Нино Накашидзе - Угу и Тет
Хоп любил охотиться в одиночку. Иногда он брал с собой и Чи. Но если Хоп убивал зверя, он приносил его в пещеру и делился со всеми. Это был закон людей того далекого времени, и нарушать его Хоп не решался.
Особенно сильно голод давал себя чувствовать зимой, когда все замерзало под белым снегом и холодный ветер диким зверем выл в ущелье.
* * *Прошло много времени. А сколько, этого ни Ма, ни Ба, ни Чи не знали.
Чи возмужал. У него выросли усы. А Ма постарела. Ее волосы, когда-то черные и густые, побелели, теперь она их не перехватывала, как раньше, широкой тесьмой, а подвязывала под подбородком, как это делала Ба, чтобы ей было тепло.
Теперь Чи ходил на охоту вместе с другими мужчинами, и добыча его всегда была большей, чем у других.
— Ма, — сказал он однажды, — я вырос, теперь я сильный охотник. Хочешь, я пойду искать Угу и Тет? Я найду их и приведу сюда. Тебе будет веселее, а я люблю, когда ты весёлая.
— Так ты не убьешь Хопа?
— Убить Хопа? Зачем? Чтобы ты могла пойти со мной?
— Нет. Я и так могу теперь убежать с тобой. Но я хочу, чтобы Хоп умер.
Чи подумал и сказал:
— Ма, давай Хопа возьмем с собой.
— Ни за что! Я хочу, чтобы ты убил его.
— Ма, но Хоп меня любит. Он научил меня охотиться, сшивать шкуры, чтоб не мерзнуть зимой…
— Значит ты любишь Хопа… А меня и Па ты не любишь?
— Па?.. Но я не видел Па. Я не видел Тет и Угу… но тебя… тебя я очень люблю! Но Хоп…
— Тогда убей меня, Чи, убей меня! — закричала Ма и начала кататься по земле, ломая в отчаянии руки.
Чи поднял мать, положил на шкуру возле костра, пригладил ей волосы и долго сидел рядом, пока она не успокоилась.
Наступил день, когда в пещере кончились последние запасы пищи. Все жители пещеры ушли на охоту. Дома остались только Ма и несколько женщин с детьми.
Но охотники очень скоро вернулись.
— Хоп, Хоп, Хоп, Хоп! — еще издали закричали они.
— Что Хоп? — вскочив, спросила Ма.
— Хоп убит!..
— Кем? О, будь благословенен тот, чья рука наказала Хопа!
Ма выскочила из пещеры, рукой отбросила назад волосы и, пританцовывая, запела:
Спасибо тебе, солнце!Спасибо тебе, светило,За то, что сын мой, мой ЧиУбил ненавистного ХопаВ лучах твоего сияния!Радуйся, смелый мужчина Па!Радуйтесь вы, мои дети Тет и Угу!Радуйся и ты, старая Ба,Выходи со мной танцевать!
Но старая Ба, съежившись, сидела на камне и молчала. К вечеру вернулся Чи с огромным убитым медведем на спине. У входа в пещеру сидела Ба.
— Ты убил? — коротко спросила она.
— Я убил медведя, который разорвал Хопа, — печально ответил юноша.
— Вот как!.. А Ма думает, что Хопа убил ты.
— И она радуется этому?
— Да.
Чи задумался.
— Ма ждет тебя у родника, — сказала Ба.
— Пусть думает, что Хопа убил я, — решил Чи. — Ба, не говори ей правду.
Ма лежала у родника и улыбалась. Когда Чи подошел, она сказала:
— О мой Чи! Я знала, что ты отомстишь ненавистному Хопу. Я знала, знала, что ты убьешь его.
— Ма, но я похоронил Хопа так, как Угу похоронил Па.
— Зачем? Хоп был злым человеком! И пусть бы его тело съели дикие звери.
Чи долго молчал, потом ласково взглянул на мать:
— Пойдем, Ма, искать Тет и Угу Теперь нам ничего не помешает.
— Да, теперь пойдем.
Когда они пришли в пещеру, Ба сказала:
— И я пойду с вами.
— Конечно, Ба, — тотчас согласился Чи.
— Но Ба стара, она умрет в пути.
— Ба должна пойти с нами. А умрет — похороним.
Солнце пригревало все сильнее. На деревьях уже распустилась листва. Чи, Ма и Ба собрались в далекий путь. Чи и Ма захватили с собой каменные топоры, а для Ба Чи выломал удобную длинную суковатую палку. За пазуху Ба положила лопатку, на которой много лет назад Угу нарисовал лесной пожар и охоту. Теперь Ба не боялась, что звери оживут.
— Я отдам это Угу. То-то он обрадуется! — взволнованно говорила Ба.
Они спустились к Чхерисчхере и по дереву, перекинутому через реку, перешли на другой берег.
В лесу было прохладно. В кустах и на деревьях пели птицы. Кое-где среди листвы желтели созревшие плоды, под кустами краснела земляника.
Выйдя на поляну, всю усеянную большими красными цветами, Чи воскликнул:
— Ма, ты ведь любишь цветы. Сплети себе венок. Ма и Ба сели и стали украшать себя цветами.
Этот день принес путешественникам много радости. Но ночью, когда завыли, зарычали, захохотали хищные звери и под деревом, на котором сидели Ма, Ба и Чи, произошла не одна кровавая битва, старая Ба пришла в ужас.
— Не бойся, — говорил Чи, — я здесь, я с тобой. И на дерево никто не сумеет влезть.
Ма, Ба и Чи прижимались друг к другу и настороженно смотрели вниз.
С первыми лучами солнца страхи исчезли. В лесу наступила тишина, и люди спустились на землю, чтобы продолжать путь. Они шли и внимательно глядели по сторонам в надежде увидеть какие-нибудь знаки, оставленные Тет и Угу. Но ветви на деревьях были целы, стволы не изрезаны каменным ножом.
Уже позади остались долины и горы, и вот в одно прекрасное утро люди вышли из леса и увидели перед собой огромную равнину.
Стояла удивительная тишина. Не шелохнулась ни одна травинка. Вдаль убегала узкая, еле заметная тропинка.
— Мы пойдем по этой тропинке, — сказал Чи, — а пока отдохнем.
Сели. Чи, как когда-то его сестра Тет, поймал зайца, содрал с него шкуру и разорвал на части.
— Я очень соскучилась по жареной пище. Эх, огня бы!.. — сказала Ба.
— Да. Мясо, зажаренное на раскаленном камне, очень вкусное, — мечтательно произнес Чи.
И вдруг он вскочил:
— Глядите, там вдали виден дым!
Из-за далекой горы тонкой струйкой поднимался в небо синий дымок.
— Они там, они там! О мои дорогие дети, мои Тет и Угу! — взволнованно воскликнула Ма. — Идемте, идемте туда скорее.
— А может, это не они? Может, там чужие, злые люди? Ведь они убьют нас, — сказала Ба.
— Да, ты права, Ба. Надо быть осторожными. Я один пойду и посмотрю.
— Один? — испугалась Ма. — А что будет со мною, если…
— О Ма, посмотри на мои крепкие кулаки. Ты же знаешь, что от моих ударов умирают медведи. А кто может бегать так быстро, как я?
— Он прав, — сказала Ба, — пусть идет, а мы подождем.
— Нет, нет, — запротестовала Ма, — пойдем все вместе. Долго уговаривали ее Чи и Ба. Наконец она согласилась отпустить сына, только просила его быть осторожным. Чи взял топор и побежал вниз по склону. Его стройная сильная фигура мелькала между кустарниками, а потом он поднялся на гору и побежал в сторону дыма. Его бронзовое тело блестело на солнце, завязанные на макушке волосы, казалось, танцевали, а руки и ноги ритмично мелькали на фоне зеленой травы.
— О, как красив и силен наш мальчик, — сказала Ба.
— И Угу такой же, — заметила Ма. — О, когда же я увижу их!
Чи скрылся. Долго сидели Ма и Ба, ждали Чи.
Но вот наконец он показался на вершине горы. Волосы его развевались по ветру, он бежал и все оглядывался назад.
Через некоторое время на горе показались двое бородатых мужчин. Размахивая топорами и что-то крича, они гнались за Чи.
Чи выбежал на открытую полянку и остановился. Когда преследователи подбежали к нему, он ударил одного из них кулаком. Мужчина свалился на землю, как подкошенный. В это время другой преследователь замахнулся топором, но Чи успел отвести удар. Преследователь закричал от ярости и вцепился в волосы Чи, но Чи ловко вывернулся, взмахнул топором и ударил врага по плечу. Тот упал, а Чи бросился бежать к Ма и Ба. Ма и Ба побежали ему навстречу, но он крикнул на бегу:
— За мною погоня! Бегите в лес! Я догоню! Женщины повернули назад.
Чи догнал их уже в лесу.
— Злые очень, — сказал он, отдышавшись. — Я подошел к пещерам, около которых горели костры и вкусно пахло жареным мясом. Никого поблизости не было. Тогда я крикнул: «Угу-у, Те-ет!..» Вдруг из пещеры выскочили женщины, завопили, окружили меня, стали кричать на непонятном мне языке. Я крикнул еще раз: «Угу-у, Те-ет!» Никто на мой зов не откликнулся. Тогда я стал спрашивать, не видели ли они Угу и Тет? Но женщины ничего не понимали и завопили еще громче, а из пещеры уже повыскакивали мужчины с камнями и топорами в руках. Я бросился бежать, они — за мной. По дороге многие отстали, а те двое, которые догнали меня… мне пришлось убить их.
Чи посмотрел на свои кулаки и улыбнулся.
— У них можно было огонь взять, но поздно сообразил. Надо было сразу схватить горящую головню… — Чи оглянулся и вдруг вскрикнул:
— Глядите, глядите!
Ма и Ба увидели на горе нескольких преследователей.
— Они ищут нас, бежим! — коротко приказал Чи.
Ма, Чи и Ба быстро пошли по тропинке. Когда опасность погони миновала, путешественники снова стали думать о судьбе Угу и Тет. Неужели дикие звери растерзали их? Но ведь Угу и Тет были сильными и ловкими.