что делать дальше.

— Ребята! — воскликнул Пип. — Зачем я несу Волшебное Перо? Давайте нарисуем дорогу в нашу комнату! И вернемся по ней домой!

— Правильно! — закричал я. — Бери перо! Рисуй скорее! А мы пока задержим обезьян!

Пип схватил клювом перо и принялся рисовать на мокром песке картинку. Память у него была хорошая. Дорога на рисунке получалась точь-в-точь та самая, по которой мы ушли в Верзилию.

Мы набрали выброшенных прибоем ракушек и морских ежей, укрылись за двумя большими валунами и приготовились встретить врагов.

Вожак Шумных Гамадрилов, не скупясь на затрещины, навел в стаде порядок. Драка прекратилась. Стадо, галдя и ругаясь, вновь приближалось к нам.

— Сдавайтесь! — крикнул Вожак.

— Ни за что! — прокричали мы.

— Сдавайтесь! А то хуже будет! — проревел Вожак.

— Огонь не открывать! — скомандовал я. — Ждать, пока приблизятся!

Обезьяны все ближе, ближе!.. Вот уже видны их оскаленные морды, горящие глаза и загребущие лапы.

— Пли! — скомандовал я.

Град колючих морских ежей и увесистых ракушек полетел в противника.

— Ой! Ай! — закричали обезьяны. Наши снаряды им очень не понравились.

Вожак остановил наступление и начал совещаться с приближенными.

В это время я успел распаковать ружье и зарядил его самой мелкой бекасиной дробью.

Из-за леса послышались птичьи крики и хлопанье крыльев.

Что еще такое? Новая опасность?

Нет! Это были друзья!

Арарахис собрал окрестных попугаев и прилетел нам на помощь.

Я обрадовался и дал залп из двух стволов своего ружья по обезьяньему совету.

Большого вреда обезьянам я не причинил. Но гамадрилы не успели подготовиться к встрече попугаев. А те грозной тучей нависли над коварными обезьянами.

Завязалась великая битва!.. Попугаи пикировали на обезьян, били их своими крепкими клювами и щипали за хвосты.

Мы палили по врагам ракушками и ежами.

В это время Пип крикнул:

— Готово! Бегите сюда!

На песке красовалась дорожка, по которой полгода назад мы шли в Верзилию. Мы побежали по ней.

Дорожка сразу же ожила. Зашелестели листья деревьев. Зажурчал ручеек.

Пип убегал последним. У начала дорожки он обернулся и нарисовал деревянный забор.

Что было дальше, мы не знаем. Забор поднялся, и Яфрика навсегда исчезла из наших глаз.

Глава XXIV

ВСЕ ХОРОШО, ЧТО ХОРОШО КОНЧАЕТСЯ

Домой, домой!

Опасности позади! Мы возвращаемся! Даже трудно этому поверить…

— Слишком уж легко мы получили перья у Арарахиса! — проворчал Угадай. — Никаких особых приключений не было!

Угадаю еще не надоели приключения! Боевого задора в нем было хоть отбавляй.

— Ты, наверное, забыл, какой трудный путь мы прошли, прежде чем добыли перья! — укоризненно заметил Фунтик.

— Действительно, что тебе еще надо? — присоединился к Фунтику Хандрила.

Угадай подумал и сказал, что ему, пожалуй, больше ничего не надо. Достаточно!

Мы остановились у ручейка, чтобы напиться. Ух, сколько воды мы выпили! Особенно Угадай и я.

— Хорошо, если бы у нас с самого начала были Волшебные Перья! — размечтался я. — Тогда и верзильянцам было бы легче помочь. И пиратов мы в два счета бы победили. А Яфрику перелетели бы на самолете!

— Умные путешественники никогда не путешествуют просто так! — добавил Фунтик. — Всегда с определенной целью! Ты сам нам об этом говорил!

Я смутился.

В самом деле, если бы у нас в начале путешествия были перья, нам нечего было бы делать в Яфрике.

Беседуя, мы и не заметили, как дошли до самого нашего дома.

Был вечер. Горела настольная лампа. Дедушка сидел за письменным столом, глубоко задумавшись. Перед ним стоял стакан с недопитым чаем.

На окне, как и прежде, висела клетка Пипа. В ней, на жердочке, спала какая-то птица.

Пип изумился:

— Кто забрался в мою клетку? Или, может быть, там сижу я? А здесь совсем не я, а кто-то другой?

— Завтра разберемся! — сказал Угадай. — Вот тебе тюбик! Намазывайся как следует «мапроном»! А то домой не попадем! Так и застрянем здесь на дорожке!

И мы стали тщательно натираться «мапроном».

Здравствуй, дедушка!

Первым выскочил из картинки Фунтик. Он так и шлепнулся на стол. За ним легко спрыгнул Хандрила. За Хандрилой — Угадай.

Пип сразу же полетел к клетке узнавать, кто там живет.

Я, как заправский начальник экспедиции или капитан корабля, сошел с картинки последним.

То есть это так говорится — «сошел». Я тоже плюхнулся. Но довольно удачно. Упал на мягкого Хандрилу.

Если бы вы только видели, как нам обрадовался дедушка! Не меньше, чем мы ему!

Дедушка чуть не задушил в объятиях толстенького Фунтика. Хандрила мурлыкал и терся головой о дедову щеку. Угадай прыгал на дедовы колени и, в восторге, ловил себя зубами за хвост.

Дед наклонился к Угадаю и обнял его. Растроганный пес лизнул дедушку прямо в лицо.

Пока мои приятели не излили все восторги, я скромно ждал очереди.

Но дедушка и так не забыл обо мне. Он посадил меня на ладонь, крепко поцеловал и сказал:

— Михрюточка! Я уже и не думал, что вы вернетесь… Мало ли что могло случиться с вами в Неведомых Странах!

— Что особенного могло случиться? — ответил я. — Я же был во главе экспедиции!

Я сказал это и покраснел.

Сколько раз вовсе не я, а кто-нибудь из моих друзей выручал нас в минуты опасности.

Дед заметил мое смущение. И сказал ласково:

— Рад, что ты сам все понимаешь! Если бы вы не приходили друг другу на помощь, то вряд ли вернулись бы домой!

С этими словами дедушка встал с кресла.

— Вы ведь, наверное, голодны? — сказал он. — Идемте-ка на кухню пить чай!

Со всех сторон сюрпризы

— Дедушка! Подожди немножко! У нас есть для тебя подарок! Пип! Где ты его спрятал? — сказал я.

Пип, которому было поручено охранять волшебные перья, сидел на дверце клетки. Он с интересом разглядывал нового жильца, спавшего внутри. Видно было, что жилец ему нравится.

Пип встрепенулся, и объяснил, в каком из рюкзаков найти перья. Через минуту я торжественно вручил деду подарок, а Фунтик рассказал о волшебной силе перьев.

Дедушка был тронут. Он сказал:

— Спасибо, ребятки, что обо мне не забыли! Но и у меня для вас есть сюрприз! Я принес Пипу славную подружку — синичку. Теперь Пипу будет веселее!

Пип сверкнул глазами-бусинками, сел деду на плечо и нежно пощекотал клювиком дедово ухо.

Это должно было означать: «Большущее спасибо!»

— Второй сюрприз вы сейчас увидите! — продолжал дед. — Пройдемте-ка в соседнюю комнату! Но тихо!

Мы на цыпочках пошли в соседнюю комнату, где обычно отдыхал дедушка. Там было темно. Дед включил ночник.

На постели лежала девочка лет пяти. Очень славная и смешная девочка. Курносая, с розовым румянцем на щеках и русыми волосами. Девочка спала, подложив ладошку под щеку.

— Это Машенька? — воскликнул я.

— Тс-с-с!.. — погрозил мне пальцем дед. — Да, внучка! Неделю назад приехала погостить. Будет жить с нами целых три месяца.

— Урра! — закричали мы шепотом.

— Ну, а теперь идемте ужинать! — сказал дедушка. — Вы ничего не имеете против яичницы, сосисок, кофе, пирожных и…

— Яблочка! — поспешно добавил Фунтик.

Мы четверо потихоньку вышли из комнаты и направились на кухню. Четверо, потому что Пип не шел. Он сидел на плече у деда.

* * *

Одиннадцатый час ночи. Спит дедушка. Мирно посапывает внучка Машенька. У дверей, на коврике, храпит Угадай. Дремлют Пип с Фунтиком.

А я не сплю. Я пишу эту книгу. До конца осталось уже совсем немного.

Все! Кончаю писать. До свидания, дорогие мои читатели!

На этом ставлю точку. Большую, толстую! Вот такую: •

— Поставь лучше три точки! — посоветовал проснувшийся Фунтик.

— Почему три? — удивился я.

— Это будет означать, что не весь рассказ окончен, — ответил Фунтик. — Будут новые путешествия.

— Верно! — согласился я. — Ты умница, Фунтик!

И я ставлю здесь три точки.

Большие, черные. Вот они: •••

Примечания

1

Барракуда — хищная рыба, страшнее нашей щуки.

Назад 1 ... 31 32 33 34 35 Вперед
Перейти на страницу:

Александр Якубенко читать все книги автора по порядку

Александр Якубенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями) отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями), автор: Александр Якубенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*