Kniga-Online.club

Крейг Райс - Розы миссис Черингтон

Читать бесплатно Крейг Райс - Розы миссис Черингтон. Жанр: Детские остросюжетные издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— С какого времени? — спокойно спросил лейтенант.

Эйприл и Дина одобрительно оценили его тон, да и поведение в целом. Так мог бы разговаривать Кларк Камерон.

— Жаль, что этого не слышит мама, — шепнула Дина.

— С позавчерашнего дня. — Красивые губы Полли, едва раскрывшись, тут же плотно сжались, девушка протяжно вздохнула. Дина подозревала, что Полли считает про себя до десяти. — Зачем вы меня сюда вызвали, сэр? К чему эти нелепые вопросы?

— Вчера вы сказали, что не знаете Уоллеса Сэнфорда. Вы заявили, что знали только Флору Сэнфорд и что она пригласила вас на чашку чая. — Билл Смит снял ногу с автомобильного крыла и выпрямился. — Но сейчас вы признались, что позавчера с ним виделись… — он оборвал фразу. Побледневшая Полли замерла. — Когда вы впервые встретили Уолли Сэнфорда?

— Это было… Не думаю, что это вас касается, сэр. — Полли вызывающе выпятила нижнюю челюсть.

Эйприл стиснула Дине руку:

— Помнишь? Это из ее роли в «Удивительной встрече».

Лейтенант был явно недоволен последними словами Полли.

— И все-таки вы не знали Флоры Сэнфорд. Что же касается ее мужа, то его представили вам на приеме 16 января этого года. Правда? С этого дня вас часто видели в его обществе. Миссис Сэнфорд узнала об этом и…

— Ох, нет! — прервала его Полли. — Это было не так. Совсем не так! — Она прикусила нижнюю губу, откинула назад плечи. — Не стану даже опровергать столь нелепые подозрения. И это место не кажется мне подходящим для объяснений. Если у вас есть ко мне еще какие-нибудь вопросы, прощу обратиться к моему адвокату.

Полли открыла дверцу автомобиля. Эйприл хотелось крикнуть: «Браво»! Дина шепнула:

— Слово в слово взяла все это из своего последнего фильма. Помнишь, мы смотрели его в кинотеатре «Жемчужина»?

На этот раз Эйприл призвала ее к тишине. Полли захлопнула дверцу и включила двигатель. Билл Смит ухватился за ребро дверцы:

— Прошу вас задержаться…

— Разве я арестована? — ледяным тоном осведомилась Полли. — Если нет, то, простите, я спешу. После полудня в моей программе еще несколько убийств, и, боюсь, я не успею их совершить.

Она так резко подала машину назад из кустов, что с веток посыпались листья. Посмотрев вслед удаляющемуся автомобилю, лейтенант повернулся и медленным шагом направился в сторону виллы.

— Эту реплику она придумала сама! — восхищенно прошептала Эйприл. — Ну, а он — шляпа.

— Не выражайся таким образом о своем будущем отчиме, — укорила ее Дина. — А сейчас — беги! Может быть, удастся ее догнать, если она задержится перед светофором. Вперед!

Девочки выбрались из кустов на дорогу и стремглав припустились по шоссе. Впереди серый кабриолет притормаживал на повороте, чтобы пропустить выезжавший сбоку грузовик. Добежав до поворота, они увидели стоявший у перекрестка кабриолет, задержанный красным сигналом светофора. Девочки сбежали с пригорка.

— Не догоним, — прошептала Эйприл, едва переводя дыхание. — Светофоры…

На светофоре засветился зеленый огонек, но серый кабриолет даже не двинулся с места. Он стоял, забравшись одним колесом на край тротуара. Какой-то автомобиль, возмущенно сигналя, объехал кабриолет сбоку. Снова зажегся зеленый огонь светофора, но серый кабриолет словно прирос к месту.

— Надеюсь, с ней ничего не случилось, — сказала Эйприл. — Ведь Полли Уолкер единственный свидетель по этому делу. Мы должны узнать что-нибудь у нее.

За рулем кабриолета неподвижно застыла фигура в белом убранстве. Казалось, ее вылепили из снега.

— Что ты хочешь у нее узнать? — спросила Дина. — Это кинозвезда. У нее есть адвокаты. Если она не пожелала ответить на вопросы полиции, то ответит ли нам?.. Ох, Эйприл!

Снежное изваяние внезапно оттаяло и разразилось слезами. Плечи, обтянутые белым платьем, сотрясались в рыданиях.

Дина подбежала к автомобилю. В порыве внезапно возникшей жалости она обвила рукой шею плачущей женщины, а та, прижавшись к Дине, заплакала навзрыд. В ней сейчас ничего не осталось от прежней кинозвезды. Она была просто несчастной перепуганной девочкой. Дина ласково гладила ее по голове, как гладила, успокаивая, своего младшего брата в тех редких случаях, когда Арчи сгибался под тяжестью житейских противоречий.

— Не надо плакать, — шептала Дина, — все будет хорошо.

— О-о-о! Клив, Клив! — причитала Полли. — Я не хоте… — она зашлась в плаче, не договорив. Плакала она не столь грациозно и восхитительно, как в «Удивительной встрече». Лицо ее покраснело, локоны распустились, слезы катились градом; она шмыгала носом громко и некрасиво.

— Уолли! — всхлипывала она. — Он не сделал этого! Это было совсем не нужно. Он ничего не знал. Я не терплю его! Но это не он… Ох, что за дурачье!

— Ну, тише, тише, — успокаивала ее Дина. Полли выпрямилась и, вынув носовой платок, громко высморкалась.

— А я ему так верила! — выкрикнула она прерывающимся голосом.

Эйприл вскочила на подножку:

— Скажите, кто такой Клив?

— Клив — это мой… то есть был… — Поллц подняла вдруг залитое слезами лицо и взглянула на своих утешительниц мокрыми от слез красивыми глазами. — Ах, это вы, мои маленькие подружки!

— Вы действительно можете называть нас своими друзьями, — торжественно объявила Дина.

— Вы всегда появляетесь в самые трудные минуты, — шепнула Полли, вытирая платочком лицо.

— И задаем неприятные вопросы, — холодно продолжила Эйприл. — Стоило бы припудрить личико, милочка.

Полли, машинально вынула пудреницу и провела пуховкой по лицу, хотя и без заметного результата.

— Вы мои любимые ребятки. Если бы когда-нибудь у меня были… правда, я хотела бы…

Эйприл критически пригляделась к ней.

— Пудра размазывается. Пожалуй, лучше сначала умыть личико, сестричка. Нам можно верить. Скажите, а мистер Сэнфорд — не является ли он вашим… — Эйприл помедлила в поисках подходящего слова, — другом?

В первый момент Полли не поняла смысла сказанного, а затем расхохоталась, выронив из рук пудреницу.

— Ах, нет! — воскликнула она. — Нет! Конечно же, нет! Что это вам…

— Почему же тогда, — безжалостно настаивала Эйприл, — он убил свою жену?

— Потому, — ответила Полли, — что это письмо… — Прервав фразу, она посмотрела в лицо девочке. — О чем вы говорите, дети?

— Может быть, вас заинтересует эта информация. Мы знаем, что мистер Сэнфорд не мог убить свою жену. Он сошел с поезда в шестнадцать сорок семь, а выстрелы мы слышали в шестнадцать тридцать.

Полли Уолкер с удивлением глядела на них.

— Без сомнения, — поддержала сестру Дина. — Эйприл как раз пошла в кухню посмотреть на часы, а…

— Только не рассказывай снова об этой истории с картошкой, — оборвала ее Эйприл и, обращаясь к Полли, добавила: — Видите, у вас нет причины плакать. Слезы не водица, не плачь, голубица!

— Но это невозможно, — с печалью в голосе возразила Полли. — Ведь без четверти пять я была…

— Пожалуйста, — с большим достоинством произнесла Дина, — вы же не станете делать из нас клятвопреступников ради каких-то глупых пятнадцати минут.

Полли Уолкер внимательно присмотрелась к девочкам с кисловатой улыбкой, выдававшей ее сомнения.

— Конечно, не стану. — Она пошевелила ногой, и кузов автомобиля охватила едва заметная дрожь. — Возвращайтесь, мои доченьки, домой и не вмешивайтесь в чужие дела.

Серый кабриолет сорвался с места, а Дина с Эйприл еще чуть-чуть постояли, глядя, как он быстро удаляется.

— Самоуверенная девушка, — сказала наконец Дина. — «Мои доченьки»! А самой не больше двадцати лет.

Эйприл вздохнула.

— Не знаю, что за штучка этот Клив. Надеюсь, он ее достоин.

Возвращаясь, они медленно поднимались в гору.

— Чувствую, что мы узнали что-то очень важное, — задумчиво проговорила Эйприл, — но не пока вписать эту деталь в общую картину, же было и у Кларка Камерона в маминой книжке. Кларк выследил человека, который тоннами закупал петрушку, а позже оказалось, что он-то и есть убийца, хотя поначалу этого никто не предполагал. Кларк Камерон сразу почувствовал, что в этом что-то есть…

— Не болтай, — нетерпеливо перебила ее Дина. — Мешаешь думать.

— Ах, извините, уважаемая госпожа.

В молчании они прошли еще два десятка шагов. Внезапно Дина остановилась.

— Эйприл! Куда подевался Арчи?

Взглянув на сестру, Эйприл громко сглотнула слюну.

— Он сидел там, на оградке около ворот, — выговорила она наконец неуверенным тоном.

Они бросились к вилле Сэнфордов. Но ни там, ни где-либо на горизонте Арчи не было видно.

— Наверно, пошел домой, — предположила Эйприл без особой убежденности в голосе.

Дина крикнула несколько раз: «Арчи! Арчи!», но не дождалась ответа. Бледная, она повернулась к Эйприл.

Перейти на страницу:

Крейг Райс читать все книги автора по порядку

Крейг Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Розы миссис Черингтон отзывы

Отзывы читателей о книге Розы миссис Черингтон, автор: Крейг Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*