Улисс Мур - Корабль времени
– А этот ты не можешь открыть? – спросил Коннор.
– Он устроен иначе, чем первый… Конечно, они похожи, но тут совсем другая система…
– И как же тебе удалось открыть первый?
Мина объяснила, что, переписывая цифры, она заметила: многие из них повторяются в одинаковом порядке. Ещё она задумалась над тем, почему белые точки, если на них нажать, становятся чёрными. Девочка догадалась, что изменение цвета каким-то образом связано с повторением цифр, и предположила, что цифры указывают на количество чёрных точек вокруг каждого квадрата. Она проверила своё предположение, нажимая на белые точки и превращая их в чёрные согласно цифрам. Когда она это проделала с одной стороны, в кубе раздалось негромкое шипение, и Мина решила продолжить свой эксперимент. Стоило ей нажать на последнюю перламутровую точку, куб развернулся.
Ребята читали и перечитывали странное содержание записки, задаваясь вопросом, где могли слышать это имя.
– Хаксли… это ведь писатель, да? – воскликнул один из близнецов.
– Достал уже со своими писателями! – одёрнул его брат.
Шен указал на телефон:
– Я считаю, надо просто позвонить.
– Только не отсюда, – тут же отозвался Коннор. – И не с моего мобильного.
– Боишься, что обнулишь свой баланс?
– Это международный звонок… – заметила Мина.
– Боюсь, что нас могут подслушать, – ответил Коннор.
– Ого! – хором воскликнули братья Брэди.
– А зачем нас подслушивать? – спросил Мюррей.
– Потому что всё прослушивается и просматривается, – пояснил Коннор. – Телефонные звонки, электронная почта, скайп, твиттер… Всё. Тем, кто этим занимается, известно всё и обо всех. И где кого найти, тоже.
– Я не верю, – заявил Шен.
– Почаще читай газеты.
– Что, в газетах написано и то, как можно позвонить без прослушивания?
– Да. Из телефонной будки.
Телефонная будка находилась на территории университета, на углу между факультетом археологии и цветущей клумбой.
Ребята старались не привлекать внимания студентов, которых было не так много.
– Кто будет звонить? – спросил Мюррей.
– Все мы туда точно не поместимся, – заметил один из близнецов, осматривая будку.
– Может, и поместимся, если Шена уложим на пол! – отозвался другой.
– Да заткнитесь вы! – рявкнул на них Шен.
– Я за то, чтобы говорил Коннор: его голос похож на взрослый, – предложила Мина.
– Но тебе тоже лучше зайти внутрь, – кивнул Мюррей. – Это ты сумела открыть куб и нашла записку.
– А я считаю, что войти с Коннором лучше тебе, – возразила девочка. – Если придётся выдумывать что-то на ходу, ты… ну… самый…
– …лучший врун на свете! – хором закончили братья Брэди.
– Нет, я не это хотела сказать, – запротестовала Мина.
– Ладно, не переживай, Мюррей не обижается! Правда, Мюррей?
Шен пригрозил вышвырнуть обоих братьев в кусты, если они не прекратят свои дурацкие шуточки.
– Мина права, – вмешался Коннор, – зайдём вместе, ты и я, и оставим дверь открытой, чтобы Мина и все остальные нас слышали.
Коннор сунул десяток монет в металлическую щель и под диктовку Мюррея набрал номер.
Им пришлось подождать, пока линия подключилась.
– Слышу гудки, – поделился с друзьями Коннор.
Все обменялись взволнованными взглядами.
Очевидно, на факультете закончились занятия, и из массивных дверей на улицу повалили студенты-археологи. Мюррей указал на них Мине и сказал:
– Представь, они даже не подозревают, что за несколько километров отсюда…
– Шшш! – внезапно воскликнула Мина.
И в тот же момент Коннор заговорил:
– Алло? Простите, кто у телефона?
Мгновение прошло в молчании.
– Добрый день, госпожа Хаксли, я… – Он уставился на Мюррея, который тут же начал подавать ему знаки. – Я – старый друг Лэрри. Он случайно не дома?
Коннор умолк и, выслушивая ответ, растерянно захлопал глазами:
– А, простите… Простите меня, я не знал… Нет-нет, что вы… Я даже не знаю, что сказать… На самом деле мы уже давно не виделись, много лет… А когда именно он пропал?
Свободной рукой Коннор почесал лоб:
– В каком смысле, сколько мне лет? Какая, собственно, разница, сколько мне лет? – Он прикрыл глаза. – Да, конечно… Так вы говорите, что Лэрри… Ни с того ни с сего… Вулкан? Да, конечно, я помню извержение вулкана… Это когда отменили почти все рейсы в мире, да? Точно. Эйяфьядлай… Да-да, он самый… Как меня зовут? – Коннор снова посмотрел на Мюррея, и тот кивнул головой на что-то вне кабины. – Меня зовут Брэди.
Шен мгновенно заткнул руками рот обоим близнецам, а Коннор пытался вставить хоть какое-то разумное слово в беспрерывный поток, нёсшийся из трубки.
– Нет, что вы… Никакой я не шакал… Нет-нет, что вы… Я и не думал, что… Откуда я мог знать?.. Мы были просто…
Потом он повесил трубку, выскочил из кабины и прокричал:
– ЧЁРТ ПОБЕРИ!
– Что случилось? – спросил Мюррей.
Коннор кругами вышагивал по траве.
– Проклятие, это была его мать! – выдохнул он наконец.
– И что?
– Да ничего! Она сказала, что Лэрри сбежал из дому. Слышали бы вы её! Дай ей волю, она бы сожрала меня заживо!
– Как это, сбежал из дому? – не поверил своим ушам Мюррей.
– Она сказала, как именно это произошло? – спросила Мина.
– Может, упомянула что-то о корабле? – предположил Шен.
– Нет! Ничего. Она ничего не знает. Похоже, он исчез внезапно, без какого-либо предупреждения, ни с того ни с сего… – резко ответил Коннор и добавил: – Помните, когда было извержение вулкана?
– Это было здорово! – хором воскликнули братья Брэди.
Коннор внезапно остановился.
– Ребята, это не шутка, – сказал он, поочерёдно оглядывая друзей. – Это настоящая загадка. Может, даже… может, даже похищение.
– ЧТО?
– Лэрри Хаксли было десять лет, когда он сбежал. Это не может быть нормальным.
Через несколько минут они уже сидели в ближайшем пабе и размышляли вслух. Паб находился у реки, и вокруг цвели зелёные изгороди.
Коннор залпом выпил целый стакан кока-колы.
– Да, загадок всё больше, – пробормотал Мюррей.
– Интересно знать, как этот куб с номером телефона оказался на корабле, – сказала Мина.
– А мне интересно, что это вообще за корабль и как он попал в лагуну? – заговорил Коннор. – Понятно, что корабль непростой, да вы и сами всё видели. Он выключает телефоны, электроприборы…
– И похищает детей? – брякнул один из близнецов.
– Может, и тебя похитит, – мрачно добавил другой.
– Я сразу это говорил, – сказал Мюррей. – Он… волшебный, магический… Это покажется вам смешным, но иногда я чувствую, как он…
– Вибрирует, – кивнула Мина.
– Я тоже это чувствовал, – подтвердил Коннор.
– И я, – заключил Шен.
Близнецы смотрели на них так, словно они все разом сошли с ума.
– Э… о чём вы?
На некоторое время повисло молчание. Ребята смотрели на реку, сверкающую в лучах солнца.
– Однако это не объясняет, как куб оказался на корабле…
– Может, корабль нарочно подсунул его нам, чтобы мы узнали историю Лэрри и… не знаю… отправились на его поиски… – проговорил Мюррей.
– А если этот Лэрри просто нашёл корабль, так же как мы, и спрятал на нём свои игрушки? Ну… этот куб? – предположил Шен.
– А как же тогда дневник? – спросил Мюррей.
– Мы не знаем, имеет ли дневник какое-то отношение к кубу и спрятанной в нём записке, – ответил ему Коннор.
– Может, и имеет. И именно эту связь нам необходимо найти… – заявила Мина.
– Вариант о мальчике, который нашёл корабль, вам не по душе? – поинтересовался Шен.
– Он не объясняет, почему этот парень вдруг исчез, – заметил Коннор.
– А что тут объяснять, – вмешалась Мина. – Может, это две разные вещи. Может, с мальчиком случилось то же, что и с нами: он захотел подняться на этот корабль и потом…
– И потом не смог вернуться домой?
– А может, дело обстоит ещё хуже, чем мы предполагаем… – начал Шен. – Может, Лэрри… приплыл сюда на корабле…
– И корабль сел на мель?
Один из близнецов шумно втянул из трубочки коктейль, а потом спросил:
– Так вы хотите сказать, что в лагуне бродит потерявшийся мальчишка?
– Нет, это невозможно… – заявил Коннор и попросил у официанта счёт.
– Это почему же?
– Потому что Исландия за полторы тысячи километров отсюда. Она по ту сторону моря.
– Здорово! – воскликнул один из близнецов.
– Как по-твоему, Коннор, возможно ли, что этот корабль находится в лагуне… ну, я не знаю… пару лет? – спросил Шен.
Коннор не ответил.
Ребята переглянулись и продолжили обсуждение, только теперь они говорили намного спокойнее. Коннор сказал, что готов хоть сейчас отправиться в лагуну. Шен предложил пойти с ним.