Р. Стайн - Ужасная училка
— Не беспокойся, Шэрон, — ответила миссис Мааарг. — Чует мое сердце, долго он там не задержится.
— Вниз его! — завопил толстячок.
— Вниз его! Вниз его! — подхватили некоторые ребята.
Блин, подумал я, не кажется ли им, что шутка зашла слишком далеко? Повеселились и будет. Это уже становится не смешно.
— Ладно, ученики! — миссис Мааарг хлопнула в ладоши. Они издали такое же влажное чмоканье, как и ее босые ноги. — Делу время, потехе — час.
Я покачал головой. Хороша потеха — запугивать новичков.
— Как я уже говорила, сегодня мы займемся грамматикой, — объявила миссис Мааарг.
Она повернулась к доске и написала:
НЕ СОИЗВОЛИТЕ ЛИ ВЫ ЗАГЛЯНУТЬ КО МНЕ В ГОСТИ? Я БУДУ СТРАШНО РАДА ЗАПОЛУЧИТЬ ВАС НА ОБЕД!
— Кто хочет разобрать это предложение? — спросила она.
Взметнулся лес рук. Я глазам своим не верил! Кое-кто даже поднял две!
— Вызовите меня!
— Пожалуйста, меня вызовите!
Одно слово — подлизы!
— Пол, пожалуйста, выйди к доске, — прорычала миссис Мааарг. — Посмотрим, способен ли ты отличить существительное от глагола.
Она что, не могла вызвать кого-нибудь другого? Все ребята в классе так и рвались к доске. Зачем меня-то вызывать?
Я колебался.
— Живо! — она шлепнула мясистой ладонью по доске, оставив на ней влажный, круглый отпечаток.
Я медленно встал и пошел к доске.
Я чувствовал, что все взгляды устремлены на меня. Селеста показала мне два больших пальца, когда я проходил мимо ее стола.
— Если он все напутает, вызовите меня! — выкрикнул со своего места Брэд.
Повезло мне с соседом!
— Нет, вызовите меня!
— Нет, меня!
Да что с ними такое? Я понял: эти ребята обожают соревноваться!
— На. — Миссис Мааарг вручила мне кусок мела.
Я сделал еще один шаг… и услышал ужасающее:
ЧВАК!
Моя нога погрузилась во что-то мягкое.
Охнув, я посмотрел вниз. И завопил:
— Нееееет! О нет!
6
— Аууууууууууууууу! — завыла от боли миссис Мааарг.
Я нечаянно наступил ей на ногу.
Моя кроссовка увязла в студенистой плоти. Пришлось приложить усилие, чтобы высвободить ее!
Я отшатнулся и врезался в доску.
Миссис Мааарг плюхнулась на стул и нагнулась, чтобы осмотреть ногу. С утробным стоном провела рукой по влажной коже.
— Мне… мне очень жаль, — выдавил я. — Я не хотел. Я нечаянно. Я неуклюжий.
Миссис Мааарг подняла голову и уставилась на меня своими влажными коровьими глазами.
— Скверное начало! — простонала она. — Помнится, я советовала тебе плыть так высоко, как только можешь? — Она снова уставилась на свою ногу и еще раз ее потерла. Потом подняла что-то с пола. — Оуууууу. Новый несколько недель придется отращивать.
Я в ужасе застонал, увидев, что у нее в руке.
Отломившийся кусочек блестящего черного когтя.
Она изучала его, перекатывая между пальцами.
Я взглянул на ее ногу. Четыре длинных изогнутых когтя загибались вниз. Последний, на который меня угораздило наступить, торчал вверх зазубренным обломком.
Молниеносным движением руки она бросила коготь в рот… и съела его.
Я ахнул.
Миссис Мааарг поднялась на ноги.
Она проковыляла мимо меня к таблице с пищевой цепочкой и передвинула мое имя на две позиции вниз.
Потом поплелась обратно к столу. Но прежде чем сесть, она протянула руку и больно ущипнула меня за плечо.
— Налегай на обед, Пол, — прохрипела она. — Я хочу, чтобы ты как следует потолстел, хорошо?
* * *Когда прозвенел звонок, мне уже не терпелось смыться из класса. Но я заметил, что большинство ребят поспешили к столу миссис Мааарг.
— Сегодня был потрясающий урок! — соловьем заливалась рыжая девочка.
— Ваш класс — лучший! — заявила другая.
Миссис Мааарг блаженно ухмылялась, словно верила каждому слову.
Фи! — подумал я. «Подлизы» — слишком мягкое слово для этих ребят. Как они омерзительны! Неужели ради хороших оценок можно так распинаться?
— Мне кажется, новичок должен начинать снизу, — вкрадчиво сказала одна из девочек.
— Да. Переместите его вниз! — подхватила другая.
С меня было довольно. Шутка переходила всякие рамки. Это уже не смешно. Я так и скажу миссис Мааарг… сразу после обеда.
Только где здесь столовая? Я уже всей душой ненавидел эту проклятую школу! Я здесь собственную тень не мог найти без посторонней помощи!
К счастью, мимо проходили Молли и Селеста. Я поспешил к ним.
— Тяжелый денек, да? — сказала Молли, качая головой.
— Да уж, не ахти, — согласился я. — Миссис Мааарг такая странная! Тебе не кажется…
— Тебе-то на что жаловаться?! — взвыла Молли. — Видел, где я в пищевой цепочке? Почти на самом дне! Если я провалюсь в воскресенье, это страшилище изжарит меня на ужин!
— Стоп! Стоп! — закричал я. — Может, хватит? Ваша шутка уже начинает утомлять.
— Шутка? — Молли склонила голову набок и прищурилась. Ее черная челка свесилась на один глаз. — Какая шутка? Пол, если ты думаешь, что она шутит…
Остального я не расслышал. Как раз в этот момент какие-то ребята в коридоре громко засмеялись, заглушив слова Молли.
К тому времени, как мы дошли до столовой, очередь к раздаче растянулась на милю.
— Не иначе здесь отлично кормят! — пошутил я. — У них есть «Мясной сюрприз»? Мое любимое блюдо!
Когда же мы, наконец, загрузили еду на подносы, оказалось, что ни за одним из столиков не найдется трех свободных мест. Так что Молли и Селеста сели вместе. Я сказал им, что, мол, ничего страшного. Найду другой столик.
Я обошел огромный, шумный зал и обнаружил свободное место на другом его конце.
— Привет, — сказал я упитанному мальчику с зачесанными книзу черными волосами, сидевшему напротив. Он жадно поглощал свой обед, запихивая его в рот резкими, быстрыми движениями и едва не утыкаясь носом в тарелку.
Почему он кажется таким знакомым?
— Эй, — промямлил он с набитым спагетти ртом, не поднимая глаз от тарелки.
Я надкусил сандвич с яичным салатом.
— Меня зовут Пол, — представился я.
— Марв, — буркнул он, подняв, наконец, голову. Глазки у него были черные и крохотные, а нос — большой и крючковатый.
Марв, подумал я. Точно, это его шуганул мистер Клейн, когда вел нас к моей комнате.
Несколько минут мы молча поглощали свой обед.
— Я здесь новенький. Сегодня мой первый день, — попытался я завязать разговор.
Марв бросил на меня взгляд исподлобья. Его щеки были вымазаны соусом от спагетти.
— Уверен, что хочешь здесь сидеть? — спросил он.
— Ага, — ответил я. — А почему бы и нет?
Он пожал плечами.
— Кто у тебя учитель? — он звучно отхлебнул молока из коробки.
— Миссис Мааарг, — ответил я. — И она реально с приветом. — Я понизил голос: — Она говорит, что она монстр.
— Ты мне еще рассказываешь! — закатил глаза Марв.
— Ты тоже у нее учишься? — спросил я.
— Не-не! — Марв схватил с тарелки тефтельку, закинул в рот и проглотил, не жуя. — Я в классе мистера Томерсона.
— Ты понятия не имеешь, как тебе повезло! — воскликнул я. — Миссис Мааарг не носит обуви, и таких противных ног я в жизни не видел!
Марв кивнул.
— От одного их вида тянет блевать! — продолжал я. — Похожи на пару пакетов с водой. А эти кривые когти…
Тут я заметил в другом конце зала Селесту и Молли. Селеста отчаянно махала мне рукой.
Должно быть, место освободилось. Я начал было вставать.
Потом передумал. Мне хотелось остаться и поболтать с Марвом. Узнать о нем побольше. Возможно, он знает что-то о миссис Мааарг.
— Не знаю даже, что хуже — ее уродские ноги, или ее пищевая цепочка, — продолжал я.
— Оба хуже, — сказал Марв. — Хуже некуда.
Селеста продолжала махать мне с другого конца зала. Я кивнул ей, мол, сейчас-сейчас. А сам продолжал беседовать с Марвом.
— Так ты знаешь о ее таблице? — спросил я. Марв кивнул.
— Это же шутка такая, да?
Марв помотал головой.
— И ты туда же! — простонал я. — Да не будет она никого есть!
— Наверняка будет, — произнес Марв с полным ртом спагетти.
— Ага, конечно. — Я закатил глаза. — И что, съела она кого-нибудь в прошлом году?
— Нет, — ответил Марв. — В прошлом году она никого не съела.
— Правильно, — быстро подытожил я. — Потому что все это — дебильный прикол.
— Она никого не съела в прошлом году, потому что работает здесь первый год, — продолжал Марв.
— Ой.
Селеста принялась подпрыгивать на месте, жестикулируя, как безумная. Теперь к ней присоединилась и Молли.
Что это с ними? — удивился я.
Марв принялся рассказывать мне о своем учителе. По его словам, мистер Томерсон был мужик что надо. Я откусил еще кусочек сандвича… и тут меня бесцеремонно дернули за плечо.