Kniga-Online.club

Франклин Диксон - Тайна Ревущей реки

Читать бесплатно Франклин Диксон - Тайна Ревущей реки. Жанр: Детские остросюжетные издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Они пойдут на плоту вместе со мной.

Рыжеватый Тарн шлифовал песком весло. Одарив новеньких широкой улыбкой, он каждому пожал руку.

— Вы нам хорошая подмога, — сказал он. — По части лодок я мастак, но пороги мне брать не случалось. И начинать с Ревущей реки решительно не хотелось бы.

— Тарн, мы целиком зависим от тебя по части оснастки, — улыбнулся в ответ Фрэнк. — Без тебя мы далеко не уйдем.

Чет вытащил свою настольную книгу «Преодолевая речные пороги» и показал ее Тарну.

— Вот, я ее уже несколько недель изучаю.

А братья Харди у нас великие практики. И все вместе мы непобедимы.

Тарн взял книгу и с любопытством полистал ее.

— Я гляжу, тут есть весьма полезные советы, — ухмыльнулся он. — Например, «Что делать, если вы упадете в воду».

Чет пожал плечами.

— Нас это не касается.

Тарн бросил на него ироничный взгляд.

— Ты еще не видел порогов!

В это время Фрэнк и Джо знакомились с тремя другими членами команды. Двое из них, Бруно и Джордж, вели себя приветливо. Третий, рослый парень по имени Карл, лишь холодно улыбнулся.

— Вообще-то команда у нас уже готова, — сказал он, — и никакого пополнения мы не ждали.

— Но раз уж вы здесь, будем надеяться, ваши усилия не пропадут даром.

С этими словами он повернулся и пошел к реке.

— Тоже мне бука, — прошептал Джо брату. — Можно подумать, мы собираемся выпустить воздух из его плота.

— Просто ему самому хотелось пройти пороги, — предположил Фрэнк. — Вот он и сердится, что Олли пригласил нас.

— Есть еще вариант: наше присутствие не нравится ему, потому что он связан с теми, кто ворует спасательные жилеты…

— Не исключено.

В этот момент к братьям Харди подошли Чет и Олли.

— Пошли погуляем по лесу. — Олли потащил подальше от хижины.

Фрэнк и Джо поняли, что ему надо потолковать с ними наедине.

— Ну, это уж само собой, — подыграл ему Фрэнк. — Надо же ознакомиться с окрестностями!

Олли шел впереди, уводя их все дальше, пока не остановился под высокой сосной с раскидистыми ветвями.

— Я никому не говорил, что вы детективы, — предупредил он. — Никто не должен знать, что вы ведете расследование. Ну что, пока ничего подозрительного не заметили?

— Пожалуй, твой Карл не очень-то приветлив, — сказал Джо. — Он ясно дал понять, что не рад нам. Как ты думаешь, он не может быть связан с теми, кто крадет у вас жилеты?

— Карл? Ты что! Да он просто завидует. Он хотел пройти пороги вместе со мной, но опыта у него никакого. Нет, это очень здорово, что вы приехали.

— И все-таки он единственный, кому мы явно не по душе, — подтвердил Фрэнк, — и я считаю, имеет смысл за ним понаблюдать.

— Я понимаю, — кивнул Олли. — А теперь расскажите, что там у вас было в Вашингтоне?

— Права не имеем, — ответил Фрэнк. — Дело строго секретное. Но у меня к тебе, Олли, один вопрос: где ты купил спасательные жилеты, которые у вас украли?

— В Вашингтоне, в магазине «Спортивный Центр», — ответил Олли.

СОПЕРНИКИ

Джо и Фрэнк обменялись взглядами. Собственно, так они и думали.

— Ты покупал там все жилеты? — спросил Фрэнк.

— Нет, только шесть новеньких. Остальные сохранились от предыдущих экспедиций и еще вполне годны в дело.

— Новые чем-нибудь отличаются от старых?

— Они легче, прочнее. Я увидел их рекламу в каталоге «Спортивного центра» и заказал сразу полдюжины.

— Ты купил шесть, пять украли, значит остался один, — подсчитал Фрэнк.

— Да, и именно этот жилет был на мне, когда на меня напали на озере. Да, кажется, им нужен был мой жилет, а не моя жизнь. И дались им эти жилеты! Вроде купить-то их легче, чем украсть…

— Пока мне не приходит в голову, зачем они за ними охотятся, — признался Фрэнк.

— Шесть новых жилетов по виду чем-нибудь отличаются? — спросил Джо.

— На каждом стоит торговая марка «Спортивного центра»: два красных кружочка, — ответил Олли.

— Кто-то сообщил твоим преследователям в масках, что ты взял с собой жилет, отправляясь домой, — уверенно заявил Фрэнк. — Кто-нибудь, кроме членов твоей команды, мог об этом знать?

— Думаю, что нет. — Олли явно огорчился.

— Увы, в твоей команде, скорее всего, есть предатель, — сказал Фрэнк. — Им может оказаться Карл.

— Хорошо бы выяснить это до начала гонок, а времени в обрез. Завтра из «Спортивного центра» прибудет новая партия жилетов… — Олли, немного помолчав, продолжил: — Но мне кажется, если кто-то и хочет сорвать нашу экспедицию, так это команда Брайана Шмидта. Неплохо бы вам с ним познакомиться.

— Где их лагерь? — спросил Фрэнк.

— Приблизительно в миле отсюда, на другом берегу реки вниз по течению. Мы дадим вам одну из наших лодок.

Ребята вернулись к хижине и сразу подошли к Тарну.

— Через двадцать минут я спущу вас на воду, — пообещал он, а когда ребята вышли на берег, где были привязаны лодки, воскликнул: — Вот каноэ в отличном состоянии! В принципе на нем можно пройти всю систему Аллагашского заповедника.

- Наши запросы гораздо скромнее, — рассмеялся Фрэнк, — во всяком случае, сегодня.

Чет остался в лагере наблюдать за Карлом, и братья отправились на разведку вдвоем. Быстрое течение захватило их и вынесло на середину реки. Внезапно большая волна ударила в борт, грозя опрокинуть каноэ. Умело направляя в воде весло, Джо повернул его так, что следующая волна разбилась о его плоскую часть, а Фрэнк усиленно манипулировал веслом на корме. Ребята свернули вниз по течению, и оно стремительно понесло их.

— Да, речка с характером, — сказал Джо.

— Согласен, — кивнул Фрэнк. — Эй, смотри, вон там хижина. Должно быть, лагерь Шмидта. Давай причаливать.

Описав широкий полукруг, лодка, покорная веслам Джо и Фрэнка, подошла к берегу. Джо привязал каноэ к дереву, и ребята огляделись по сторонам.

На берегу они обнаружили экипировку, включая резиновый плот примерно тех же размеров, что и у Олли. На дне его лежали четыре весла, а рядом — четыре белых шлема. Рядом с плотом стояла кучка из четырех спасательных жилетов.

Джо быстро осмотрел их.

— Без красных кружочков, — сообщил он. — Это не те, что украли у Олли.

— И все же они могут оказаться где-нибудь здесь. Так что гляди в оба.

Команда Шмидта работала перед хижиной. Один из парней вышел навстречу братьям. Он строгал ветку длинным, острым охотничьим ножом. В глазах его читалась угроза.

— Привет, — как ни в чем не бывало поздоровался Фрэнк.

— Привет, — настороженно ответил парень. — Вы кто?

— Мы новенькие из команды Олли Фернандеса. Меня зовут Фрэнк, а это мой брат Джо.

Тут уже вся команда Шмидта столпилась вокруг своего вожака и незваных гостей, бросая на них довольно враждебные взгляды.

— Вы что тут потеряли? — жестко спросил Шмидт, сжимая в руке охотничий нож. — Шпионите за нами?

Его вопрос спровоцировал сердитые реплики других членов команды.

— Может, макнем их, а? — предложил кто-то.

Шмидт поднял руку.

— Успеется, Ормсби. Сначала выясним, чего они явились.

— Когда участвуешь в соревновании, желательно знать, кто соперник, — простецки объяснил Джо. — Что же здесь особенного?

— Короче, ясно: шпионить приехали, — сказал кто-то сзади.

Шмидт выставил нож острием вперед.

— Еще какие-нибудь объяснения будут?

Фрэнк старался отвечать ровно, спокойно.

— Кроме того, мы хотели спросить, вам не попадались пять спасательных жилетов? А то у команды Фернандеса пропажа.

— Ты что, не видишь, они хотят обвинить нас в воровстве! — воскликнул Ормсби.

— Вы, однако, не из трусливых! — признал Шмидт. — Явились сообщить, что мы — воры!

— Мы этого не говорили! — возразил Фрэнк. — Мы просто хотели узнать…

— Узнать что? — наступал Ормсби. — Не пришли ли жилеты сюда ножками? И не поджидают ли вас с распростертыми объятьями?

Команда разразилась громким язвительным хохотом.

— А что, Фернандес теперь откажется от гонки? — ехидно спросил кто-то. — Вот позорище-то!

Тем временем Брайан Шмидт незаметно успел и сходить к реке и вернуться.

— Вот что. — Он сделал шаг вперед, снова выставив перед собой нож. — Не брали мы ваших дурацких жилетов, и давайте отсюда проваливайте! Чтоб ноги вашей здесь больше не было!

— Очень жаль, что вы так негостеприимны, — пожал плечами Фрэнк. — Пошли, Джо!

Братья направились к реке.

— Они идут за нами! — шепнул Фрэнк брату. — Ноль внимания, не замедляй шага!

Команда Шмидта преследовала Фрэнка и Джо до самой лодки. Наконец братья заняли свои места, взялись за весла, и каноэ стало быстро удаляться от лагеря.

— Зря ты вспомнил про спасательные жилеты, — сказал Джо.

— Они все равно не очень-то дружелюбно были настроены. Плохо, что мы не успели как следует осмотреться. Сколько у них там жилетов и каких…

Перейти на страницу:

Франклин Диксон читать все книги автора по порядку

Франклин Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна Ревущей реки отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Ревущей реки, автор: Франклин Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*