Уильям Маккей - Тайна жестокой игры
Юп не пошел на попятную — он решил подъехать к дальнему концу здания и выяснить то, что его интересовало. Он уже предвкушал результат, но, как оказалось, напрасно. Вместо этого Юп обнаружил, что зажат, как колбаса в сандвиче, между двумя полицейскими машинами. Еще две тачки блокировали путь сзади и спереди. Когда к ним подошел Флинт, восемь раздраженных полицейских уже мерили Трех Сыщиков неодобрительными взглядами.
Пит прочел вывеску над боковым входом в здание:
ПОЛИЦЕЙСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ
БЕВЕРЛИ — ХИЛЛЗ
— Вот это курятник! — воскликнул Боб. — Да он из полиции Беверли — Хиллз.
— В точку попал, парень! — сказал Флинт, сунув голову в окно машины Юпа. — И я хочу услышать — зачем вы сели мне на хвост?
ЛОВКОСТЬ РУК — И ПОЛНЫМ — ПОЛНО ОБМАНА
Юп уже оправился от шока — теперь он старался справиться еще и с замешательством. Заодно он пытался найти хоть какой-нибудь мало — мальски правдоподобный ответ на вопрос Ника Флинта. Но здоровенный блондин — полицейский уж как — то слишком грозно навис над маленькой машиной Юпа.
— У — ф—ф, ну ладно, раскалываюсь, — начал он, поднимая голову и глядя в немигающие серые глаза Флинта. — Я проиграл пари.
— Что? — приподнял брови Флинт. — Как это?
— После того как мы увидели вашу команду в деле, я побился об заклад, что прежде вы были военным — может, даже коммандос. Боб утверждает, что нет.
Юп сунул руку в карман и выудил оттуда пару мятых банкнот.
— Похоже, Боб, ты выиграл. Ты у нас вообще везунчик.
Флинта, казалось, позабавил его ответ.
— Ну — у, ты недалек от истины, Юп. — Всего два года, как я не в армии — до того я служил в военной полиции.
— А ведет себя так, словно он все еще там, — пробормотал себе под нос один из офицеров.
Флинт метнул в его сторону красноречивый взгляд, но заговорил он с Юпом:
— О`кей, думаю, случай пустяковый. Но, надеюсь, вы хорошо усвоили урок. А теперь дуйте отсюда.
Никогда в жизни Сыщики не были так рады услышать эти слова.
По дороге домой в Роки — Бич Боб сказал:
— А что, Пит, как ты думаешь, может, мне взять эти денежки? Ведь я их выиграл.
— Не знаю, — ответил Пит, поддразнивая Юпа. — Это крутое шоу под названием «Правда убойней, чем вымысел» нужно показать по телику. Я его уже вижу… «Впервые в жизни мистер Юпитер Джонс расстался с деньгами без пистолета, приставленного к виску». Или, может, нам нужно взять у Юпа по доллару в качестве сувенирчика — вещественного доказательства, что раз в жизни Юп дал маху.
— Я просто хотел выяснить, на что живет этот тип, — отозвался Юп с переднего сиденья.
— Ну — у, это — то мы выяснили, и довольно неловко, — вставил Боб. — Он — полицейский. — Думаю, этого достаточно, чтобы вычеркнуть его из списка подозреваемых, правда?
— Другие полицейские его недолюбливают, — заметил Юп.
— И поэтому он не получит места, когда шефом полицейского управления станет наш мистер Генеральный Сыщик, — засмеялся Боб. — Я сказал, что хотел: не думаю, что он замешан. И его не следует вносить в список подозреваемых.
— Отлично. А кто тогда у нас подозреваемый? — поинтересовался Пит.
— Давайте посмотрим, что мы имеем, — примирительно начал Юп. — Пит подслушал, как два игрока говорили об ограблении — они задумали тяпнуть миллион долларов. На одном была стандартная армейская форма защитного цвета. На другом был миленький родезийский костюмчик. В ношении этого прикида замечены Артур Тиллэри — мистер Вильгельм Телль, который повадился пулять в меня. Сплэт Родмэн — владелец Игрового поля номер три. Клэйтон Пиджен…
— Верзила с брюшком, — подсказал Пит.
— И Олсон, рыжий шпенек, — закончил Боб.
— Правильно, — одобрительно кивнул Юп. — И последний по списку, но не по всему остальному — Винс Заппа, с черными холеными усами. У этого усача есть ремонтная мастерская.
— Чудная компашка, — умилился Пит. — Вместо одного подозреваемого у нас их целый пяток.
— Тиллэри — из «кролерзов», — добавил Юп. — Пиджен и Олсон — из «Гэрилэ вофэр». А Заппа — из «Мэгнифисэнт сэвэн».
— Юпчик, сбавь обороты! Дай мне передышку, — взмолился Пит. — Я сразу все не упомню.
— Ерунда! — отмахнулся Юп. — Достаточно того, что я помню.
— О`кей, так что мы собираемся делать? — взял быка за рога Боб.
— Возвращаемся назад. Едем в Штаб, — сказал Юп. — Я хочу перекинуться словечком с кузеном насчет Винса Заппы. Думаю, Ти наверняка слышал о нем от механиков.
— А почему Заппа? — поинтересовался Пит. — Он — то как раз был душкой. И он был на нашей стороне.
— Заппы тоже не было на нашем командном пункте возле флага, пока ты играл в прятки за бревном, — терпеливо разъяснил Питу Юп. — Я узнал это, когда ходил за пулями — до начала сегодняшней игры. Может, он с кем — то встречался. Есть ли лучшее место для тайной встречи, чем лесная глухомань?
Пит пожал плечами:
— О`кей, может, ты и прав. Давайте послушаем, что скажет Ти.
Они поехали на склад подержанных вещей, принадлежавший тетушке и дядюшке Юпа. Семейный бизнес Джонсов не был заурядной свалкой разбитых или дряхлых тачек. Здесь можно было найти все что угодно: от деталей пианолы до столовых ножей без рукояток. Кузен Юпа, Ти, околачивался там в промежутках между работой в местных гаражах.
Сыщики миновали вагончик, где располагался Штаб, и остановились неподалеку, возле смотровой ямы — «вонючей преисподней», как окрестил ее Пит, имея в виду аромат смазочных материалов и грязь. Ти только что закончил, в который раз, ремонтировать свою машину.
— Эй, парни, — крикнул он, вытирая замасленные руки ветошью. — Что стряслось?
— Вчера мы порезвились — играли в пэйнтбол и познакомились там с парнем, которого ты, может, знаешь, — сказал кузену Юп. — Неким Винсом Запой. У него свои гаражи.
Ти кивнул:
— Да, я знаю Винса. Он отличный механик. И — точно — точно — я слышал, он повернут на пэйнтболе. Играет в какой — то команде. Но он чего? Играть по субботам в пэйнтбол! Это ведь самое горячее время в гаражах.
Юп пожал плечами:
— Из того, что я узнал, не похоже, что у него вообще есть хоть один клиент.
— Да — а, я слышал нечто подобное, — согласился Ти. — Винс — один из самых лучших механиков в городе. Но, видишь ли, в чем загвоздка: когда ты открываешь свое дело, это стоит уйму денег. Нужно помещение и куча всяких дорогих штуковин, чтобы тестировать все те навороты, которыми они в наше время напичкивают свои машины. Так вот, или у тебя будут низкие прибыли, или у тебя за спиной должна стоять какая-нибудь мощная автомобильная компания. А у Винса ее нет. Похоже, парень вот — вот обанкротится.
— Раз он так отчаянно нуждается в деньгах, мог бы он ради них пойти на ограбление? — спросил Юп. Ему показалось, что у Заппы есть явный мотив.
— Винс? В роли гангстера? — Ти рассмеялся. — За него я ручаюсь, как за себя.
Заметив двусмысленные взгляды Сыщиков, он продолжил:
— Расслабьтесь и послушайте меня. Винс мог бы неплохо поживиться, если б выдумывал больше поломок в машинах, которые он чинит, — так делают многие механики. Он на это не соглашается — и дела у него идут скверно.
— Я хотел бы прощупать этого самого Заппу, — сказал Юп Ти. — Можешь сделать для меня одну вещь? Посмотри мою тачку.
— Что ты имеешь в виду? — Ти казался немного удивленным. — Да ведь я уже все подрегулировал на этой неделе.
— Знаю, — терпеливо согласился Юп. — Я хочу, чтобы ты ее, наоборот, чуток поломал — пусть у нее будет уйма проблем. А потом посмотрим на чудеса Заппы.
Улыбка озарила лицо озадаченного Ти.
— Ну ты даешь! Опять что — то затеял? Ну ладно, я тут похимичу. И зачем только я такую уйму времени потратил на балансировку твоих колес. Все коту под хвост.
Его улыбка стала шире.
— Пит, окажи мне услугу — поройся рядом на помойке. Я недавно выбросил туда шесть самых паршивых на свете свечей зажигания. Все они принадлежали нашему гениальному мистеру Юпу. и могу дать голову на отсеченье, что мы найдем еще и подгнивший аккумулятор. Вопрос в том, как мы сможем залить масло в выхлопной патрубок?
Ти открыл капот:
— Так… Первое — момент зажигания.
Он потянулся к передней части мотора, где были деления касательно зажигания. ловкость рук — и всей тщательно проделанной Ти работы словно и не было.
— О`кей, зажигание теперь ни к черту — это организует тебе отличный стук в моторе. А теперь эти хреновы свечи.
Он заменил исправные свечи на негодные, которые сам же недавно выкинул.
Ти потер руки:
— Ага, еще кое — что.
Он взялся за катушку зажигания и убрал проводок, который шел от ее отрицательного полюса к распределителю зажигания, подключив к ней провода от стартера.