Франклин Диксон - Тайна знака кита
— Это само собой разумеется, — сказал Джо.— Давай, Чет, ближе к делу.
Будучи единственным человеком в комнате, знающим ответ на загадку, Чет наслаждался своим положением и поэтому не спешил.
— Ну, так слушайте. Во-первых, киты делятся на два подотряда: зубатые киты, как, например, кашалот, касатка, бутылконос и другие, и так называемые усатые киты. Ни у одного из китов этого подотряда — кстати, к нему принадлежал и синий кит Тони и Бифа — нет зубов. Вместо них имеются роговые пластины, которые выполняют роль гигантского сита. Киты плавают с открытым ртом, набирают в него пару тонн воды, в которой есть для них пища, например креветки и мелкие рыбешки, затем закрывают рот и процеживают воду через пластины, которые называются китовым усом.
— Слушай, Чет,— быстро вставил Фрэнк,— не морочь нам голову! Расскажи про сейвала.
— Именно это я и делаю,— возмутился Чет.
— Да, к делу ты подошел издалека,— глубоко вздохнув, заметил Тони.
— Вы только подумайте о трагических судьбах, которые выпадают на долю таких людей, как я,— с пафосом произнес Чет,— людей, несущих просвещение в массы.
— Кончай трепаться! — рявкнул Биф.— Не хочу я больше слушать всякую ерунду!
— Ладно. Так вот, сейвал,— быстро резюмировал Чет,— это кит, принадлежащий к подотряду усатых китов.— С самодовольной улыбкой он сел и сложил руки на груди.
— Это все? — спросил Тони.
— Все?! Тебе этого мало?!
— Любопытная информация, — сказал Фрэнк.— Будем иметь ее в виду.
— По-моему, все это притянуто за уши,— заметил Тони.
— А я уверен, что такое множество китов и татуировок не случайно,— возразил Джо.— Но это пока лишь теория, а сейчас нам надо сосредоточиться на фактах.
— Увы! — обхватив голову руками, произнес Чет.— Какие только унижения и невзгоды не приходится испытывать гениям!
— Ребята, пора на работу,—сказал Фрэнк.— Поехали в цирк. А позже, когда народ разойдется, сходим туда, где Тони пришел в сознание, и посмотрим, не окажется ли там чего-нибудь интересного.
Ребята втиснулись в машину братьев Харди и поехали на ярмарку. Когда представление в цирке закончилось, они отправились на поиск возможных вещественных доказательств, предварительно разделившись, чтобы осмотреть как можно большую территорию. Увлекшись этим делом, они постепенно отдалялись друг от друга, и поэтому Фрэнк, полагая, что поблизости от него никого нет, испуганно вздрогнул, когда ему на плечо вдруг опустилась чья-то рука. Он мгновенно повернулся, готовый отразить нападение.
— Фрэнк, это я! — с тревогой прошептал Джо.
— Я не слышал, как ты подкрался. Почему у тебя не горит фонарик?
— Я его нарочно выключил. Я осматривал одно место неподалеку от входа и вдруг увидел, как в тени кто-то крадется к вагончику, где живут циркачи. Короче, к вагончику Фелсена.
— Мы не успеем его перехватить, если начнем разыскивать Чета и Бифа,— решил Фрэнк.— Справимся и без них.
— Поэтому я к тебе и подошел. Идем скорее! Фрэнк погасил фонарик, и они осторожно двинулись к вагончику Фелсена.
— Вон там,—прошептал Джо.— Видишь его? Вглядевшись в темноту, Фрэнк различил силуэт человека, который припадая к земле, медленно продвигался к вагончику.
— Не торопись,— шепнул брату Фрэнк.— Подождем, пока не станет абсолютно ясно, что он собирается залезть внутрь.
— Правильно!
Неизвестный сделал еще несколько шагов вперед, остановился, затем опять шагнул и снова остановился.
— Он дошел до ступенек,— волнуясь, произнес Джо.
Мужчина бросился вверх к двери.
— Хватай его! — заорал Фрэнк.
Ребята ринулись вперед. Неизвестный замер на какой-то миг перед дверью, затем обернулся, приготовившись дать отпор кому бы то ни было. Фрэнк первым оказался у вагончика и, получив в награду за свою стремительность удар в подбородок, покатился вниз по ступенькам. Подоспевшему Джо незнакомец нанес удар, словно по груше для тренировки боксеров. Вдруг раздался сильный треск, и Джо с незнакомцем провалились вместе с рухнувшей лестницей вниз. Снимая с головы паутину, Фрэнк прыгнул к сцепившейся паре.
«Что за черт! — подумал он.—Крутой тип!»
Незнакомец дрался почти профессионально, применяя силовые приемы, и только ловкость и быстрота реакции спасли Фрэнка от полного поражения.
Неожиданно он схватил противника за запястье и, перевернувшись, бросил его через плечо. Незнакомец плюхнулся на землю, и Фрэнк сел на него.
Вдали послышались голоса. Джо включил фонарик. Братья открыли от изумления рты: луч фонарика осветил лицо Бифа Хупера!
А тем временем Нокер Фелсен, еще как следует не проснувшийся, высунул из вагончика голову и, ничего не понимая, смотрел на происходящее. Биф застонал. Увидев Фрэнка и Джо, он покачал головой.
— Д-а, в умении драться вам не откажешь!
— Это нам-то! — Фрэнк потрогал кровоподтек.— А как насчет тебя? Зачем ты крался к Фелсену? — шепотом добавил он.
Фрэнк отпустил Бифа, и тот встал.
— Мы все знаем, что кита украл он. Я хотел вытрясти из него признание.
— Сыщики так не поступают! — сказал Джо.
— Согласен. Но что это за сыщики, которые бросаются на людей ни с того ни с сего?
— Мы не знали, что это был ты,— беспомощно ответил Фрэнк.— А ты зачем полез в драку?
— По той же самой причине,— ухмыльнулся Биф,— что и вы бросились на меня. Я не понял, кто это ко мне полез с кулаками.
В темноте замелькали лучи фонариков. Вскоре появились Чет и Тони. Следом за ними шел Сид Соло.
— Что здесь происходит? — строго спросил он.
— Да, что именно? — повторил за ним Нокер Фелсен.
— Ничего особенного. Небольшое недоразумение. Мы вернулись к цирку, надеясь отыскать какие-нибудь улики, и мы… ну… налетели друг на друга в темноте.
Щурясь от яркого света, Фелсен зевнул и снова улегся спать.
Соло посочувствовал ребятам и еще раз выразил сожаление по поводу кражи кита.
— Мы не можем это так оставить,— сказал Фрэнк.— Мистер Соло, вы не будете возражать, если мы еще раз осмотрим вагончик Боко?
Соло не возражал. Он пошел вместе с ребятами и отпер висевшим у него на цепочке ключом замок на двери. Не менее часа Соло и пятеро ребят провели в вагончике Боко, но так и не обнаружили ничего, что представляло бы для них хоть малейший интерес,
— Полная безнадега,— вздохнул Джо.— Предлагаю идти домой.
Биф закончил перелистывать стопку журналов и швырнул их на койку Боко. Один журнал упал на пол, и из него выглянул уголок открытки. Это не ускользнуло от острого взгляда Фрэнка.
— Ты ее видел, Биф? — воскликнул он, вынимая открытку из журнала.
— Нет.
Ребята окружили Фрэнка.
Судя по почтовому штемпелю, открытка была отправлена из городка Мистик в штате Коннектикут. На обратной стороне открытки было написано: «Становится жарко. Белуха».
— Белуха! — воскликнул Чет.— Что я вам говорил! Теперь-то вы мне поверите?
— О чем ты? — спросил Тони.
— О том, что белуха — это кит. Семейства дельфиновых. Скажете, опять совпадение?
Теперь ребятам хочешь не хочешь пришлось согласиться с Четом. Цепочку названий китов больше нельзя было рассматривать как случайность. Скорее всего, как предположил Фрэнк, это был ключ к какому-то неизвестному им коду. И возвращаясь с территории цирка, друзья горячо обсуждали различные версии.
Фрэнк и Джо сначала подвезли домой Бифа, затем — Тони. И там же они попрощались с Четом. Толстяк, сияя от одержанной победы, пересел в свой драндулет. Когда он пытался завести мотор, Джо предостерег его:
— Ради Бога, сильно не газуй. Кругом все спят.
— Конечно,— последовал ответ, и вслед за ним: р-р-р-р! Мотор заревел, и Чет, сконфуженно улыбаясь, поехал на ферму Мортонов, расположенную на окраине Бейпорта.
Когда братья оказались дома, Джо сказал:
— Белуха, сейвал, татуировка у Рембрандта, рука Боко и пропавший кит! Как все это связать вместе?
— Не знаю,— ответил Фрэнк.— Может, имеет смысл съездить в Мистик и…
Его слова прервал резкий звонок телефона. Тетя Гертруда крикнула из кухни:
— Мальчики, Чет здесь?
— Нет! — ответил Джо.
— Тогда возьми трубку, звонит Айола Мортон, Джо поднял параллельную трубку.
— Привет, Айола! Не пора ли девушке в это время спать?
Но он тут же почувствовал, что что-то случилось, и осекся.
— Джо,— дрожащим голосом произнесла Айола.— Я только что звонила Тони. Я очень беспокоюсь. Чет уже давно должен быть дома. А его все нет и нет!
ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЙ ГРУЗ
— Ничего с ним не могло случиться,— успокаивал взволнованную девушку Джо.— Возможно, у него спустилось колесо, или он остановился, чтобы слегка перекусить. Знаешь что, мы с Фрэнком поедем поищем его. И как только найдем, я сразу тебе позвоню. Хорошо?
— Спасибо, Джо. Я всегда знала, что на тебя можно рассчитывать.