Страшная тайна старика из леса - Ирина Кашеварова
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Страшная тайна старика из леса - Ирина Кашеварова краткое содержание
Продолжение истории про город Фей. На этот раз феечки будут разгадывать тайну странного старика, поселившегося в лесу.
Страшная тайна старика из леса читать онлайн бесплатно
Кашеварова Ирина
Страшная тайна старика из леса
Жаркий летний день клонился к вечеру. Феечки, наслаждаясь прохладой, отдыхали на пустыре за школой.
Вдруг к ним подлетела круглолицая Пышечка. Её родители держали продуктовый магазин на окраине города, поэтому Пышечка всегда была в курсе всех городских сплетен.
— Девчонки, не поверите! — воскликнула она, размахивая пухлыми ручками. — Помните того странного старика из леса?
Феечки дружно переглянулись. Такое разве забудешь?
Полгода назад из леса вышел мрачный, долговязый старик. Ни с кем не здороваясь, он купил продукты в ближайшем магазине и, так же молча, скрылся в лесу.
Феечки целых три дня обсуждали странного незнакомца, гадали, кто он такой. Сначала решили, что это друид, но Милана решительно отвергла эту версию. Потом предположили, что это маг-отступник, но ведь их прогнали много лет назад.
Тогда Кари спросила у папы. Главный волшебник города Фей знает всё. Но папа с хитрым выражением лица ответил, что это страшная тайна, и попросил дочь не приставать к старику.
Пышечка, сияя от всеобщего внимания, плюхнулась на траву и выпалила:
— Так вот. Он сегодня, кроме обычного набора продуктов, хотел купить мяса, — Пышечка попыталась втянуть щеки, изображая старика. — Много мяса.
Феечки сгрудились вокруг Пышечки, желая узнать подробности.
— Зачем одинокому старику много мяса? — удивилась Кари.
— Не знаю. — Пышечка пожала плечами. — Мама не спрашивала. У нас столько мяса нет, и старик сделал заказ. Сказал, что заберёт завтра в обед.
— Девчонки, — Кари даже подпрыгнула от внезапной идеи. — Мы не можем упустить такой шанс. Завтра у нас всего пара уроков. А значит, пока этот старик будет ходить в магазин, мы сможем проникнуть к нему в дом и посмотреть, чем он там в лесу занимается.
Кари повернулась к Милане.
— Милана ты ведь знаешь, где он живёт. Проведёшь нас?
Милана задумалась. Пару месяцев назад она собирала грибы и наткнулась на дом отшельника. Полуфеечка хотела подойти и познакомиться, но старик выскочил из сарая и закричал на Милану, чтобы она немедленно убиралась отсюда подальше.
С тех пор Милана была обижена на этого грубого, нелюдимого старика, но ещё больше её грызло любопытство, что же отшельник прячет в своём сарае. Поэтому она с готовностью согласилась на предложение Кари.
— А может не надо? Вдруг это опасно? — из толпы феечек раздался испуганный голосок.
— Кто боится, может остаться дома, — подвела итог Кари. — А кто с нами, встречаемся после уроков здесь, на пустыре.
Феечки радостно переглянулись. Завтра их ждало захватывающее приключение.
На следующий день феечки, чтобы взрослые ничего не заподозрили, притворились, будто играют в прятки. А сами высматривали старика у опушки леса.
И вот, наконец, из-за деревьев показалась знакомая долговязая фигура. Тайком, стараясь не шуметь, они последовали за Миланой к дому отшельника.
Приблизившись к цели, феечки почувствовали запах дыма. А когда вышли к дому, увидели, что из окон сарая валят клубы дыма и вырываются языки пламени. Внутри полыхал пожар. Из сарая доносились отчаянные писки и хлопанье крыльев.
Феечки не раздумывая, бросились на помощь. Они распахнули широкие двери, и наружу словно маленькие вихри, вылетели испуганные дракончики. В панике они рванули в глубь леса.
Милана, не теряя времени, скомандовала подружкам:
— Ловите дракончиков! Не дайте им улететь!
Феечки дружно рванули вслед за беглецами. А Милана, услышав доносившийся из горящего сарая жалобный плач, не обращая внимания на опасность, ринулась внутрь.
Внутри сарая всё было в дыму. Милана закрыла глаза и сосредоточилась на звуках, пытаясь понять, откуда доносится плач. Неожиданно полуфеечка ощутила, что огонь, бушующий вокруг, не был злым. Он был испуганным и, как ни странно, голодным.
Огонь, словно робкий собеседник, поведал ей свою историю. О том, как старик, обучал дракончиков управлять пламенем. Как однажды, не заметил маленький уголёк с волшебной искоркой, закатившийся под шкаф. Как шаловливый ветер скользнул в сарай и принялся играть с угольком до тех пор, пока крохотная искорка не превратилась в жадное, ненасытное пламя, пожирающее всё вокруг.
Милана не знала, как успокоить огонь. И тогда она запела колыбельную, которую ей пела мама, когда полуфеечка долго не могла уснуть. Неожиданно огонь стал потихоньку успокаиваться и угасать. Вдруг в дверях показался встревоженный старик. Он вскинул руки, и внутрь сарая хлынул мощный поток воды, мгновенно потушив остатки пожара.
Смахнув с лица мокрую чёлку, Милана осмотрелась. В дальнем углу, прижавшись к обугленной стене, сидел маленький серый дракончик. Крыло было придавлено упавшим бревном, и он не смог вылететь как его собратья.
Милана со стариком бросились к малышу. Старик приподнял бревно, а Милана осторожно освободила дракончика. Крыло оказалось порвано. Милана прижала руки к ране, полуфеечка всегда так делала, когда поранится. Её руки окутала и быстро пропала золотистая дымка. Дракончик перестал плакать, внимательно посмотрел на Милану, фыркнул и крепко прижался к ней.
Старик, не вмешиваясь, внимательно наблюдал за полуфеечкой.
— Я тебя помню, — воскликнул он. — Ты — та девочка, которую я прогнал.
Милана, прижимая к себе дракончика, молча пожала плечами. Хоть старик оказался не таким плохим, но обида за его грубость всё ещё ранила сердце полуфеечки.
— Извини меня, — вздохнул старик. — Просто в тот момент как раз начали вылупляться драконы. А в первые минуты после рождения эти создания совершенно непредсказуемы. Я испугался за тебя, а объяснять просто не было времени.
Милана улыбнулась и кивнула. Теперь, когда старик всё объяснил, она не обижалась. Старик направился к выходу. А Милана, тихонько, чтобы он не заметил, вытащила из-под обугленного шкафа уголёк с волшебной искоркой и спрятала в карман.
Они вышли из сарая, и увидели, что на поляне перед домом стоят гордые феечки с дракончиками на руках. А Кари удерживала сразу двух беглецов. Серый дракончик, увидев пойманных собратьев, фыркнул, выражая недовольство тем, что они бросили его сарае.
— Неужели всех поймали? — удивился старик.
Кари гордо вскинула подбородок.
— Наш класс — лучший в магосалках.
Старик взмахнул рукой и одновременно высушил Милану и усыпил дракончиков, кроме раненного. Взглянув на уставших феечек, отшельник пригласил их в дом.
За чаем старик поведал феечкам свою историю. Оказалось, что зовут его Леонард и он человеческий маг. Всю жизнь он посвятил воспитанию драконов. Повзрослев, эти чудесные создания становятся верными помощниками для молодых волшебников в далёкой магической академии.
Маленькие воспитанники требуют постоянного внимания и у Леонарда просто не хватает времени обзаводиться знакомствами и ходить в гости.
— Если честно, я уже привык к одиночеству, —