Инбали Изерлес - Дикая магия
Рупус провел языком по своему носу и задумчиво пробормотал:
– Знаю только, что рядом с ним растет особое дерево. Оно сильно отличается от других. Найдите его – и встретитесь со Старейшинами.
У меня защекотало уши от любопытства.
– И что это за дерево?
– Дерево с кровавой корой.
Кровавая кора? От такого названия меня пробрала дрожь.
Рупус сочувственно опустил голову.
– Оно старше холмов и долин, его корни уходят в глину глубже, чем у всего, что растет на лугах, – пояснил он. – Волки верят, что такие деревья священны, они якобы вытягивают маа из почвы с начала существования нашего мира, с тех пор как дети Канисты начали топтать землю. Тогда было много маа, так много, что деревья стали красными. А потом явились бесшерстные и вырубили леса.
Глаза Мокса расширились.
– Каниста… – прошептал он. – Ты о тех ярких звездах, которые мы видим в небе?
– В известном смысле, – согласился старый лис. – Волки думают, что их свет представляет собой огромную волчицу, королеву, олицетворяющую воинственный дух предков. В легендах о бишарах королева Каниста живет в нашем мире.
Мокс во все глаза смотрел на своего деда.
– Неужели королева жила здесь?
– Так говорят волки, они верили в это задолго до того, как поселились в Диких землях. Будто Каниста сначала охотилась на земле, а потом ее маа взлетела в небо.
Хвост Мокса вздрогнул.
– Дедушка, а ты как думаешь, это правда?
– Лисицы не цепляются за такую веру, – фыркнул Рупус. – И когда мой дед принимался рассказывать эту историю, бабушка его бранила. Дерево – это просто дерево, говорила она, и была права. Волки суеверны, им чудятся всякие знаки в дожде и ветре. А я так много наболтал только для того, чтобы вы сумели достичь своей цели.
– И как же оно выглядит? – спросила я.
– Я ведь сам его не видел. Может быть, то огромное дерево, что растет неподалеку от Камня, вообще последнее в своем роде, хотя, наверное, в Диких землях отыщется еще пара таких же… – Рупус приподнял облезлый хвост. – Говорят, что кора у него красная – оттенка засохшей крови.
Симми что-то выкусывала из лапы. Но тут она подняла голову и посмотрела на дедушку:
– А вдруг оно похоже на другие деревья? В лесу как разберешься?
– Вы поймете, – вздохнул Рупус.
Флинт прижал уши.
– Поздно уже, – рыкнул он. – Лучше поговорим в логове. Ступайте с Айлой и научитесь всему, чему сможете.
Каро шагнула вперед и лизнула Симми и Тао в носы.
– Скоро вы покинете наш луг и пойдете очень далеко, – сказала она. – Неизвестно, какие опасности кроются там. Пусть ничто не остановит вас.
Флинт ткнул ее носом и проворчал:
– До утра они не уйдут.
Обе лисицы повернулись и пошли к логову, соприкасаясь хвостами.
Симми, весело взвизгнув, рванула к ручью. Тао и Хайки припустили за ней.
Маленький Мокс посмотрел им вслед.
Я, поддавшись порыву, подошла к нему:
– А ты хочешь научиться какому-нибудь лисьему искусству?
Он нервно облизнулся:
– Но я не могу отправиться в дальний путь…
Его кривой хвостик повис.
– Это не важно. Я все равно могу тебя научить. – Я ободряюще хлопнула его лапой.
Мокс завилял хвостом и обрадованно сказал:
– Мне бы очень хотелось научиться!
– И думать нечего! – рявкнула одна из старых лисиц. Она сунула между нами морду, и я невольно попятилась. – Лисье искусство забирает маа, а Моксу нужно отдыхать!
Конечно, она была права.
Я уже сожалела о своих словах. По дороге к ручью я оглянулась, Мокс смотрел мне вслед, все еще виляя хвостом… хотя обе старые лисицы подталкивали его к логову.
Рупус зевнул и поднялся. Мгновение-другое он буравил меня своими маленькими суровыми глазками. Потом встряхнулся и ушел.
Я пробиралась сквозь высокую траву, идя по следу, оставленному Хайки, Симми и Тао. Наверное, сначала стоит научить их каракке. Это искусство требует меньше маа, чем истаивание. Я стала размышлять о том, как это лучше сделать, внезапно услышала голоса и тут же насторожила уши.
– Она как будто очень гордится собой.
– Вот только ошиблась насчет Сиффрина.
У меня на загривке шевельнулся мех. Голоса принадлежали Симми и Тао – и они говорили обо мне!
– Но тут она не виновата, – сказал Хайки. – Откуда ей было знать?
– Ну, ей следовало хотя бы извиниться, – фыркнула Симми.
Хайки заговорил с неслыханным напором:
– Айле совершенно не за что извиняться! Она гордая… и храбрая. Айла хочет научить нас лисьему искусству и взять с собой к Старейшинам. Нам повезло, что она у нас есть.
По всему телу разлилось тепло. Не важно, что не вернулся Сиффрин и что думали обо мне Симми и Тао… По крайней мере, Хайки готов был меня защищать.
Молодые лисицы не ответили. А через мгновение я услышала, как они резвятся на берегу ручья.
Я хлопнула хвостом по траве. А если попытаться найти Камень Старейшин в одиночку? Или вообще забыть о Старейшинах. Я могла побежать на север к Бурной реке, а потом следовать за солнцем до Свободных земель. Может быть, Пайри где-то там…
А Симми и Тао не заслуживают моей помощи, подумалось мне.
Я повернула уши туда-сюда. И вспомнила о кролике, пойманном утром Каро, о его длинной мясистой ноге, которую я обглодала. Вероятно, молодые лисы все же нуждаются во мне… не они, так их семья. В конце концов, нельзя же бросить Хайки!
Однако все эти рассуждения не помешали мне немножко позабавиться.
Я прокралась сквозь траву, шевеля усами. Заметила впереди Симми и глубоко вздохнула…
«Что было видимым, теперь невидимо; что ощущалось, становится неощутимым… Что было костью, сгибается; что было мехом, стало воздухом…»
Биение моего сердца замедлилось, лапы стали прозрачными, а потом исчезли. Я подобралась к Симми и прошипела ей в ухо:
– Я слишком гордая, да?
Симми завертелась и взвизгнула:
– Айла, ты где?
Я прижалась к земле, хотя меня и так не было видно.
– Что происходит? – тявкнул Тао, стоявший у ручья вместе с Хайки.
Симми крутила головой. Она не замечала меня, хотя я находилась на расстоянии хвоста от нее.
– Это Айла, она где-то тут! Должно быть, слышала, что мы говорили…
Сквозь мерцающую пелену истаивания я разглядела, как Хайки вскинул голову. И принялся вилять хвостом.
– Это лисье искусство! – крикнул он. – Она невидима!
Тао тут же повернулся.
– Но мы же не всерьез, Айла! – жалобно заныл он, глядя в другую сторону.
Я тихонько обошла Симми, чтобы оказаться у нее за спиной.
– Не слишком хорошо обсуждать того, кто отсутствует и не может возразить.
Симми подпрыгнула, выгнув спину.
– Ну хватит! – выдохнула она. – Что ты делаешь?
Я дунула ей прямо в ухо.
– Учу тебя истаиванию, – шепнула я и скользнула прочь, так что она цапнула зубами воздух. – Сперва сделай вдох, задержи дыхание и сосредоточь свои мысли на добыче… – Я метнулась к другому уху Симми и продолжила: – Потом пора произнести напев.
Та вертелась на месте, но я проскакивала мимо нее, легкая, как ветерок.
Здесь все было не так, как раньше, в Серых землях. Я могла быть невидимой и одновременно разговаривать. У меня это отлично получалось.
– Что было видимым, теперь невидимо; что ощущалось, становится неощутимым. – Прищурившись и всматриваясь сквозь истаивание, я видела, как шерсть на холке Симми встала дыбом. – Что было костью, сгибается; что было мехом, стало воздухом.
Симми снова крутанулась на месте.
– Да хватит пугать! Где ты?
– За твоей спиной! – Я хлопнула ее по задней лапе.
Симми оскалилась:
– Я тебя поймаю, Айла!
Я уловила в ее голосе жалобу.
– И как ты это сделаешь? – Я придвинулась к ее пушистому хвосту и куснула за него.
Симми подпрыгнула и почти завизжала:
– Если хочешь обыграть меня с помощью своего искусства, сначала догони!
Она помчалась вверх по ручью к зарослям папоротника. Тао бежал следом за ней, задыхаясь и лая.
Они были слишком далеко, чтобы гоняться за ними, но я знала, что голос может быть быстрее своего хозяина. И сняла истаивание, чтобы хорошенько глотнуть воздуха.
Я начала караккить, посылая вдаль свой голос, как мы это делали с Пайри. Птичье щебетание и вороньи крики раздались над головой Симми и Тао, нависли над ними, словно штормовые тучи, обрушились на них, подобно дождю. Обе лисицы застыли, глядя в сумеречное небо.
– Что происходит? – проскулил Тао. – Откуда взялись все эти птицы?
Хайки, уставившись на молодых лисиц, восторженно фыркнул:
– Да это Айла! Вот вам и каракка!
Затем я воспользовалась караккой, чтобы послать вдаль собственный голос, и он прорвался сквозь щебет и карканье:
– Чтобы караккить, не нужны заклинания. Вы просто должны знать голос, которому хотите подражать, изучить его как следует, во всех подробностях.
– Айла, так это ты? – тявкнула Симми.
Тао встряхнул ушами:
– Ее голос просто врывается в голову…