Кэролайн Кин - Тайна подвенечной вуали
Подумав, Нэнси решила, что немного развлечься перед началом нового и, по всей видимости, нелегкого дела совсем не помешает. Зато уж потом она полностью окунется в расследование, и что оно принесет — вскоре увидим. Одно ясно — скучным оно не будет.
Вернувшись в отель, Нэнси из вестибюля позвонила подругам, и они встретились в парке напротив, откуда направились прямо на пристань.
Все заботы и волнения сегодняшнего дня оставили их, пока они плыли по океану вдоль зеленых берегов под закатным темнеющим небом.
На ужин они заказали блюда из даров моря: рыбу в разных видах и тушеные моллюски. После чего поднялись к себе в номер и занялись неотложными делами: Джорджи составляла список мест, какие хотела бы посетить в Бостоне; Бесс увлеклась перечнем предстоящих покупок, а Нэнси прокручивала в уме всевозможные варианты расследования, вероятных подозреваемых и мотивы их поступков.
— Пока что на подозрении у меня два человека, — произнесла она вслух. — Запишем их имена… Номер первый — Тони Фиск. Мотивы? Мередит его отвергла. А у него вспыльчивый нрав, и он ей мстит, хочет напугать, свести с ума… Номер второй — рыжая женщина. У нее тоже, конечно, есть имя, но его мы не знаем. Настоящего имени, я хочу сказать.
— Только знаем, что она не миссис Петри, — откликнулась Джорджи со своего места, откладывая в сторону карту. — Но этого, пожалуй, мало.
— Добавим сюда и Сесилию Банкрофт, — задумчиво сказала Нэнси. — Она владелица белого лимузина, который был припаркован напротив церкви в то время, когда исчезла вуаль.
В комнате воцарилась тишина. Нэнси внимательно смотрела на лист бумаги, лежащий перед ней.
— Думаю, Тони пока остается под номером первым, — проговорила она наконец. — Но посмотрим, что скажет нам завтра миссис Сесилия Банкрофт…
На следующее утро Нэнси отыскала в справочнике номер телефона Тони Фиска и несколько раз звонила ему, но безрезультатно: никто не отвечал. После этого все три девушки быстро завершили свой туалет и отправились в Бикон-хилл. Этот район славился красивыми старинными домами, принадлежащими богатым коренным жителям города. Дом Сесилии Банкрофт находился на тихой, тенистой улице.
Нэнси повернула причудливый дверной замок, торчащий в середине массивной деревянной двери. Из-за нее послышался громкий лай.
Дверь открылась. На пороге стояла приятного вида женщина лет сорока, с мягкими светлыми волосами. На ней была блуза из атласного шелка, в руках она держала крошечного черного пуделя.
— Миссис Сесилия Банкрофт? — спросила Нэнси.
— Это я, — ответила женщина. — Если вы пришли по поводу объявления в газете, то, боюсь, уже слишком поздно. Нэнси покачала головой.
— Мы не по объявлению, — сказала она. — Мы… Прежде чем Нэнси смогла продолжить, собака опять пронзительно залаяла.
— Перестань, Лакрица, — сказала хозяйка. — Замолчи, пожалуйста. Так что вы хотите?
— Меня зовут Нэнси Дру. Мы ничего не знаем про объявление, а пришли, чтобы задать вам несколько вопросов по поводу ограбления, которое…
— Ограбление! — воскликнула женщина. — Здесь? На Чеснат-стрит!
— Нет, нет, далеко отсюда, — успокоила ее Нэнси. — Это было вчера в церкви на Парк-роуд… Если можно…
Миссис Банкрофт, не скрывая своего удивления от прихода девушек, пригласила их пройти в дом. Собака с рычанием следовала за ними. В огромной комнате, где они все остановились, Нэнси сказала:
— Миссис Банкрофт, вы выбрали номер своего автомобиля по имени собаки, верно?
— Разумеется, — ответила та. — Согласитесь, было бы глупо сделать наоборот: выбрать имя собаки по номеру автомобиля. Тогда я назвала бы ее «Т-2485» или как-нибудь в этом роде, не правда ли?.. Но откуда вам известен номер моей машины?
— Мы видели ее вчера, она стояла около церкви, о которой я вам говорила.
— А, понимаю. Вы тоже владелицы карликового пуделя. Чудесные собачки, верно?
— У нас нет ни одного пуделя, — посчитала нужным разъяснить Джорджи.
— Тогда что вы делали в магазине Бруно «Все для французских пуделей»? — с недоумением спросила Сесилия Банкрофт.
— Мы там ничего не делали, — сказала Нэнси. — Мы находились в церкви на Парк-роуд. Там была свадьба.
— А, так бы и сказали. Это почти рядом с магазином Бруно. Вернее, у него не магазин, а салон. Они стригут пуделей. Знаете, я всегда почему-то плачу на свадьбах. Плачу и когда стригут мою Лакрицу. Поэтому стараюсь реже там бывать. А кто выходил замуж или женился?
— Моя подруга, Мередит Броуди, — сказала Джорджи.
— Не знаю ее, но уверена, она была очень хороша в наряде невесты.
Нэнси переглянулась с Джорджи, и обе подумали, не насмехается ли над ними хозяйка дома, не водит ли их за нос или пытается сконфузить, привести в замешательство. Нэнси решила попытаться выйти с честью из положения.
— Невеста выглядела бы еще лучше, — сказала она, — если бы на ней была, как это полагается, свадебная вуаль.
— Она ее где-нибудь забыла? — поинтересовалась миссис Банкрофт, поглаживая собачьи уши.
— Ее украли, — коротко ответила Нэнси.
— Кража! В церкви, во время венчания!.. Как необычно!
— Значит, вас не было в церкви? — вмешалась в разговор Бесс. — Вот почему белая машина так быстро исчезла.
— Извините. — Сесилия Банкрофт пожала плечами. — Я не совсем понимаю, о чем вы толкуете, девушки.
— Хотелось бы знать, — сказала Нэнси, — заметили вы что-нибудь подозрительное или кого-нибудь, когда были там? Женщина покачала головой, потом издала короткий смешок.
— Знаете, — сказала она, — вы спрашиваете прямо как самый настоящий детектив.
— Я и есть детектив, — скромно заметила Нэнси, но миссис Банкрофт то ли не услышала, то ли посчитала за шутку и продолжала:
— Верите ли, что-то похожее случилось у меня на собственной свадьбе. — Она поместила пуделя себе на колени, задумалась на минуту. — Только все было по-другому. Я была так взволнована, что перепутала церкви и попала не туда. А там тоже шло венчание. И я подумала… ой, ужас!.. Я бросилась по проходу прямо к алтарю. Подошла вплотную к жениху, чтобы посмотреть… Но это оказался совсем незнакомый человек. Ужасно!
Нэнси решила, что больше не стоит задавать никаких вопросов.
— Спасибо, — сказала она. — Извините, что отняли у вас столько времени.
Девушки поднялись и направились к выходу, хозяйка продолжала сидеть.
— Хочу сказать вам, — проговорила она, — что очень сочувствую вашей подруге. Бедняжка! Я-то знаю, что означает, когда со дня свадьбы все идет не так, как нужно. Добром это не кончается.
— Спасибо, — повторила Нэнси. — Уверена, мы найдем ее вуаль.
— Желаю успеха. Что вы собираетесь предпринять для этого?
— Отправимся обратно в ту церковь, — ответила Бесс.
— Могу я чем-нибудь помочь вам? — спросила миссис Банкрофт.
Нэнси размышляла, как бы повежливей отказаться, но собеседница опередила ее.
— У меня появился прекрасный план! — воскликнула она. — Я постараюсь вспомнить обо всем подозрительном, что могла видеть или слышать, и если вспомню, то приеду часа через два к той церкви, где вы будете. Хорошо? У меня все равно много свободного времени.
Отказываться было неудобно, и девушки согласились.
Миссис Банкрофт проводила их до дверей, не умолкая ни на минуту.
— …Знаете, — говорила она, — мне бывает очень трудно объяснить Лакрице, почему я уезжаю куда-нибудь без нее. Она не любит этого и считает, что одна я просто пропаду… Мой муж по целым дням не бывает дома, у него работа, а мы с Лакрицей остаемся совсем одни, и вот я начинаю говорить с ней, и она все так хорошо понимает, все понимает… Я имею в виду собаку, не мужа. Вы меня тоже понимаете, правда?
Девушки были рады оказаться снова на улице, под ярким солнцем, вдали от слишком разговорчивой миссис Банкрофт.
— Интересно, каким образом то, что она сумеет вспомнить, поможет найти вуаль? — с сомнением спросила Джорджи. — У нее в голове все перепутано, по-моему.
— Не скажи, — ответила рассеянно Нэнси, вглядываясь во что-то на другой стороне улицы.
— Очень приветливая женщина, чего не скажешь о собачке, — произнесла Бесс, но было видно, что Нэнси не слышит ее.
Она по-прежнему смотрела куда-то вдаль, а точнее, на фигуру человека, стоявшего возле фонарного столба.
— Да ведь это Тони Фиск, — тихо сказала Нэнси.
— Верно, — согласилась Джорджи.
— Интересно, что он может тут делать? — спросила Бесс. — Ведь не к Лакрице же в гости он приходил?
Это хотела бы выяснить и Нэнси. Вряд ли он следит за ними: Тони даже не знает, кто они такие. Может, он оказался здесь случайно? Или пришел, как и они, к миссис Сесилии Банкрофт? Но зачем?
В этот момент Тони двинулся с места и взглянул, как показалось Нэнси, в сторону дома миссис Банкрофт — прямо на массивную дверь со старинной ручкой. Нэнси замерла на месте: что он будет делать дальше? На девушек он не обращал внимания — ясно было, что не узнал их. Да и откуда? Следующим движением он поднял тяжелую крышку железного мусорного бака, стоявшего на тротуаре, и кинул туда пустую банку из-под содовой воды.