Kniga-Online.club

Тони Эбботт - Запретный камень

Читать бесплатно Тони Эбботт - Запретный камень. Жанр: Детские приключения издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У Лили зазвонил телефон.

– Да? – ответила она. Глаза ее тут же округлились, и телефон полетел Вейду в руки.

– Алло! – крикнул он в трубку. – Алло, пап! Что? Где ты?

Вейд завертел головой. Быстро, почти бегом, отец прорывался по виадуку к их платформе.

– Папа сказал всем в поезд! Быстрей!

Один за другим, махнув билетами перед проводником, они заскочили в вагон. По громкоговорителю передавали какое-то сообщение на немецком. Вейд свесился с подножки – и увидел, как отец во все лопатки бежит к платформе № 25.

Папа! Нет! Не туда!

Следом за отцом, расталкивая людей, очень быстро, но не бегом, шагали трое в черных костюмах. В толпе раздался чей-то крик. За ним – резкий свисток. А в следующую секунду отец наклонился вперед, и ноги его странно подогнулись. Что это? Почему? Вцепившись сразу в двоих верзил, он упал, увлекая их за собой. В толпе опять закричали. Снова заверещал свисток. Локомотив издал длинный гудок. Состав дернулся.

– Папа! – крикнул Вейд из двери вагона. – Па…

Бекка зажала ему рот рукой:

– Тихо ты!!!

Упавших на перроне быстро обступила толпа. Люди не понимали, что происходит, пытались поднять отца на ноги. Появился полицейский, держа руку на кобуре, но пробраться к месту происшествия ему мешали обступившие всю эту свалку зеваки. Затем появились еще полицейские, а с ними – очередные верзилы в черном, и все они бросились к отцу.

Испустив очередной гудок, поезд тронулся с места.

Даррел заколотил кулаком по двери:

– Папа!!

Состав набирал скорость. На платформу выскочил коротышка-полицейский с кладбища и, отчаянно жестикулируя, начал раздавать подчиненным указания. Один из них принялся орать в мобильный, а другие бросились за уходящим поездом, но первый вагон уже вышел за пределы перрона. Поезд набирал скорость.

– О боже! – простонала Лили, глядя в окно. – И что… что же нам теперь делать?

– Отца забрала полиция! – кричал Даррел, тряся брата за плечи. – Он же нас спас! Сделал так, чтобы нас не поймали!

У Вейда перехватило дыхание.

– Его последние слова по телефону, – сказал он с трудом, – были про Изабеллу Мерканти. Ту даму в Болонье. Он хочет, чтоб мы нашли ее. Так, чтобы нас не поймали. А она нам поможет.

– Чтобы нас не поймали? – нахмурилась Лили. – О ч-черт…

– Я должен позвонить маме, – сказал Даррел. – И не важно, где она!

Вейд протянул ему телефон Лили. Вокзал остался позади. Даррел набирал телефон матери. Все следили за его лицом.

– Мам? – сказал он. Помолчал. Вздохнул. – Голосовая почта… Ну конечно, она ж в Боливии… Мам, привет! Это я. Слушай, мы едем на поезде из Берлина, а папа только что…

– Стой! – Вейд закрыл рукой микрофон на трубке. – Наш дом взломали. Зачем им знать о Саре? Тем более она вне зоны доступа. И мы должны быть вне доступа. Сбрось вызов.

– Но я должен ей сказать!

– Приехать она не сможет, – настаивал Вейд. – Эти типы знают, что мы едем в Верону, но про Болонью они не в курсе. Не выдавай нас. Сбрось вызов.

Даррел мрачно посмотрел на брата и убрал его руку с трубки.

– Я перезвоню! – сказал он в трубку и отключился. – Ну, и лажу я спорол…

– Ты все правильно сделал, – успокоила его Лили.

– Больше мы никуда не звоним, – сказал Вейд, пытаясь успокоить остальных, хотя сам был готов зареветь и пнуть что-нибудь от бессилия. Бекка тронула его за рукав.

– Послушай… С твоим папой все будет в порядке. Там сотни свидетелей. У нас есть паспорта и билеты. Немного наличных. Лучше всего нам сойти на следующей станции, даже не важно, какой. Мы обратимся в посольство США – или хотя бы сперва позвоним туда – и постараемся объяснить, что происходит. А оттуда попробуем связаться с Изабеллой Мерканти. Если твой отец – ее друг, она поможет нам.

Вейд посмотрел на нее. Дышать стало легче.

– Да, ты права… И как у тебя получается хладнокровно мыслить в таком бардаке?

Бекка вздохнула:

– Есть на чем тренироваться. Но это ладно… Ну что? Все согласны?

И все кивнули.

Они нашли седьмое купе – две полки одна напротив другой, две полки вверху. Сели и попытались отдышаться. Поезд шел все быстрее. Городской пейзаж за окном быстро сменился пригородом, а затем и лесом, который то и дело рассекали автотрассы. День был таким же серым, как вчера и позавчера. Было очень похоже, что серый – любимый цвет Германии.

Лили достала планшет, включила.

– Ближайший город с нашим посольством – Магдебург. Довольно большой го…

Дверь купе вдруг дернули снаружи, и она приоткрылась.

– Исфините, геррен, купе заньято, геррен! – сообщил «по-немецки» Даррел.

Но от следующего рывка дверь полностью отъехала в сторону. В проеме появилась пара амбалов с лицами, эмоций на которых было не больше, чем у валуна.

– Эй! Что за… – Вейд подскочил на ноги.

Между амбалами протиснулся еще один тип – с багровым лицом и безобразно перекрашенными в черный цвет волосами. Возле уха он держал телефон.

– Йа, – сказал он в трубку. Затем опустил ее. – Ви! Показайть билет, бистро!

Не успев ничего подумать, Вейд протянул ему билет.

– Болонья! – гаркнул красномордый в трубку.

Внутри у Вейда все сжалось. Почему он так покорно повиновался?

Щелк. Это красномордый сфотографировал их на телефон.

– Йа, – снова сказал он в трубку и отключился.

А затем с ужасным, густым, как ореховое масло, акцентом, проговорил:

– Если хотеть видеть ваш фатер доктор Каплан живой, следофайте за намьи. Сейчас.

Глава двадцать девятая

С самого начала Даррел ожидал, что это случится.

Мерзкие ублюдки с мерзкими пушками и кошмарным акцентом. «Следофайте за намьи». Сыграно, как в малобюджетном иностранном кино про шпионов. Он знал, что этим все и кончится. И удивлялся лишь, почему этого не случилось раньше. Все-таки Германия, как ни крути. Столица шпионов, убийц, смертей, иностранных киношек и, опять же, шпионов.

Баобабы в черных костюмах вытолкали их в коридор. Естественно, там было пусто: все нормальные пассажиры давно расползлись по купе и с комфортом жевали свои подогретые бутерброды. Появись в коридоре хоть один человек, Даррел заорал бы, и этих типов бы арестовали… Или – стоп. Не арестовали бы. Они же с полицией заодно. С поддельной полицией? Какая разница… Они же все шпионы, а шпионы с акцентом – вообще дело дрянь.

– Сьюда, – сказал красномордый шпион. Башка у него отливала черным глянцем, как шар для боулинга. А на ощупь, наверно, жесткая и липкая.

Забудь про его чертову башку! Думай, как нам сбежать!

Грубо толкая в спину, их провели по узкому коридору, потом через тамбур и выпихнули на шаткую площадку между вагонами. Сильный ветер, казалось, вот-вот сдует их прочь.

Попробуй-ка, спланируй побег в такой обстановке…

Город давно остался позади. Теперь лишь изредка попадались отдельные домики, а скоро и те исчезли – один только лес кругом.

Отличное местечко, чтоб избавиться от наших трупов.

– Фперёт! Ф следующий фагон!

Даррел пожалел, что его мозг не способен в считаные секунды оценить ситуацию и выдать беспроигрышный план побега. Примерно как в той киношке, где показывали, как у героя работает электронная голова, которая то и дело жужжала, как компьютер. Сейчас это было бы круто…

– Фперёт! Ф следующий фагон! – торопил их красномордый.

Поезд сбрасывал скорость. Вдалеке появилась станция. На улице перед нею дежурило два черных джипа. Плохи дела. Спрятав пистолеты в карманы, баобабы толчками довели их до конца вагона и выстроили рядом с лесенкой, по которой спускаются на перрон. Их босс снова висел на телефоне.

С мамашей, что ли, советуется?

И вдруг Даррел придумал. То есть не совсем еще придумал, но… Он видел много фильмов про поезда, и прекрасно знал, что бывает, когда поезд прибывает на станцию. Ткнув пальцами в спины Вейда и Лили, он шепнул им:

– Приготовьтесь бежать!

– У них пушки, – так же шепотом ответила Лили.

– Тихо! – рявкнул красномордый. – Подойти к тфери!!

И тут Даррел сделал вид, что споткнулся, и упал на пол.

– Фстать!!

Заминка оказалась короткой, но случилось то, на что Даррел и рассчитывал. Поезд еще не остановился, а двери купе стали открываться одна за другой, и пассажиры повалили в коридор.

– Бежим! – крикнул Даррел. Он вскочил и, увлекая за собой друзей, бросился в самую гущу пассажиров.

– Hey! Ach du lieber! – возмущались те, но они все равно проскочили сквозь выходившую толпу, вылетели в тамбур, затем в следующий вагон и пронеслись по нему до самого конца коридора. Поезд дернулся. Бекка показала в окно.

– Смотрите!

По ступенькам быстро поднимались еще два амбала в костюмах.

– Теперь их пятеро, – сосчитала Лили.

– Не останавливайтесь!

Вейд подтолкнул друзей вперед – к переходу в другой вагон. Уже на бегу Даррелу пришло в голову, что им нужно вообще покинуть поезд, и теперь они воплощали в жизнь его план. Дверь последнего вагона оказалась заперта.

Перейти на страницу:

Тони Эбботт читать все книги автора по порядку

Тони Эбботт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Запретный камень отзывы

Отзывы читателей о книге Запретный камень, автор: Тони Эбботт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*